автор
Размер:
планируется Макси, написано 37 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
368 Нравится 89 Отзывы 165 В сборник Скачать

Глав 1. Часть II

Настройки текста
Примечания:
      К Пристани лотоса Вэй Усянь довольно быстро привык, ему нравилось играть с местными детьми: запускать воздушных змеев, охотиться на фазанов вместе с Цзян Чэном и собирать лотосовые коробочки с съедобными, вкусными семенами — со временем они стали одним из любимых лакомств Вэй Ина, больше пожалуй он любил только юньмэньский особый суп, в исполнении Цзян Яньли. В нём было кажется что-то особое, потому что Вэй Усянь никак не мог повторить этот замечательный суп, сколько бы не пытался — он получался слишком пресным и безумно острым, а виной всему была страсть Вэй Ина к острому — иначе блюда Его Высочества Се Ляня есть было невозможно. Для юного заклинателя до сих пор оставалось загадкой, как так спокойно градоначальник Хуа ел творения божества, даже не сдабривая их перцем. Иные боги, да и не только боги, единожды попробовав стряпню наследного принца, непременно держались от него, как можно дальше, если тот изъявлял желание что-то приготовить — кулинарными изысками наследного принца Сяньлэ без всякого сомнения можно было пытать и Усянь даже подозревал, что отцы без зазрения совести этим иногда пользовались. Во всяком случае, ни Вэй Ина, ни Се Ляня ни в коем случае нельзя было и близко подпускать к приготовлению пищи.

***

      Жизнь в Юньмэне для Вэй Ина была сказкой, он засыпал далеко заполночь, а просыпался не раньше девяти часов утра. И безусловно мадам Юй это ужасно не нравилось. Она то и дело ворчала на Вэй Усяня, а Цзян Фэнмянь лишь снисходительно улыбался, он, в отличие от жены, знал, что Усянь был из тех людей, которых относили к совам. Днём он мог бездельничать и купаться в лотосовом озере, а ночью формировать ядро и практиковаться во владении мечом — Суйбянь был подарком дяди Цзяна, которым Вэй Усянь безумно дорожил. Едва получив меч, Вэй Усянь даже не поленился отыскать храм Водных каштанов. В храм он пришёл с корзиной своих самых любимых юньмэнских сладостей, Вэй Ин не сомневался, что папе понравится. Зажигая палочку благовония, он встал на колени, как того требовали правила и начал рассказывать о важных для него событиях — он знал, что Се Лянь без сомнения его услышит, как и Хуа Чен, бабочки которого иногда кружили рядом с Вэй Ином, если никого рядом не было. — Папа… — Вэй Ин говорил очень низким шёпотом, чтобы никто больше не услышал его: — дядя Цзян сегодня мне и Цзян Чену подарил мечи, представляешь… Цзян Чен назвал свой меч Саньду, а я так и не смог придумать имя для своего меча. Я попросил дядю помочь мне, ответив какая разница и… представляешь на мече так и выковали Суйбянь! — Вэй Ин тихо хихикнул и поднялся с колен — мне очень нравиться в Юньмэне, пап… прости, мне пора, мы скоро пойдём в пещеру, где обитает Черепаха-губительница… — Вэй Ин бросил взгляд на догорающую палочку благовония, а затем заметил маленькую бабочку, крылья которой казалось сверкали серебром. — Надеюсь удача улыбнется мне… Отец…       Вэй Ин надеялся, что ему немного перепадёт удачи от отца. Хуа Чен не зря ведь даже по слухам считался самым удачливым среди Непревзойденных демонов.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.