ID работы: 12414192

Умирать, так умирать вместе

Гет
NC-17
В процессе
517
yabloochkooo бета
Размер:
планируется Макси, написано 347 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
517 Нравится 259 Отзывы 237 В сборник Скачать

Часть 14. Шалость мародёров. Меда и Тед

Настройки текста
Примечания:
      Вишнёвый сад. Запах прекрасных, цветущих деревьев благоухает в воздухе. Не видно ни одной птицы, но их весеннее пение слышится отовсюду.       Одри стояла рядом с одним из деревьев, обрезая лишние ветки, чтобы вишня смотрелась красивее. Это была уже не маленькая девочка, а девушка. И выглядела она совсем иначе.       Длинные рыжие волосы, которые были заплетены в косу, аккуратно свисали через плечо. На ней была лёгкая куртка, жёлто-оливкового цвета и синие джинсы. На шее красовался кулон, который она впервые видела, но почему-то он казался Одри очень важным и таким родным.       Закончив с деревом девушка пошла вдоль сада. Разглядывая деревья, ей казалось, что тут всё волшебное, деревья не могут быть такими идеальными. Это как будто иллюзия, обыкновенный мираж, который вот-вот прекратится.       Девушка всё так же идёт по саду, всматриваясь в чистое голубое небо. В воздухе по-настоящему веет весной, совсем как в детстве, когда она с родителями гуляла в домашнем саду. Там тоже росло пару вишнёвых деревьев и также пели птицы.       Внезапно Роуз почувствовала чьё-то присутствие за своей спиной. Обернувшись, девушка застыла.       — Папа?       — Здравствуй, Одри.

***

      — Эй, Джонс, проснись!       Девочка резко подняла голову, хватая воздух. Она заснула и кто-то только что её растормошил.       — Лу, я прикрыла глаза буквально на пять минут, я почти всё сделала, точнее сейчас всё сделаю, — сонно протараторила девочка.       Но вместо голоса подруги, она услышала немного лающий смех, Роуз прекрасно знала кому он принадлежал. Повернув голову она увидела Блэка, который аккуратно придерживал её за плечи.       — Я не знаю, что ты там сделала, но я никак не похож на Лукрецию! — весело прошептал мальчик.       Осмотревшись, Джон поняла, что находится всё в той же библиотеке, в которой она уже второй час пытается сделать уроки вместе со своими друзьями. Но вот теперь вместо друзей напротив неё стоит Блэк, который всё ещё держит её за плечи.       — Ты что-то бормотала во сне, я решил тебя разбудить, чтобы ты не поставила на уши всю библиотеку, — пояснил Сириус, убирая руки.       — Сомневаюсь, что я бы помешала кому-то своим бормотанием, — скептически размышляла девочка вслух.       Сириус пропустил мимо ушей её фразу. Вместо того чтобы уйти, он сел напротив неё, немного поддавшись вперёд.       — Даже такая правильная ученица, как ты, умудрилась заснуть в библиотеке, — говорил он издевающись.       — Слушай, Блэк, а когда ты успел стать такой занозой? — тоже подавшись вперёд, спросила Роуз.       — Я всегда ей был, Джонс, — приближаясь ещё ближе, сказал он.       «Чистая правда».              Но вместо этого девочка лишь хмыкнула. Показывая всем своим видом, что она согласна.       — Поздравляю с выигрышем, — не без яда, сказал Сириус. — Выиграть у Пуффендуя не так уж и сложно, то ли дело у нас.       Девушка мысленно рассмеялась. Но теперь было всё предельно ясно, к чему были эти поздравления.       — Мы и вас с лёгкостью разнесём, — с вызовом в голосе проговорила Роуз, приближаясь ещё ближе к лицу Блэка. — Как и в прошлом году.       — Это просто нас Джеймсом в команде не было, — самодовольно сказал Сириус.       — Ты это Вуду скажи, — приподняв бровь, парировала девочка. — Кубок будет наш вот увидишь! Не подержать тебе его в своих ручонках, не в этом году уж точно! — хитренько улыбнулась она.       Сириус с презрением смотрел ей прямо в глаза. Она задела его. Пусть даже она этого и не хотела, но по крайней мере в самом начале.       Рядом послышались шаги. Регулус застал своего старшего брата и подругу в весьма интересном положении. Их лица находятся в паре сантиметров друг от друга. На лице Роуз играла улыбка похожая на победную, а Сириус поджал свои губы, выражая недовольство без слов.       — Привет, Рег, — проговорила Роуз, даже не поворачиваясь к другу.       — Я не хотел вам помешать, — сказал Регулус.       — Ты, вовсе нам не помешал, — посмотрела она на Блэка-младшего. — Сириус, уже уходил. Да, Сири?       — Да, Рози.       Парень резко, совершенно не свойственно для него, поднял из-за стола. Взяв в руки свою сумку, он кинул на последок:              — Мы всё равно выиграем.       «Нахрена он припёрся?» — подумал Регулус, сводя брови на переносице.       Мальчик сел напротив Роуз, где ещё минуту назад сидел его брат. Регулус открыл учебник по Трансфигурации, но смотрел он совсем не на него, а на Джонс, которая непринуждённо что-то писала в своей тетради.       — Он приходил поздравить с победой в матче, — даже не смотря на Блэка, ответила она на его немой вопрос.       — Я не спрашивал зачем он пришёл,— усмехнулся Регулус. — Ты просто не произнёс это вслух, — наконец оторвавшись от тетради, вскинула бровями Джонс.       Буквально через пять минут к ним подтянулись остальные слизеринцы. Крауч упал рядом с Регулусом, там же села и Даниэль. А Рабастан держал в руках четыре толстые книги, когда Лукреция села рядом с Роуз, Лестрейндж положил девочкам по одному экземпляру книги и один отдал Барти.       Спустя ещё час ребята дружно решили, что пора закругляться. Собрав все вещи, слизеринцы отправились в гостиную.

