ID работы: 12303978

Седьмой Мечник

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
177
переводчик
Jushine бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 110 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
177 Нравится 78 Отзывы 55 В сборник Скачать

Глава 9: «Герой Тумана»

Настройки текста
Примечания:
       Наруто наблюдал, как пятьсот первый батальон начал покидать ныне разрушенный город Осака после того, как взяли все ресурсы и ценности, включая многих жителей деревни, которых теперь ждало рабство в Киригакуре. Это была ужасная реальность войны, от которой ему было некомфортно, но у него не было другого выбора, кроме как подчиниться, если он хотел сохранить свое прикрытие.        Да и учитывая, что это именно он вырезал половину города, говорить, что это плохо, было бы лицемерием высшей степени.        Тем не менее, часть его была опечалена всем этим конфликтом.        Он уже пережил одну большую войну и теперь участвовал в другой. Только на этот раз ему было нечего терять. Единственное, что поддерживало его, — обещание, данное его младшему брату.        Какая бы боль ни обрушилась на меня, я защищу деревню, за которую ты умер... Нагато. Я буду защищать Узу так же, как отец, мать и ты. Даже если для этого придется стать монстром, в которого я уже превратился.        Он не получит награды или признания за службу своей нации. Возможно, даже умрет в ходе миссии и будет похоронен в безымянной могиле, но это была участь, которую он принял. Ведь настоящий ниндзя защищает свой дом, находясь в тенях.        Он продолжал стоять молча, даже когда другой человек встал рядом с ним, наблюдая за разрушенным городом.        Их взгляды остановились на оставшихся сельчанах, пытавшихся спасти то, что осталось от их домов. Другие держали в руках своих близких, которые были уже мертвы, и их вопли отчаяния тревожили даже самых закаленных шиноби.        — Неужели люди не могут жить без конфликтов? — нерешительно спросил Наруто, когда его напарница вздохнула.        — Я так не думаю. Этот мир обречен на такую боль, пока существуют люди. Независимо от того, как сильно мы желаем мира, среди нас всегда будут те, кто жаждет войны. Такова природа человечества. У всех разные нации, кланы, верования и предпочтения. Каждый из нас считает себя правым и отрицает любое инакомыслие. Пока существует такое мышление, война будет продолжаться, — грустно ответила Ино.        Она увидела, как эти слова сильно ударили по ее партнеру, когда он сжал кулаки и закрыл глаза.        — Наруто...        — Я хочу, чтобы эта война закончилась. Чтобы такие люди, как я, никогда не рождались. В то же время я знаю, что мои действия приведут только к тому, что таких людей, как я, родится больше. Как может существовать такой парадокс? Я никогда не прощу их за то, что они убили мою семью, но сегодня за эту свою справедливость я сделал то же самое. Помимо моего желания защитить свою деревню... И я даже не знаю, кто я больше, — несчастно признался Наруто.        — Тогда не забывай, кем ты был.        Он моргнул и удивленно посмотрел на свою жену, и она тепло улыбнулась ему.        — Мы оба презренные люди, которые совершили ужасные вещи во имя защиты нашего дома. Это бремя, и мы должны жить с ним каждый день. Но мы не должны быть одиноки в этой боли, никто другой не может понять нас, кроме нас самих. Вот почему я хочу, чтобы ты доверял мне, а я буду доверять тебе. Вместе мы сможем вынести эту боль, — предложила она ему, смотря на него с той же улыбкой.        — Как мы можем сделать это? — спросил он нерешительно.        Она протянула ему свою руку.        — Мое настоящее имя... Иноуэ Яманака. Хотя моя семья всегда звала меня Ино из-за кодового имени, — с ухмылкой представилась охотница.        Она нахмурилась, когда парень перед ней замер.       — Наруто?        — У тебя имя как у моей матери, — признался он, заставив ее улыбку исчезнуть, когда она поняла, что причинила ему боль.        Ино не знала, что ему сказать, поскольку ее попытка заставить его чувствовать себя лучше прошла ужасно неправильно.        — Минато.        Она моргнула, когда услышала, как он сказал это. Поняв ее замешательство, он немного покраснел, смущенно потирая затылок.        — Мое настоящее имя Минато Намикадзе. Хотя сейчас это не имеет значения, так как оно удалено из всех документов, и, кроме узукаге, все, кто знал меня под этим именем, мертвы, — признался командующий Кири, в голосе которого всегда присутствовала некоторая печаль.        — Хорошее имя, — радостно сказала Ино, что заставило его удивленно моргнуть.        — Ты так думаешь? — спросил он, и ей было легко заметить его удивление.        — Да!        Ино почувствовала, как он протянул ей руку и поприветствовал ее. Только на этот раз тьма, которую она чувствовала нарастающей внутри него, исчезла и сменилась теплым чувством. Эта теплота отражалась в том, как он улыбался.        — Спасибо.        — Возможно, мы поженились не по своей воле, но с годами я действительно начала заботиться о тебе, как и ты. Иначе ты бы не беспокоился о моей безопасности все время. Если у тебя будут проблемы, без разницы большие или маленькие, я хочу, чтобы ты всегда полагался на меня. Обещаю, что буду делать то же самое. Только так мы сможем пережить эту миссию и вернуться домой, — терпеливо объяснила Ино.        — Может быть… если бы я поговорил с тобой до миссии, то всего этого бы не случилось. Прости меня, Ино, — извинился он, на что она просто покачала головой.        — Прошлое полно сожалений, настоящее полно лишений... есть только будущее, в которое мы должны смотреть, — мудро посоветовала она ему, заслужив кивок и лучезарную улыбку.        — Ты права, — согласился он, заставив ее ухмыльнуться.        — Я всегда права. В конце концов, я твоя жена, — поддразнила она его, и его улыбка осталась на месте.        — Значит, я счастливый человек!        Ино сильно покраснела от этого комплимента, потому что это был лучший комплимент, который Наруто сделал ей за все эти годы. На самом деле, это был единственный раз, когда они были настолько честны друг с другом. И ей это очень понравилось.        Она увидела, как часть его печали снова появилась, когда его внимание было приковано к страданиям жителей Осаки. Ино встала между ним и деревней и заставила его посмотреть на самых юных членов пятьсот первого батальона, которые смеялись и аплодировали, готовясь вернуться домой.        — Твои действия защитили этих детей. Ты взял на себя всю тьму этой миссии и рисковал своей жизнью, чтобы защитить их. Кто бы что ни говорил, в моих глазах ты замечательный командир, под началом которого я и остальные рады служить. Никогда не забывай это, — предупредила она его.        Взгляд Наруто смягчился, когда он понял, что она имела в виду, наблюдая за тем, как большая часть батальона находится в безопасности и с нетерпением ждет возвращения домой. Это зрелище было единственной пользой от его действий...        Он почувствовал себя комфортнее, когда что-то теплое прижалось к его телу. Посмотрев, он увидел, что это была Ино, которая обняла его. Увидев это, его настроение стало чуточку лучше.        Усталость, боль и чувство вины за эту миссию начали постепенно покидать его, когда он почувствовал ее теплую и сияющую чакру, которая была противоположна его собственной. Он не мог не растаять в этих объятиях, желая, чтобы это длилось еще немного, чтобы он мог насладиться этим моментом мира в жизни, полной войны и боли.        Она не отпустила его и обняла еще крепче, что заставило одинокую слезу покатиться по его щеке. Он ответил на ее объятие.

