ID работы: 12468229

Парадокс второго шанса

Джен
NC-17
В процессе
4266
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 139 страниц, 106 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4266 Нравится Отзывы 1359 В сборник Скачать

39. Ночная прогулка и повышение квалификации профессора Хагрида

Настройки текста
Примечания:
      Время тянулось медленно, даже несмотря на загруженный режим, ведь Гарри был вынужден разрываться на части, работая параллельно над кучей проектов. Необходимость играть роль и выжидать серьезно раздражала, вынуждая Поттера выпускать пар в Тайной комнате, куда он спускался по ночам, чтобы отдохнуть от атмосферы замка и пошвыряться заклинаниями по наколдованным мишеням.       С каждым днем он продолжал подмечать все больше отличий от знакомого ему мира. Например, Гермиона ходила по школе как нормальный человек, ее не чурались окружающие, а в Большом зале она ела вместе со всеми. О чем это говорит? Правильно, она не создала свое несчастное Г.А.В.Н.Э., ее психическое здоровье не пострадало, а домовики замка были в безопасности, как и спокойствие студентов Когтеврана.       Снейп продолжал коршуном смотреть на Грюма, но Гарри искренне сомневался, что в этом хоть как-то была замешана личность Крауча. Может, его действительно раздражал отставной аврор сам по себе? Может, он когда-то сталкивался с ним на поле боя? Это бы многое объяснило. Хотя, реальность наверняка намного прозаичнее — зельевар мог просто обидеться за испорченную репутацию драгоценного Драко, которому Фред вчера наколдовал приклеенный к мантии белый пушистый хвост.       Невилл достиг минимального порога уверенности в собственных силах, а потому на уроках зельевар вынужден был переключиться на глумление над шестым Уизли, что Гарри, конечно, не поддерживал, но и не мешал. Ему достаточно было справляться со своей частью работы, получать заслуженное «Удовлетворительно» и максимально быстро покидать класс, не испытывая судьбу. Ему не нужны были разборки со Снейпом, как и отработки, а раз уж зельевар не придирался, то Гарри не собирался нарываться.       Намеренное саботирование собственных учебных результатов, на удивление, оказалось делом крайне непростым. Понимая, что Флитвик или Макгонагалл способны будут заметить его притворство, Гарри тщательно тренировался в том, как должны выглядеть действия середняка. Слегка неправильно держал палочку на уроках Чар и Трансфигурации, ошибался в жестах, в произношении, в отсчете времени — и все это с выражением самозабвенного непонимания на лице.

***

      Однако, в ночь на воскресенье случилось и то, чего Гарри ожидал, но в то же время опасался.       Стоило уснуть всем парням в спальне, он раскрыл карту и начал составлять безопасный маршрут — ему предстояла очередная бессонная ночка в Тайной комнате. Не успел он закончить, как увидел кое-что необычное — совсем рядом с Большим залом в нише находилась точка, отмеченная именем, от которого у Гарри буквально заскрипели зубы. Луна Лавгуд. Судя по всему, девочку выгнали из гостиной.       Ускорив сборы и выбежав из гостиной в мантии-невидимке и зачарованных на бесшумную походку кедах, Гарри еще раз перепроверил карту и рванул по коридорам, краем глаза отмечая отсутствие Полной Дамы на портрете — судя по всему, убежала на третий этаж к подружке.       Несколько минут потребовалось Поттеру, чтобы окольными путями обогнуть Филча и его кошку Миссис Норрис, скинуть с себя мантию-невидимку, немного отдышаться и подойти к нише, в которой, кажется… спала Луна, лежа на холодном каменном полу.       — Эй! — Гарри попытался разбудить ее громким шепотом, но девочка продолжала сопеть. — Просыпайся!       Луна открыла глаза и уставилась на стоящего у доспеха гриффиндорца.       — Да?       — Ты уснула. Помочь тебе добраться до башни? Ты из Когтеврана?       Луна потянулась и встала с холодного пола, обнажая босые ноги. Гарри сжал кулаки так, что ногти впились в кожу.       — Ой, нет, не надо, спасибо. Ты ведь Гарри Поттер, верно? Я видела тебя с Гермионой.       — Верно. Почему не надо? Пойдем. — Гарри протянул руку девочке, и та, взявшись своей холодной ладонью за его предплечье, выпрыгнула из ниши.       — Приятно познакомиться, Гарри Поттер. Я Луна Лавгуд.       — Очень приятно, Луна. — Гарри улыбнулся. — Идешь?       — О, нет, Гарри Поттер. Все в порядке.       — Все явно не в порядке. — Гарри взглядом указал на ее босые ноги. — Где твоя обувь?       — Не волнуйся, это просто нарглы. — спокойно объяснила Луна. — Они иногда забирают мои вещи.       — Нарглы?       — Да-а-а, — протянула Луна, зевая и прикрывая рот холодной миниатюрной ладонью, — представляешь, сегодня они даже выставили меня из нашей башни.       — Нарглы выставили?       — Ага.       — И нарглы украли твою обувь? — уточнил Гарри.       — Они просто боятся. — пояснила Лавгуд.       — Боятся? — переспросил Поттер.       — Считают меня странной, знаешь. — Луна округлила глаза. — Думают, что я говорю глупые вещи и позорю их.       — Знаешь, Луна, — Гарри вновь протянул ей руку, — давай-ка мы сходим кое-куда.       — Давай, — Луна схватила Гарри за протянутую руку, — а куда?       — Нам нужно на восьмой этаж, только… — Гарри направил палочку на ее ноги и провел вверх, касаясь лба. — Фиво Форетус!       Модифицированное согревающее заклинание не только согревает выбранную часть тела, но и образует вокруг кожи своеобразный воздушный кокон, позволяющий какое-то время провести на холоде, чувствуя себя в тепле. К сожалению, Гарри не мог применить что-то более сложное или использовать трансфигурацию, ведь им предстоял визит к Флитвику.       — Ого! — Луна посмотрела на собственные согревшиеся ноги, которым уже не было холодно из-за каменного пола. — Классное заклинание!       — Потом научу, — улыбнулся Гарри, — а сейчас пошли.       Гарри потянул за собой Луну, про себя отсчитывая шаги до тайного хода и потом проводя Луну через скрытый за гобеленом проход, для открытия которого пришлось в правильной последовательности коснуться палочкой нескольких камней. Благодаря срезу, на восьмой этаж они добрались за пять минут. Да и то, треть времени была потрачена Луной на осмотр окрестностей из одного особенно красивого окна, попавшегося на пути, который был ей абсолютно незнаком.       Дойдя до кабинета Флитвика, находящегося рядом с Западной Башней, Гарри постучался в дверь. А потом еще раз.       Наконец-то из-за стены послушался какой-то шорох и дверь открылась. В проеме возник профессор Чар в забавной пижаме с помпоном и палочкой в руке.       — Мисс Лавгуд и… — он прищурился. — Мистер Поттер? Что-то стряслось?       — Вроде того, профессор Флитвик. — Гарри выступил на полшага вперед, не отпуская успевшую согреться ладошку Луны. — Я нашел Луну спящей на полу рядом с Большим залом. Однокурсницы украли ее одежду и выгнали из башни Когтеврана.       — Погодите-погодите, мистер Поттер. — Флитвик мгновенно проснулся. — Однокурсницы?       Гарри перевел взгляд на стоящую рядом девочку и постарался подтолкнуть ее к ответу:       — Луна?       Лавгуд вздохнула и, словно собравшись с духом, подтвердила слова Поттера:       — Да, профессор. Чжоу, Мариэтта и Алайда.       — То есть, нарглы, которых вы упоминали раньше… — начал было задавать вопрос Флитвик, но оказался перебит Поттером.       — Все так, профессор. — Гарри вмешался. — Нарглы — это они и есть.       — Ох, мисс Лавгуд, если бы я… — Флитвик подобрался. — Подождите-ка меня минутку.       И действительно, ровно спустя минуту на пороге вновь возник профессор, на этот раз при полном параде.       — Думаю, нет смысла спрашивать вас, что вы делали в коридорах замка после комендантского часа, мистер Поттер? — Флитвик грозно посмотрел на парня.       — Э-э-э, я… гулял во сне, профессор. — Гарри услышал, как рядом хихикнула Луна и позволил себе слабую улыбку.       — Ну-ну, мистер Поттер, гуляли. Хотите отправиться со мной и мисс Лавгуд или вернетесь к себе?       — Думаю, лучше с вами. Возможно, мое присутствие как-то поможет.       — Хорошо, идем. И кстати, мистер Поттер, — полугоблин кивнул на ноги Луны. — филигранное применение комбинированных согревающих чар.       — Э-э-э, спасибо, профессор.       — Сейчас у меня много дел с подготовкой дуэльного клуба, мистер Поттер, но надеюсь, скоро мы с вами побеседуем тет-а-тет.       — Хорошо, профессор.       Флитвик кивнул, но промолчал. Они уже вплотную подошли к орлиной статуе, охраняющей вход в гостиную Когтеврана. Та повернула голову к подошедшим и произнесла загадку:       — Что все время приходит, но никак не придет?       Гарри задумался было, но почти сразу же услышал ответ.       — Завтрашний день. — послышался тихий, но при этом звонкий голосок Луны.       — У «завтра» нет конца. — согласилась статуя, открывая массивную дверь из темного дерева.              Гарри вошел в гостиную вслед за Луной и Флитвиком, чтобы увидеть собравшийся там факультет. Судя по всему, в полном составе, некоторые до сих пор были в пижамах, некоторые накинули поверх мантии, по всему периметру помещения горели свечи, а камин потрескивал, разбавляя убийственную тишину — студенты молчали, понимая, что произошло явно что-то нехорошее.       Решив, что декан, видимо, попросил школьных эльфов разбудить детей, Гарри заметил и стоящих в первых рядах студенток, которых Луна именовала нарглами. Чжоу была среди них, а позади стояла Гермиона, которую явно практически разрывало от желания узнать подробности всего и вся у Поттера, но Гарри лишь кивнул в сторону профессора, который явно готовился к разборкам.       — Итак, господа когтевранцы… — начал Флитвик, выйдя на центр комнаты. — Вы, наверняка, не знаете, что стряслось и почему вы сейчас находитесь здесь. Не буду задерживать — мисс Чанг, мисс Эджкомб, мисс Чемберс, прошу выйти вперед.       Названные девушки выдвинулись из толпы и под взглядами десятков студентов вышли ближе к центру комнаты.       — Вы знаете, почему я вызвал вас? Мисс Чанг? — пятикурсница помотала головой, на что Флитвик вздохнул. — Уверены, что не хотите рассказать о том, что сделали?       Не дождавшись ответа, Флитвик подошел к Луне.       — Да будет вам известно, студенты и студентки факультета Когтевран, сегодня ночью мисс Чанг, мисс Эджкомб и мисс Чемберс выгнали вашу сокурсницу из гостиной, а также украли ее вещи. Бедная девочка вынуждена была находиться одна в холодных коридорах замка, пока мистер Поттер и я не вмешались.       Флитвик суровым взглядом оглядел присутствующих, и Гарри почувствовал, как от декана факультета воронов буквально исходят волны магической силы. Сбрасывать Флитвика со счетов будет только идиот. Возможно, полугоблину недоставало чистой мощи, но мастерством он наверняка перепрыгнул бы и Дамблдора в прямом противостоянии.       — Мисс Чанг, мисс Эджкомб, мисс Чемберс, вы пройдете в мой кабинет. Остальным советую разойтись по общежитиям и серьезно задуматься о том, как вы относитесь к товарищам по факультету, если помогать мисс Лавгуд вызвался студент Гриффиндора, а не ее однокурсники.       Студенты засеменили по комнатам, шепотом обсуждая произошедшее. Гарри лишь мельком успел заметить виноватый взгляд Гермионы, которая, судя по всему, всерьез восприняла наставление декана, как тот обратился к нему.       — Думаю, мне не стоит вас больше задерживать, мистер Поттер. — вздохнул Флитвик. — Спасибо вам за помощь.       — Не за что, профессор. — Гарри кивнул полугоблину и повернулся к Луне. — Спокойной ночи, Луна.       — Спокойной ночи, Гарри Поттер. — ответила та, немигающими глазами уставившись на него.       — Я прослежу за тем, чтобы вы оказались в гостиной факультета, мистер Поттер. — вмешался Флитвик. — Не стоит гулять по замку ночами.       — Профессор Флитвик… — Гарри позволил себе хулиганскую улыбку.       — Ничего не желаю слышать, юноша, марш в постель!       — Слушаюсь, профессор! — козырнул Гарри, сохраняя улыбку на лице. Подмигнув напоследок такой же улыбающейся Луне, он прошмыгнул в проход и оказался в коридоре.       Хоть ему и не удалось сегодня попасть в Тайную комнату, он надеялся, что вылазка получилась удачной. Как минимум, можно было рассчитывать на улучшение жизни Луны в рамках Когтеврана.       Вдобавок, Гарри вновь отметил очередное отступление от жизни, которую он помнил — здесь он не написал Сириусу о боли в шраме, следовательно, у Блэка не появилось повода срываться с безопасного места как минимум до конца октября.

***

      Утро принесло сразу несколько новостей. После возвращения с тренировки, на которой Поттер устроил для Невилла небольшое и постепенное повышение нормативов, Гарри узнал про наказание. Всей троице пятикурсниц Когтеврана впаяли запрет на посещение Хогсмида до февраля, а также по две отработки в неделю у Филча со сдачей палочек на период работы.       Разумеется, когтевранцы раструбили о произошедшем ночью, а потому гриффы смотрели на Гарри немного странно. Вроде вновь гулял после комендантского часа, но баллы же не сняли! Да и девчонке какой-то помог. Невилл выразил свое смущенное восхищение, Рон же наоборот затаил обиду.       — Ты мог бы позвать меня, Гарри! — возмущенно воскликнул Рон, увидев стоящего рядом с кроватью Поттера.       — Куда позвать? — Гарри переодевался, готовясь к учебе, и нытье Рона сейчас явно было не в тему.       — С собой! Ты ходил ночью по замку один, без меня!       — Рон, ты уже спал.       — И что? Мог бы и разбудить.       — Чтобы… что? Ничего захватывающего не было, я просто дошел до кабинета Флитвика.       — Тоже мне… Лунатичка и без тебя справилась бы.       — Знаешь, — Гарри захлопнул школьный сундук и поднялся, вставая напротив Уизли и поражаясь тому, как сильно ритуалы, зелья и питание помогли ему с ростом. Он уже был близок к тому, каким помнил самого себя в девятнадцать. — я не понимаю, зачем брать с собой человека, который обзывает абсолютно безобидную девушку Лунатичкой.       Рон слегка вскипел:       — Потому что она Лунатичка и есть! Слышал бы ты, что она говорила, когда приходила в гости к Джинни! Нарглы, кизляки, мозгошмыги, тьфу!       — Да, она необычная, но тебе никакого вреда не причинила.       — И что с того?       — Да то, что ты судишь человека, который тебе ничего плохого не сделал.       Рон на секунду замолчал было, но потом продолжил:       — Ты изменился, Гарри, знаешь ли.       — Да ну?       — Да. Стоило тебе превратиться вот в этого вот, — Рон взмахнул рукой, показывая на всего Поттера разом, — как ты забыл обо мне. Водишься с Невиллом, который, будем честны, почти что сквиб, помогаешь Лунатичке, даже в плюй-камни больше не играешь!       — Рон… — Гарри сжал переносицу пальцами, стараясь придумать, как вести подобную беседу с четырнадцатилеткой. — Ну нам же не одиннадцать, верно? Я вырос, Невилл тоже вырос. Я не знаю, что еще сказать. Я предлагал тебе бегать по утрам с нами, но ты отказался.       — Конечно, отказался! Вставать надо было в шесть утра!       — Вот, видишь? О чем тогда речь? Ты совершенно не хочешь пожертвовать удобствами ради чего-то нового и стоящего.       — Да ты просто… зазнался, вот что! Ты подарил Джинни набор для квиддича, просто чтобы поддразнить меня, да? И поэтому отказался от поездки на чемпионат?       — Нет и нет. Джинни талантливый игрок уже сейчас, я видел в прошлом году ее тренировки на метле Кэти, поэтому она вполне может стать заменой мне, когда я уйду из команды. А на чемпионат я не поехал, потому что в тот день был в Мунго.       — Уйдешь из команды? — пыл Рона сразу же остыл, стоило затронуть эту тему. — В смысле, уйдешь?       — Что у нас будет на пятом курсе, Рон? — скучающим голосом спросил Поттер.       Уизли непонимающе уставился на него.       — Что?       — СОВ, Рон, экзамены. — пояснил Гарри Рону, словно ребенку.       — И? Как это мешает квиддичу?       — Ты мои оценки видел вообще? С квиддичем я СОВ ни за что не сдам, не говоря уже о ЖАБА.       — Ты говоришь прямо как Грейнджер!       — Не драматизируй.       — Ой, знаешь, что… — Рон решил не договаривать и, махнув рукой, вышел из комнаты, оставив за спиной Поттера, на лицо которого наползла улыбка. Наконец-то Рон отлип.       Правда, надолго обиды шестого Уизли не хватило и после сытного завтрака он подобрел и вернулся к прежнему поведению, будто ничего и не произошло. Гарри на это никак не отреагировал, все равно в начале ноября Рон разорвет их дружбу сам, даже делать для этого ничего не придется.

***

      После обеда ему, однако, предстояла неожиданная встреча на пути к открытому холлу.       Стоило Гарри покинуть Большой зал и направиться в сторону выхода из замка, как он услышал голос, окликнувший его со стороны стены с объявлениями.       — Ты умеешь создавать шум, Поттер.       Гарри обернулся и увидел прислонившуюся к стене Вивьен Малфой, которая немного насмешливо смотрела на него, крутя в руках шоколадный галлеон. Гарри улыбнулся в ответ и подошел ближе, чувствуя вокруг девушки защиту от ментального воздействия. Сережки? Видимо, да.       — Привет, красотка. — весело произнес Поттер, прислоняясь к стене в паре футов от собеседницы.       — Чего? — совсем не аристократично переспросила Вивьен, чьи щеки слегка покраснели.       — Ничего, маггловский фильм.       — Я не смотрела маггловские фильмы… — прошептала Малфой.       — Много потеряла. — улыбнулся Гарри. — Чего звала-то, поздороваться решила?       — Вроде того. — Вивьен убрала галлеон в карман и нарочито невинным голосом продолжила. — Ты теперь еще и спасаешь дам по ночам?       — А я смотрю, школе больше не о чем болтать, да?       — Самая громкая новость помимо тебя — отборочные в команды по плюй-камням, так что да, не о чем.       — Братец не настучит декану за общение с нежелательной личностью? — Поттер кивнул в сторону застывшего посреди коридора Драко, который злобно зыркал то на Гарри, то на Вивьен, но из-за стоящего неподалеку Грюма боялся раздувать скандал.       — Переживу. — махнула рукой Вивьен. — Ты ведь в курсе, что твой фан-клуб собирался следить за твоими утренними вылазками?       — Что? — чуть не поперхнулся Гарри.       — То. — усмехнулась Вивьен. — Тебе повезло, что какой-то обеспокоенный студент доложил об этом и теперь Криви ограничен в своих действиях.       — Колина порой немного заносит… — задумчиво пробормотал Гарри, запустив руку в волосы.       — Тяжела жизнь знаменитостей, да, Поттер?       Гарри сморщил нос:       — Сплошное мучение, но зато Фортескью дает мне бесплатное мороженое.       — Серьёзно?       — Угу.       — Тогда с тебя мороженое, Поттер. Ванильное с клубничным сиропом и кусочками манго.       — Это за какие такие заслуги? — удивленно переспросил Поттер.       — За мою потрясающую красоту, конечно же. — Вивьен рукой откинула волосы, взметнувшиеся чуть ли не перед носом Поттера.       — Боюсь, твоей красоте не нужны лишние калории. — с театральной грустью в голосе ответил Гарри.       — Ой, да брось, — Вивьен закатила глаза, — это ведь я донесла Макгонагалл на Криви.       — Оу…       — Ага. Так что с тебя мороженое.       Поттер улыбнулся.       — Договорились, Малфой.       — Договорились. — с важным видом кивнула Вивьен, старательно игнорируя развернувшуюся внутри бурю.       — Боюсь, мне пора. — сообщил Гарри, оттолкнувшись от стены.       — И ты решил мне об этом сообщить?       — Хоть что-то в мире стабильно… — пробурчал Гарри, направляясь на улицу и чувствуя, как свежий осенний воздух заполняет легкие.       Гарри, отклонившись от каменной дороги, шел по мокрой утренней траве, искренне наслаждаясь природой вокруг себя, пока наконец не достиг хижины Хагрида. Достав из татуировки заранее заготовленный подарок, завернутый в красивую бежевую бумагу, Гарри постучал в дверь. Никто не ответил, даже Клыка не было слышно. Видимо, Хагрид успел куда-то умотать. И верно, не прошло и десяти секунд, как от вольеров с соплохвостами послышались лай и последовавший за ним успокаивающий голос полувеликана.       Гарри, вытащив палочку, направился к стоящим на отдалении загонам, постепенно понимая, что за картина перед ним разворачивается. Судя по всему, Клык сцепился с одним из соплохвостов и теперь активно пытался увернуться от плевков огня, которыми его щедро пытались одарить. Бегающий рядом Хагрид, не имея нормальной палочки, пытался успокоить питомцев, параллельно пробираясь к разбушевавшемуся Клыку.       — Импедимента! Импедимента! Импедимента! — Гарри подбежал к загону, раскидываясь заклинаниями в соплохвостов, а потом переводя палочку на пса. — Сомниум!       Клык почти сразу же успокоился, зевнул и мягко опустился на землю, постепенно засыпая.       — Гарри! — Хагрид заметил пришедшего на помощь студента и сразу сгреб того в охапку. — А я чегой-та и не заметил тебя!       — Привет, Хагрид. — Поттер ответил на объятия, продолжая на весу удерживать тяжелый сверток. — Я сначала к тебе домой пришел, но услышал лай и решил проверить.       — Эт ты пральна сделал, Гарри, спасибо за помощь. — Хагрид, разорвав объятия, оглядел Поттера с ног до головы. — А ты вырос, однако, я на уроке и не заметил.       — Есть немного. — хохотнул Гарри. — Тебе помочь с чем-нибудь еще?       — Да нет, все нормально. — Хагрид подхватил похрапывающего Клыка и понес его к хижине. — А ты чего навестить-то решил? По делу какому иль просто так?       — М-м-м, и то и другое, Хагрид.       — Понятно… Ну, проходи за мной тогда.       Дойдя до магически увеличенной изнутри хижины, Гарри с Хагридом вошли внутрь, Гарри с помощью Фините пробудил Клыка, однако тот, зевнув и лизнув Гарри рукав мантии, почти сразу пошел на лежанку досматривать сны. Тем временем, Хагрид разлил по большим бокалам чай и уселся за стол напротив Поттера.       — Профессор Флитвик с утра не выглядел довольным, знаешь ли. — заметил Хагрид. — Рассказал нам всем занятную историю.       — Про Луну?       — И про тебя. — добавил Хагрид. — Ты молодец, Гарри. Я всегда удивлялся, откуда в тебе столько светлого, вспоминая Дурслей…       — Да уж… — протянул Гарри. — Ты знаешь Луну?       — Знаю. — кивнул Хагрид. — Она записалась на УЗМС и ходит сюда иногда по вечерам.       — Зачем?       — Кормит фестралов. — пожал грузными плечами Хагрид. — Они ее любят даже больше, чем меня, кажется.       — Акромантулы не нападут на нее?       — Пока Арагог жив, они не сунутся в сторону замка. — отрезал Хагрид. — Таков уговор.       — Ла-а-адно. — протянул Гарри, вспоминая, как чуть не стал закуской для пауков на втором курсе.       Хагрид тем временем неосознанно перевел тему:       — Кстати, Клювика отдали в заповедник волшебных существ.       — Серьезно?       — Ага. — Хагрид порылся в своих бесконечных карманах и вытащил оттуда сложенный вчетверо лист пергамента. — Вот, смотри.       — Магический Заповедник Аринс, Италия… А как же ты…       — Как я буду его навещать?       Гарри кивнул.       — Профессор Дамблдор обещал, что сразу же устроит мне пропуск, когда у меня будет время. Клювику там даже самку нашли.       — Быстро они…       — Гиппогрифов не так уж и много. — пожал плечами Хагрид и перевел тему. — Ну, как тебе мои уроки?       — Ох, насчет этого я и хотел поговорить с тобой…       — А чего такое? — сразу забеспокоился полувеликан. — Не понравилось что?       — Нет, нет, просто… Слушай, Хагрид, ты готов выслушать?       — Конечно. — серьезно ответил Хагрид, отставив бокал.       — В общем, я понимаю, что у тебя возникают трудности на уроках во многом из-за того, что ты не получил полного образования, так?       — Верно, палочку-то мою того, сломали.       — Именно. В общем… — Гарри решил нырнуть с головой. — У меня есть юрист и тебе нужно с ним встретиться.       — Юрист? А зачем тебе юрист?       — В общем-то, на всякий случай, но я думаю, что именно тебе стоит с ним увидеться. — Гарри протянул полувеликану визитку. — Это портключ, он активируется по нажатию на печать и произнесенному слову «Юрист» и перенесет тебя обратно по нажатию и слову «Хогсмид».       Хагрид взял визитку, которая в его большой ладони выглядела совсем крошечной.       — Я не понимаю, а зачем мне все это, Гарри?       — Он поможет тебе со снятием обвинений, восстановлением статуса, правом носить палочку и колдовать.       Хагрид неверящим взглядом посмотрел на Поттера.       — Ты сейчас абсолютно серьезно, да?       — Серьезнее некуда. Я описал ему все, что с тобой произошло и заодно отослал воспоминания, в которых министр полтора года назад велел перевести тебя в Азкабан «на всякий случай». — Гарри пальцами изобразил кавычки в воздухе. — Тед думает, что все будет достаточно просто.       — Тед? — Хагрид вгляделся в визитку. — Батюшки, это ж Тед Тонкс!       — Знаешь его?       — Ага, помню, как он все бегал за Андромедой Блэк, старшей кузиной Сириуса… Даже догнал в итоге… — хмыкнул Хагрид. — Так это он твой юрист?       — Угу. Портключ будет работать всю неделю, поэтому ты можешь навестить его, как только тебе будет удобно.       — Никто для меня такого не делал… — Хагрид едва сдерживал слезы. — Спасибо тебе, Гарри.       — Пока не за что, Хагрид. — улыбнулся Поттер, — Вот только это еще не все.       — Не все? — удивился Рубеус.       — Нет. — Гарри поднял принесенный сверток и поставил на стол. — Разворачивай.       Глядя на то, как Хагрид, словно ребенок, с затаенной радостью в глазах разворачивает слои упаковочной бумаги, Гарри сам не сдержал улыбку. Как мало Рубеус видел хорошего в своей жизни, но как много любви и доброты он сохранил в себе? Поразительно и действительно достойно восхищения.       — Это… — Хагрид развернул, наконец, подарок и уставился на огромную книгу, увеличенную словно в соответствии с его собственными габаритами.       — Это книга-ассистент, сертифицированная Академией Магического Образования Европы и предназначенная для повышения квалификации педагогов в Магическом Отделении Оксфорда. В данном случае, она посвящена УЗМС и не только взаимодействию со студентами, но и различным образовательным практикам, предложенным опрошенными педагогами, например…       Гарри раскрыл огромный талмуд, шумно перелистав несколько страниц, прежде чем наткнулся на движущийся рисунок, на котором изображалась сценка, на которой непослушный мальчишка бросал в преподавателя свернутый в комок лист пергамента. Стоило Поттеру пальцем надавить на строчку под рисунком, как книга приятным голосом заговорила:       — Если ваш студент ведет себя неподобающе и не хочет соблюдать установленные лично вами или учебным заведением правила, то вы можете не только подвергнуть его наказанию с использованием практик, принятых в школе, но и освободить от посещения данного урока, обязав потом отчитаться об усвоенном пропущенном материале. Устав Хогвартса, параграф семь, пункт шестнадцать, подпункт А.       — Я заметил, что у тебя были проблемы с Малфоем, так что… — Гарри не успел договорить, потому что Хагрид вскочил со стула и сгреб его в объятиях.       — Спасибо, Гарри. — шмыгнул носом Рубеус. — Я пытался читать Устав, но там все так сложно…       — Не за что, Хагрид. — улыбнулся Поттер. — Ты можешь сделать и проще.       Гарри закрыл книгу и надавил на камень в обложке, который сразу же засветился красным.       — Как заинтересовать студента?       Книга почти сразу же начала произносить ответ:       — Чтобы заинтересовать студента, вы можете использовать в обучении игровую систему, подразумевающую выполнение заданий в формате соревнования, где есть поощрение для тех, кто справился лучше или быстрее остальных. При этом не стоит накладывать штрафные санкции на тех, кто отстал ненамеренно — лучше попросите более опытных или самостоятельных студентов помочь отстающим.       — Еще советы?       — Если есть возможность, то стоит использовать безопасные демонстрации с изучаемым магическим существом. Не забудьте о технике безопасности и обязательно поощряйте тех, кто решился участвовать в демонстрации.       — Еще советы?       — Вы можете использовать методические материалы, предоставленные учебной программой, дабы в конце занятия попросить студентов использовать полученные знания в каком-либо практическом задании, которое может предусматривать прямой контакт с магическим существом.       — Какое задание можешь предложить? — заинтересованно спросил Гарри, поглядывая на шокированного Хагрида.       Книга почти сразу же ответила:       — Например, задание, в котором необходимо подготовить корм для чизпурфла, который должен состоять из специального зелья, разлитого на поверхности, покрытой тонким слоем песка.       Книга открылась на странице с подробным описанием занятия.       — А еще? — вновь спросил Гарри.       — Также можно использовать нюхлеров и лабиринты для того, чтобы студенты могли соревноваться в том, какой именно нюхлер соберет больше драгоценных безделушек.       