***

Территория Хогвартса, 20 октября 1972 года.       Нарцисса и Андромеда жили в одной комнате, начиная со второго курса Меды. Нарцисса умела найти общий язык практически со всеми, а вот Андромеда была не такой коммуникабельной.       Этот год станет для неё последним в школе чародейства и волшебства. Андромеда хотела стать мракоборцем, чем вызывала некое негодование у семьи. С её то наследством можно было вообще не работать всю жизнь, но Блэк всё равно упорно хотела стать мракоборцем.       Нарцисса сначала тоже не понимала среднюю сестру, но потом поддержала её в выборе профессии. Девушки вообще были очень близки, они могли рассказать друг другу абсолютно всё, знали все секреты друг друга. Но что делать, если появился секрет, который ты не можешь рассказать сёстрам, уж точно не старшей.       Если бы Беллатриса узнала бы об увлечении Андромеды она была бы крайне недовольна, то же самое можно было сказать и о родителях, и тётушке Вальбурге. Хотя последняя наверное бы просто сошла бы с ума. Как это так, чтобы наследница древнейшего чистокровного рода влюбилась в обыкновенного маглорождённого волшебника. Вот фарс был бы, а то и скандал.       Поэтому, Андромеда тщательно скрывала свои отношения с Тедом Тонксом. Парень учился на Пуффендуе и, как и Андромеда, был старостой своего факультета. Именно благодаря этому они и начали общаться. Совместные обходы, начали появляться темы для разговоров, и он уже не казался Андромеде неуклюжим парнишей из факультета барсуков. Тед оказался очень общительным, трудолюбивым и просто прекрасным собеседником. Девушке казалось, что она начинает испытывать к нему симпатию, ей начинает нравиться его улыбка и смех.       Андромеда боролась с этим чувством весь прошлый год. Но летом всё же сдалась. Они начали тайно встречаться и о их маленьком секрете знала только Нарцисса.       — Ты слышала, что опять натворили мародёры? — спросил Тед, перекручивая палочку в руках.       — Да. Бедная Макгонагалл, намучается она с ними, — сказала Андромеда, покачав головой. — Как думаешь, чья это была идея? Моего братца, или этого мальчишки, с вечно растрепанными волосами?       — С чего ты решила, что это они? Может быть к этому причастен Люпин? — облокачиваясь об стену, спросил Тонкс.       — Он не стал бы. Римус очень воспитанный, скромный и чутка скрытный, но он точно не разгильдяй и не бандит, — встала на защиту Люпина Андромеда.       — Ты всегда его выгораживаешь! — по-доброму усмехнулся парень.       — Вовсе нет, я просто мыслю логично! — сказала в своё оправдание Блэк. — Он никогда бы не смог навредить человеку.       — Но, всё-же позволяет им это делать.       — Как будто бы, моего братца кто-то может успокоить, или от чего-то отговорить, — пожала плечами Андромеда. — И знаешь, мне надоело говорить про мародёров.       — Да, и чем же займёмся? — с хитрой ухмылкой, спросил парень.       — Ха, ну даже не знаю, — приближаясь к лицу Теда, сказала Меда. — Может быть... — практически в губы парня, прошептала девушка. — Хотя, нет, — быстро отстранившись.       — Не-а, не так быстро, Меда.       Сказав это, Тонкс притянул девушку к себе за талию и оставил на губах Андромеды лёгкий, почти невесомый поцелуй.

