ID работы: 12408353

Твое дыхание сохранил

Слэш
NC-17
В процессе
454
автор
Размер:
планируется Макси, написано 108 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
454 Нравится 76 Отзывы 197 В сборник Скачать

Глава 10.

Настройки текста
      Будучи в нетрезвом состоянии Гарри часто вытворял не самые адекватные вещи, но добрый без всяких допингов, в алкогольном опьянении Поттер становился еще добрее, открытей. Ему нравилось забавляться с детьми в общей гостиной: травить байки, рассказывать сказки, угощать их конфетами, которыми его снабжали домовые эльфы. В дни бродяжничества по замку, Гарри наткнулся на кухню и вспомнил об этих замечательных существах. Помянул Добби хорошим словом и стал любимцем у эльфов. Гарри обожали все первокурсники, второкурсники и даже некоторые третьекурсники. Он слыл разгильдяем, который безалаберно относится к учебе, но дети тянулись к нему: просили совета, помощи в учебе и приходили со всякими разными тяжелыми ситуациями. Поттер по-отечески их выслушивал и, конечно, помогал. Несмотря на то, что у него оставались предубеждения по поводу некоторых фамилий, он все равно не мог не выделить себе любимцев: малыш Патрик Паркинсон, первокурсник. Яркий, дерзкий, пока что без налета аристократической надменности, по-детски наивный. Реджина Нотт, младшая сестра его однокурсника, Нотта. Чудесная девочка, добрая и любознательная, она напоминала ему Гермиону, как по характеру, так и своими непослушными волосами и, конечно, Эйлин Принц. Тихая третьекурсница, которая, к слову, совсем не питала ни малейшего интереса, она просто существовала, а Гарри никак не мог смириться с этим простым фактом. Здесь существует живая мать, пусть и будущая, но мать Снейпа, а он, преисполненный благодарностью к ее сыну, даже привет не может вымолвить.       После мини истерики Тома, Гарри хотел бы классифицировать недавний инцидент как таковую, немного раздраженный, но в целом довольный Гарри, как и настоял староста, вернулся в гостиную, которая почему-то пустовала. Разница между гриффиндорской и слизеринской гостиной на самом деле была минимальной. В них всегда было много людей, каждый находил себе место, и все слизеринцы просто сосуществовали, хотя чувствовалось их более идеологическое единство, завязанное на Томе Реддле. Вот уж действительно спрут. Его щупальца оплели всех членов дома, а еще он такой же скользкий! Гарри и ранее возвращался в уже темную и опустевшую гостиную, но обычно время тогда переваливало далеко за полночь. Он повалился на свое любимое место, на правый край дивана, и откинулся на нем, чуть свел лопатки, дождавшись долгожданного хруста в спине. Адреналин еще немного бурлил в крови. Гарри издал тихий смешок, а потом прикрыл ладонью глаза. Он убил василиска. Он намекнул об этом Тому. Реддл будет в ярости. Гарри отнял ладонь и повернул голову в сторону лестницы, раздумывая подняться ли в комнату, а потом заметил копошение на кресле. В нем сидела Эйлин Принц, листая огромный талмуд, который тихо шелестел. В гостиной было светло, но Гарри почему-то ее не заметил. — Ты пользуешься отвлечением внимания? — спросил он. — Нет, ты просто недостаточно внимательный, — ранее Эйлин никогда ему не отвечала, когда Гарри пытался с ней заговорить, но сегодня от нее снизошел ответ. Поттер даже сел поровнее. Он покачал головой и улыбнулся. — Почему все, кто мне нравится, пытаются меня оскорбить? — на самом деле Гарри так не думал, просто ему хотелось подольше продлить диалог. Эйлин захлопнула книгу довольно шумно, она склонила голову на бок и сощурила глаза, сухо, но от этого еще жестче, продекларировала: — Ты похож на извращенца, который ошивается возле маленьких детей, одаривая их конфетами и дыша на них перегаром. Как еще мне к тебе обращаться? — девочка скрестила руки на груди и сжала губы, стараясь не приподнимать их уголки. Стрела боли пронзила сердце Гарри. Ему никогда не хотелось выглядеть как человек, который проявляет нездоровый интерес к детям, даже немного забеспокоился, а потом увидел в глазах юной слизеринки веселые искорки. — Каждый трактует действия других в меру своей испорченности, — Поттер пожал плечами и скопировал позу собеседницы. Сначала он так сказал, а потом прикусил язык. Что если с девочкой могло случиться нечто ужасное, о чем он даже не хотел думать, и теперь она все попытки проявить заботу видит в такой призме? Гарри все еще был импульсивным дураком. Ему не хотелось бы, чтобы его неосторожные слова разворошили в душе девочки неприятные воспоминания, если такие, конечно, есть. Гарри осторожно повернул голову в сторону собеседницы и поднял взгляд, пытаясь оценить: оскорбилась или вот-вот разрыдается. Эйлин метала молнии. Она как фурия поднялась со своего кресла до крайней степени возмущенная, что даже