Сразу после ответа книга вновь сама себя перелистнула на нужные страницы, где изображались лабиринты и заклинания для их создания. В основном трансфигурация, поэтому за Хагрида Гарри не боялся — уж обратиться к Макгонагалл он всегда сможет.       — Спасибо, книга. — Гарри провел рукой по странице и свечение потухло, а книга закрылась.       Хагрид, открыв рот, сидел и молча смотрел на подарок.       — Видишь? Ты можешь составлять учебные планы не только по скучной ерунде, которую присылает Отдел Магического Образования. — Гарри скривился, словно лимон съел. — Ты можешь просто подсматривать здесь, ведь в эту книгу внесены все те задания, что устраивали другие преподаватели своим студентам, при этом все адаптировано под правила Хогвартса.       — Но мои соплохвосты…       — Хагрид, твои соплохвосты опасны. — жестко отрезал Гарри. — Самым лучшим выходом будет, если ты попросишь Теда договориться с Отделом регулирования магических популяций и контроля над ними, дабы они нанесли визит и дали советы по дальнейшему взращиванию гибридов.       — Но они же…       — Хагрид, они еще и незаконны. — напомнил Гарри. — Чем раньше ты с этим разберешься, тем лучше, вспомни Норберту. Я думаю, Тед придумает что-нибудь, чтобы их не забрали, но все же хоть как-то помогли с безопасностью, а то ты так всех студентов распугаешь.       — Я… Я не знаю, что и сказать, Гарри.       — Необязательно что-то говорить, Хагрид. — Гарри улыбнулся. — Ты стал моим первым другом и открыл для меня новый мир. Неужели ты думал, что я забуду про тебя?       — Нет, просто я… — Хагрид достал платок и вытер слезы. — Не знаю, все растут, ты вон как вымахал, а Хагрид остается Хагридом.       — Пора ему стать Хагридом с палочкой. — подбодрил его Гарри. — Я думаю, что ты будешь прекрасным профессором.       — Спасибо, Гарри. — Рубеус всмотрелся в подростка. — А ты действительно вырос. И глазищи у тебя свои… Даже ярче, чем у матери твоей.       Слабая улыбка появилась на лице Поттера.       — Без тебя у меня никогда бы не было их фотографий, Хагрид.       — Да что уж там…       — Не отнекивайся. — со смешком перебил полувеликана Гарри. — Давай попробуем составить учебный план на ближайшее время?       — А ты разве не занят? Воскресенье же.       — Все в порядке, я так и собирался его провести.

***

      Гарри покинул хижину Хагрида лишь ближе к ночи, не явившись в Большой зал на обед и ужин, перекусив вместе с Хагридом принесенной хогвартскими эльфами едой. Составление плана занятий оказалось непростым делом, ведь там у Рубеуса царил сущий бардак. Всего существовало целых четыре макета расписания и содержания учебного плана — первый был утвержден Министерством, второй был утвержден педсоветом Хогвартса в 1949 году, третий был кое-как составлен самим Хагридом и состоял по большей части из всего, что связано с соплохвостами, а в четвертом были аккуратные правки, которые Минерва Макгонагалл, видимо, заметив затруднения коллеги, прислала перед учебным годом.       Тем не менее, с помощью разговорчивой книги и работы воображения, Гарри и Хагрид составили план на семестр для всех курсов с третьего по седьмой. Гарри даже ненавязчиво предложил добавить на ноябрь что-нибудь с крыльями, но сразу отмел предложение Хагрида с фестралами, которых львиная доля студентов просто не увидит, а вместо них вписал крылатых коней, с чем Хагрид спорить не стал, сказав, что позаимствует в Хогсмиде парочку. Гарри же вписал их, зная, что делегация Шармбатона прилетит на карете, запряженной абраксанскими крылатыми конями, так что с предметом изучения проблем не будет.       Распрощавшись с уставшим, но довольным лесником-профессором, Гарри дополз до замка и зашел внутрь, не снимая мантию-невидимку и обходя многочисленные группки студентов, которые постепенно рассасывались по гостиным факультетов. Время поджимало.       Дойдя до условленного места, Гарри скинул мантию и вошел в пустой кабинет, чтобы увидеть Невилла, который успел прийти пораньше и уже активно тренировался в трансфигурации.       — Привет, Нев. — Гарри уселся на одну из сдвинутых к стене парт. — Как прогресс?       — Привет, Гарри. — улыбнулся Невилл. — Потихоньку, хотя мне нравится, что в воскресенье с утра можно поспать.       — Ничего, через месяцок можем и в воскресенье тренировочку добавить… — задумчиво пробормотал Гарри, но увидев, как у Невилла побледнело лицо, рассмеялся. — Шучу я, шучу. Но ведь ты уже сам начал замечать плюсы, верно?       — Ага… Слушай, так что там в итоге с…       — Луной Лавгуд? — закончил за Лонгботтома Гарри.       Невилл кивнул.       — Ничего хорошего, но все может измениться к лучшему.       — Моя бабушка знает ее отца. — тихо произнес Невилл. — Она говорила, что Ксенофилиус всегда был немного странным, но после гибели жены словно совсем свихнулся.       — У Луны погибла мама? — спросил Гарри, уже зная ответ.       — Ага. — кивнул Невилл, пряча палочку в рукав. — Она была из невыразимцев, поэтому обстоятельств смерти не огласили, но дядя Элджи сказал, что это связано с разработкой заклинаний.       — Да уж, дела…       — Угу. — грустно хмыкнул Невилл. — Как ты вообще нашел ее?       — В смысле? — не понял вопроса Гарри.       — Ну, ты же вряд ли просто наткнулся на нее, верно?       Гарри вздохнул и полез в карман мантии, чтобы скрыть эффект внезапного появления предмета, вытащенного из татуировки. О таких деталях никому знать не стоило.       — Вот так. — Гарри развернул пергамент и коснулся его центра палочкой.       Невилл подошел ближе и увидел, как на карте, минуя странное приветствие, растекается изображение этажей Хогвартса с точками, над которыми висели подписи.              — Это то, о чем я думаю? — завороженно спросил Невилл.       — М-м-м, наверное? — с сомнением произнес Поттер. — Это карта Хогвартса, показывающая почти всех его обитателей.       — Это просто шикарная штука… — прошептал Невилл, ведя пальцем по одному из коридоров. — Крауч пришел к Грюму?       Гарри посмотрел туда, куда указывал Невилл и увидел находящиеся рядом друг с другом точки Грюма и Крауча-младшего.       — Может, участвуют в организации Турнира? Крауч же из Министерства.       — Может быть… — соглашаясь, продолжил шептать Невилл, восхищенно глядя на пергамент.       — Эту карту создали мой отец и его друзья. — объяснил Гарри. — Она не идеальна, но очень помогает избегать Филча.       — Теперь я понимаю, почему ты без проблем покидаешь гостиную после отбоя. — улыбнулся Невилл, отходя в сторону.       Гарри свернул пергамент и вновь отправил в татуировку, притворившись, что сунул в карман.       — Она появилась у меня только в прошлом году, вообще-то.       — А где она была до этого?       — Насколько я знаю, она много лет пылилась в одном из шкафов Филча, прежде чем Фред и Джордж стащили ее и обнаружили скрытые свойства.       — Это круто, реально круто.       — Ага. Слушай, Нев…       — Да?       — Ты не против, если я предложу Луне присоединиться к нам?       — Зачем?       — Ну… Она на самом деле очень хорошая, но у нее нет друзей, так что…       — Не против, конечно. — улыбнулся Невилл. — Ты именно магию имеешь ввиду или утренние тренировки?       — Пока что только магию. — задумчиво произнес Поттер. — Я рад, что ты не против. Ну, показывай успехи.       Дождавшись, пока Невилл покажет отработанные заклинания трансфигурации за конец второго курса, Гарри потянулся и спрыгнул с парты.       — Может, проведем небольшую дуэль?       — Дуэль? — округлил глаза Лонгботтом. — А я ведь…       — Только первый и второй курс, Нев. — успокаивающе произнес Поттер, освобождая пространство.       — Ну, можно попробовать… — с сомнением протянул Невилл, становясь напротив Поттера в другом конце класса.       — Можешь начать с разоружающего. — предложил Гарри, видя, как Невилл мнется на месте.       — Экспеллиармус! — крикнул Невилл и Гарри просто увернулся.       — Видишь? Вместо того, чтобы тратить силы и создавать щит, что я сделал? — Гарри намеренно подводил Невилла к ответам на простые вопросы, ведь тот, как ни крути, был всего лишь четырнадцатилетним ребенком, ни разу не сражавшимся ни с кем на равных.       — Увернулся? — предположил Невилл.       — Именно. Твоя очередь уворачиваться. — Гарри усмехнулся и выждал пару секунд, прежде чем совершить взмах. — Экспеллиармус!       Невилл дернулся было в сторону, но с запозданием понял, что дернулся как раз в сторону летящего луча. Гарри отточенным движением поймал палочку Лонгботтома и передал ее владельцу.       — Реакция у тебя имеется, Нев, но ты слишком рано начинаешь уходить в сторону. Экспеллиармус — быстрое заклинание, но тебе не надо пытаться предугадать его направление, ведь так ты только теряешь нужное время. Попробуешь еще?       — Давай.       Следующие пятнадцать минут Гарри гонял Лонгботтома, пока тот наконец не начал отскакивать в сторону ровно в тот момент, когда красная вспышка только-только появлялась в воздухе.       — Еще одна дуэль? — предложил Поттер. — Только разоружающие, никаких щитов.       Невилл отрывисто кивнул, после чего Гарри послал первое заклинание. Обмен Разоружающими заклинаниями длился ровно до того момента, пока Гарри, наконец, не лишил Невилла палочки.       — Ты делаешь огромные успехи, Нев! — улыбнулся Гарри, передавая запыхавшемуся гриффиндорцу слегка потертую палочку. — Я не ожидал, что ты так быстро научишься.       — Я не победил тебя. — заметил Невилл, но на его лице засияла улыбка гордости за самого себя, ставшая еще ярче после похвалы.       — Эй, это была, можно сказать, твоя первая дуэль! — Гарри потянулся и зевнул. — Ладно, пошли, хочу принять душ до того, как начнется отбой.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.