***

Подвалы Слизерина.       Роуз лежала на кровати, тупо пялясь на потолок, думала о предстоящем матче. Из бессмысленных раздумий Джонс вывел знакомый голос.       — Малфой просто зверь! — вскрикнул Барти, запрыгивая на кровать Лукреции. — Он загонял нас так, что ребята на ногах еле стояли.       — Он хороший капитан, — к своей неожиданности, сказала Одри. — Малфой разработал хорошую тактику и у нас есть все шансы обыграть львят.       — Я согласен с Роуз. Люциус просто очень требователен, он хочет, чтобы все выложились на тренировках, — сказал Рабастан.       Барти приподнялся с кровати и как-то хитро посмотрел на Лестрейнджа. Тот нахмурился, кивнув другу.       — Ты всегда с ней согласен, — вымолвил Крауч.       — А вот тут я вынуждена не согласиться с тобой, Бартемиус! — встряла в разговор друзей Лукреция, возразив Барти. — Вспомни, как они чуть не поругались, когда решали куда пойти ночью.       — Или тогда, когда Роуз защищала Люпина, а Раб Снейпа, которые что-то не поделили, — дополнила блондинку Даниэль.       — Или когда... — начал было уже Регулус, с издевательской улыбкой. Мальчик-то прекрасно понимал, что Барти начинает раздражаться.       — Ладно все, я понял! — поднял руки Крауч в знак капитуляции, обратно ложась на кровать.       В комнате наконец-то наступила тишина. Все были заняты своими делами: Раб подкидывал мячик для пинг-понга, который привезла Лукреция, Барти находился в состоянии полудрёма. Картер, Джонс и Морган вместе лежали на одной кровати, укутавшись в плед, которым накрыл их Регулус. А сам он тихонько читал книжку, недавно приобретённую в маггловском магазинчике.       Зачастую именно так и проходили вечера в компании слизеринцев. Ну конечно же, когда они не устраивали ночные вылазки и не играли во что-то. Сначала они могли разговаривать, а потом находиться в полной тишине, где каждый думал о чём-то своём.