забыла все слова. Гарри немного расслабился, как она вытащила палочку. Поттер ни за что в жизни не подумал бы, что Эйлин Принц настолько бойкая, раз будет защищать свою честь за безобидную шутку столь яростно. Гарри уж точно ничем ее не обижал. — Доставай свою палочку! — воскликнула слизеринка, — раз ты не понимаешь, когда нужно следить за своим языком, то мне придется тебя этому научить. Как ты посмел ляпнуть такое?! Гарри удивлялся с каждым действием девочки все сильнее и сильнее. Он не хотел нажить себе врага в ее лице. Почему в слизерине все такие эмоциональные и так трясутся за честь? Поттеру захотелось еще чуточку поддразнить ее. Он тут же соскочил с дивана, выхватывая палочку. Она хотела дуэль — она получит дуэль. Гарри ей поклонился. Этикет ведь надо соблюдать. После уже оба выпрямились и встали в стойку. Дуэль была очень короткая. Гарри, двигаясь в сторону третьекурсницы, намеренно не посылал в нее ничего ответ и не отражал. Просто уворачивался от заклинаний, путая ту в своих движениях, поэтому Эйлин даже не заметила, когда он к ней приблизился. Гарри трансфигурировал из какого-то мусора в кармане девять белых лилий и протянул девушке с широкой улыбкой. Он не знал язык цветов, но знал, что белый — благородный цвет, а лилии просто напомнили ему о матери. — Не сердись на меня, Эйлин. Я же дурак, поэтому несу всякую чушь, — легонько похлопал ее по плечу и отошел, — ты мне нравишься, я вижу, как ты тихо сидишь и ни с кем не общаешься, мне просто не хотелось, чтобы ты чувствовала себя одиноко. Девочка густо покраснела, но букет взяла. — Ты сотворил это из какого-то мусора, — Принц плюхнулась обратно в кресло, кладя цветы на подлокотник. Они красивым каскадом легли на зеленый замш. — Не снимать же свои носки и не крутить из них розу, — Гарри последовал примеру собеседницы, тоже вернулся на свое место. Эйлин не успела ему ничего ответить, хотя собиралась, но Поттер ее прервал. Атмосфера сгустилась, а воздух начал трещать. — Тебе стоит вернуться в комнату, Эйлин. Я приведу в порядок гостиную после нашего небольшого дружеского поединка, — голос у Гарри стал серьезнее, в тысячу раз усталей. Он сжал палочку до белых костяшек, взмахнув ей, придал первоначальный вид гостиной. Погром был небольшой, но взбешенный Реддл точно из-за этого стал бы только злее. Открылась дверь. Краска с лица Эйлин тут же сошла, она вжалась в кресло. Гарри с трудом повернулся к ней, подставляя затылок под убийственный взгляд Реддла. — Ну же, иди, — легко сказал Поттер, приподнимая уголки губ. Эйлин не сдвинулась с места. — Том, — покачал он головой неодобрительно, растягивая гласные в имени старосты, — поумерь пыл, дай девочке спокойно поспать, таким темпом ты перебудишь весь Слизерин. — Убирайся, — отчеканил Реддл, он зло смотрел на Гарри. — Я?! — Поттер знал, что не время дразнить юношу, но в него как будто трикстер вселился, поэтому для пущего эффекта даже пальцем на себя показал. Однако повторять не пришлось. Эйлин справилась с давлением чужой магии и тяжело поднялась по лестнице. Всю дорогу оглядывалась и бросала обеспокоенные взгляды на Гарри Поттера, который, как ей показалось, ничуть не чувствовал себя раздавленным. Он продолжал шутить, дразниться, улыбаться, но в отличие от обращения к ней, в голосе слышалась сталь и непоколебимость. Эйлин совсем плохо знала этого новенького слизеринца, но как и все вокруг чувствовала какую-то тягу к нему. Ей хотелось, как и всем первокурсникам, махать ему, обращать на себя его внимание, греться от этого теплого взгляда. Он редко позволял себе находиться в нетрезвом состоянии возле детей, но все равно они видели все эти жуткие проявления вне их общения. Даже так это деструктивное поведение не отталкивало. Именно поэтому, чувствуя опасность от Тома Реддла, Эйлин не хотела оставлять их наедине, она беспокоилась за Гарри. Уже на последней ступеньке к общежитиям девочек третьего курса, Эйлин поняла, что они наложили барьер. Она прижала к груди белые лилии и скрылась за дверью.       Гарри проводил взглядом мнущуюся Принц, а потом обратил все свое внимание на Тома, который организовывал им более интимную обстановку. Поттер на сегодня вымотался, у него было слишком много происшествий, чтобы он один смог все это выдержать. Его еще интересовало, где ошивались остальные прихвостни, потому что не верил, что те соблюдали комендантский час. Гарри плюхнулся обратно на диван и похлопал по месту рядом с собой. — Раз уж это свидание, то будь добр, посиди возле меня, я очень устал. Напряжение, сковавшее воздух лопнуло, как воздушный шар. Том действительно сел возле него. — Быстро же ты протрезвел, — удивительно спокойно для человека, который полыхал злобой не менее чем пять секунд назад, сказал Том, — с тобой вообще бесполезно иметь дело. — Обидно, Том, мне очень обидно слышать такие слова от тебя, но вынужден и кое с чем согласиться: со мной бесполезно иметь дела в том ключе, в каком хотел бы ты. — Да кто вообще хотел бы иметь с тобой хоть какие-то дела? Этот разговор еще тупее, чем ты. Гарри пожал плечами, ведь не он завел его. Они замолчали, но не надолго. — Извини, но мне тебя надо было как-то остановить, иначе ты бы натворил много ужасного, даже не планируя. У тебя много вопросов, я знаю. Могу ли я тебе дать на них ответы? Не знаю. Это не загадка, я не ты, — тут Гарри позволил себе усмехнуться, — действительно не знаю, что могу тебе рассказать, а иногда мне кажется, что я могу тебе все рассказать, потому что и так уже все испортил. Знаю, звучит как бред, не смотри на меня так, — Том поморщился и отвел глаза. Хотя обида поселилась в сердце казалось навечно, но Том понял, что первоначальный план — отправить Поттера в лазарет или на тот свет — потерпел крах. Он не оставит это безнаказанным и точно отомстит Поттеру, просто надо подождать. Тем временем Гарри продолжил: — готов поспорить, что ты придумываешь изощренный способ мести, ты же мстительная и злобная тварь, это не оскорбление, пожалуйста, не записывай еще и слова на мой счет. — Заткнись, — Том больше не мог выдерживать этот поток сознания. — либо объясни мне все, либо прекрати разговаривать со мной так, как будто я знаю тебя всю твою чертову жизнь. — Действительно. Ты просто похож на человека, который знает меня всю мою чертову жизнь. Смотря на тебя, я не могу не думать о нем. Я забываюсь и начинаю разговаривать, как будто ты все понимаешь. — Меня не интересуют твои любовные бредни. — С чего ты решил, что они любовные? — Гарри рассмеялся так громко, что даже вздрогнул. Хорошо, что барьер поглотил его смех. Он долго не мог остановиться, пока Реддл рядом не заставил его замолчать, просто заткнув рот ладонью. Гарри не растерялся и провел языком по внутренней ее части. Чуть солоноватая кожа, горячая и мягкая на ощупь. Реддл тут же одернул с невероятной гримасой омерзения на лице, он осторожно вытер руку о мантию Гарри. — Эй! — возмутился Поттер. — Это не ты тут должен кричать и быть недовольным. Ты просто невыносимый идиот, ты настолько бездарный и безответственный, что каждый раз диву даюсь, как ты еще не помер, каждый раз думаю, что твой очередной запой — последний запой, но ты всегда умудряешься лавировать между безумием и адекватностью. Как тебя до сих пор не пришибли, не отчислили? — Реддл разошелся в гневной тираде и еще долго отчитывал Гарри, а когда закончил, то Гарри озвучил свою оценку. — Думал обо мне, да? Ну, конечно. Ты и в половину не такой терпеливый, как мне казалось. Мне больше не хочется спорить с тобой, нам нужно как-то сосуществовать в этом мире, потому что даже не надейся, что ты никогда за пределами Хогвартса не увидишь мою тень. Это не угроза, но предупреждение. Я буду следовать за тобой по пятам, Том. Что точно могу поведать тебе, так это то, что я знаю тебя: о чем мечтаешь, какие цели преследуешь, чего добиваешься и о чем думаешь. Никакая окклюменция не защитит тебя от меня. Можешь меня проклятием считать своим персональным, пусть так. Василиск это только начало. Я не дам твоим губительным планам сбыться, — Гарри развернулся всем корпусом к Тому и чуть наклонился к нему, — меня будет жутко утомлять следить за тобой исподтишка, но с этим уж как-нибудь справлюсь. Очень скоро ты заметишь, что тебе нечем задеть или ударить меня, я не хвастаюсь, просто у меня действительно не осталось ничего, Том, — он придвинулся еще ближе и не заметил. Гарри хотел вогнать каждое свое слово в Реддла, чтобы тот уяснил, понял и наконец освободил Гарри. Гарри лишь забыл, что Том Реддл тоже не из робких. Том приблизился в ответ, их разделяли несколько сантиметров, Гарри мог отличить янтарный цвет глаз Реддла, легкие тени под ними от перманентного недосыпа, густые ресницы. Том поднял руку и провел указательным пальцем по контуру лица противника. — Попробуй, Гарри, — прошептал он, завораживая своим низким голосом. Гарри с разочарованным стоном опустил голову. — Ты безнадежен, — Поттер позволил расстоянию вновь удлиниться, а потом протянул руку, не боясь быть отвергнутым, — предлагаю пакт о ненападении, — темная бровь Реддла взметнулась наверх, в удивленной мимике искажая лицо. — Может, нам удастся перетянуть друг друга на свои стороны. Кто как не ты держит врагов ближе, чем друзей, м? Реддл со скептицизмом отнесся к предложенному соглашению. — Разве мы не должны обсудить условия прежде чем жать друг другу руки? — Точно, — Гарри испустил смущенный смешок, убрал руку и не зная, куда ее деть, стал почесывать свой затылок. — Идиот, — закатил глаза Реддл.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.