***

      В Большом зале как всегда было шумно. Почти все ученики собрались за своими столами во время завтрака, отсутствовала лишь парочка учеников, которые лежали в Больничном крыле.       К удивлению многих гриффиндорцев за столом их факультета не было компании мародёров. И это немного настораживало. Также ещё не пришёл Снейп, что наводило Лили на весьма неприятные мысли.       Ни для кого не было секретом, что мародёры постоянно задирали Снейпа. Эванс часто задавалась вопросом «Куда смотрит Дамблдор, когда в школе травят учеников?». Да только вот Северус тоже был отнюдь не белым и пушистым. Бывали случаи когда мальчик первым задирал мародёров, но всё же зачастую первыми начинали они.       Бросив последний взгляд на слизеринский стол, Лили поднялась с места и собиралась идти на поиски друга.       — Лили, ты куда собралась? — спросила Алиса Стоун. — Ты же практически ничего не съела.       — Лиса, мне нужно найти Северуса, он не пришёл на завтрак, — ответила Эванс.       — Послушай, Может просто задерживается, зачем же сразу отправляться на поиски? Давай, ты просто подождёшь его, — удерживая подругу за руку, сказала Стоун.       — Алиса, ты не понимаешь! — выдернув руку, вскрикнула Лили. — У меня плохое предчувствие, мне кажется, что тут как-то замешаны Поттер и его компашка.       Алиса тяжело вздохнула, смотря вслед удаляющейся подруге. Девочка искренне не понимала почему Эванс так возится с этим слизнем. Снейп не вызывал ни малейшей частички симпатии Стоун, он просто ей не нравился. Какой-то странный и мутный тип, ну так казалось Алисе.       И Лили действительно оказалась права, когда подумала, что Снейп в опасности. Идя по одному из коридоров, девочка услышала знакомые голоса, которые были ей так ненавистны.       — Коллошу! — это был Весёлый голос Поттера.       — Остолбеней! — Северус с лёгкостью отбил заклинание, брошенное мальчиком.       — Нюниус, сейчас тебя некому защитить, где же твоя Эванс, твоя вечная защитница? — издевательски протянул Сириус.       — Я тут, Блэк, — раздался грозный голос Лили. — И какого дементора тут происходит? — возмущённо спросила она.       — Оу, малышка Эванс умеет ругаться? — сарказм так и лился из уст Блэка.       — Эванс, тебе лучше уйти отсюда, — предупредительно сказал Петтигрю.       Лили и не думала уходить, девочка сложила руки на груди и неодобрительно окинула взглядом четверых мальчишек. Но вот только из всех четверых на неё смотрел один только Люпин, а остальных её присутствие совсем не волновало. Даже Джеймс Поттер, который не даёт прохода бедной девочке, был слишком занят перепалкой со Снейпом, чтобы обратить внимание на Лили.       — Эверте Статум! — прокричал Джеймс, и слизеринец тут же отлетел в стенку, но в долгу не остался.       — Мелофорс! — выкрикнул Снейп заклинание, бросая его в Поттера.       Но Джеймс вовремя увернулся и заклинание попало в бедного Питера. Голова Петтигрю превратилась в тыкву, парень пошатнулся, в панике схватился за тыкву, на месте которой ещё минуту назад была голова. Казалось, что тыква была лишь вокруг его головы, это пусть и немного, но всё же успокоило Петтигрю       Лили с ужасом наблюдала за этой картиной. Гриффиндорка не знала, что делать, то ли помогать Снейпу, то ли Питеру. Желание накричать на Поттера пропало само собой.       Перепуганный Джеймс подбежал к другу, что-то проговаривая ему. Сириус кинул грозный взгляд на Северуса, наставляя на него палочку. Тот в свою очередь сделал тоже самое.       — Мистер Блэк и мистер Снейп, уберите ваши палочки! — прозвучал грозный голос профессора Макгонагалл.       Мальчики были вынуждены отступить друг от друга. Сириус подошёл к своим друзьям, а Северус к Лили.       — Профессор, Поттер опять за своё! — воскликнула Лили. — Он опять это устроил.       Макгонагалл окинула мародёров тяжёлым взглядом и вздохнула. Это действительно был не первый подобный случай. Компания величавших себя «мародёрами» часто устраивала подобные вещи. И объектом их самых частых насмешек и розыгрышей стал слизеринец.       Минерва неоднократно обращалась с просьбами принять меры к директору Дамблдору, но тому слишком нравился нрав юных волшебников. Чего нельзя было сказать о женщине. Да, безусловно мальчики были не глупыми и вполне себе хорошими, когда не занимались всякой ерундой.       — Мистер Поттер, Блэк, Люпин и Петтигрю, я вынуждена назначить вам недельную отработку, за столь вопиющее поведение, — строго сказала женщина. — И ради Мерлина, мистер Люпин, отведите мистера Петтигрю в Больничное крыло.       Мародёры прекрасно понимали к чему приведёт их стычка со слизеринцем, поэтому недельная отработка — это не самое худшее, что могло с ними случиться. Четверо мальчишек шли по коридору, только вот Люпин и Петтигрю повернули направо, в ту сторону где находилась обитель мадам Помфи.       — Мистер Снейп, вам я тоже вынуждены назначить отработку, но думаю, с вас хватит трёх дней, — профессора сказала это, снисходительно смотря на мальчика.       — Ты как, Северус? — тихо спросила Лили, когда профессор скрылась из виду.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.