***

       Наруто был весьма удивлен, обнаружив Теруми Мэй, стоящую в качестве одного из охранников, в настоящее время наблюдающих за Тобирамой Сенджу, следя за тем, чтобы хокаге не сбежал и не причинил нежелательного вреда. Хотя по виду Тобирамы можно было сказать, что ему не до этого: он спокойно сидел в доках, наблюдая за тем, как шиноби Кири готовились уходить из этого разрушенного города.        — Господин Седьмой, — удивленно произнесла Мэй, другие охранники уважительно поклонились.        Наруто отпустил других охранников, пообещав, что скоро вызовет их, только позволив Мэй и Тобираме остаться.        — Протяни руку, — спокойно сказал Наруто, глядя на Мэй.        — Командир? — смущенно спросила она.        — Поверь мне, — настаивал он, заставляя ее протянуть к нему правую руку.        Он нежно обхватил ее запястье и положил свою теплую ладонь на ее руку. Как только мгновенное неудобство исчезло, она увидела, как печать, которую он наложил на нее, появилась на ее руке.        — Кай, — скомандовал Наруто.        Мэй почувствовала, как будто кто-то сбросил с ее тела огромную тяжесть, когда печать медленно исчезла. Она с удивлением посмотрела на светловолосого парня перед ней.        Почувствовав незаданный вопрос, Наруто кивнул.        — Я верю, что ты сможешь держать свои силы под контролем вне поля боя, — пояснил Наруто.        Он увидел, как Мэй смотрела на других охранников, стоящих на расстоянии. Судя по их хмурым взглядам, они не были довольны свободой, возвращенной джинчурики. Мэй отвела взгляд. Даже после всех этих лет и всех жертв, которые она сделала ради Киригакуре… ее народ так и не принял ее.        — Ты хорошо справилась. Ты смогла удержать Кинкаку достаточно долго, чтобы я мог их подавить. Я буду рассчитывать на тебя, Мэй, — искренне сказал Наруто.        — Вы хотите, чтобы я осталась в пятьсот первом? — в шоке спросила Мэй, глядя на этого мужчину, который отличался от всех других шиноби, которых она когда-либо встречала. Большинство просто хотело уйти от нее, как только миссия закончится, но не он.        Она увидела, как взгляд Наруто стал мрачным, когда он уставился на бескрайний океан впереди них.        — После этой победы следующие сражения будут еще более сложными. Учитывая трудности, которые ждут нас впереди, я хочу, чтобы в моих рядах была такая сильная куноичи, как ты. Я настоятельно попрошу мизукаге сделать тебя частью этого батальона, — пообещал Наруто.        — Но мои силы… — возразила Мэй, прекрасно понимая, что вероятность того, что она потеряет контроль была высока. Это могло навредить многим людям, включая Наруто.        — Я защищу тебя и не позволю тебе потерять контроль. Просто поверь в меня, — с улыбкой попросил Наруто.        — Почему вы готовы так сильно рисковать ради меня? Вы даже не знаете меня… — нерешительно сказала Мэй и почувствовала, как Наруто положил руку ей на плечо.        — Потому что я вижу в твоих глазах желание защитить Киригакуре вопреки всему. Мне понадобятся такие шиноби, как ты, для победы в этой войне. Вопрос в том, будешь ли ты следовать за мной? — серьезно спросил Наруто.        Он улыбнулся, когда Мэй опустилась перед ним на колени и отдала ему свой меч. Он кивнул, принимая ее обет служения.        — Как мы вернемся в Кири? — устало спросил Тобирама.        На это замечание Наруто ухмыльнулся, что заставило брови хокаге дернуться, когда он увидел, что не было кораблей, прибывающих, чтобы переправить всех этих шиноби домой. А они были не в состоянии путешествовать так далеко пешком.        Он сузил глаза, когда Наруто сложил руки вместе и начал концентрировать огромное количество чакры.        Тобирама потерял дар речи, когда из моря поднялась чудовищная волна воды высотой почти двадцать метров. Не говоря ни слова, шиноби пятьсот первого батальона поднялись вместе с вещами и заключенными на вершину этой волны.        Мэй кивнула и тоже побежала, чтобы забраться на вершину волны, пока Наруто шел к Тобираме с этой приводящей в бешенство ухмылкой.        — Ну что, пошли? — спросил парень.        — Показушник, — пробормотал Тобирама, вставая на ноги.        Он вздохнул, когда Наруто положил руку ему на плечо, и в следующий момент Тобирама почувствовал, как его тело сильно дернулось. Только его опыт с телепортационными дзюцу позволил ему стабилизировать себя, когда он и Наруто появились на вершине этой волны.        — Это было телепортационная техника? — спросил Тобирама с кашлем. Ему удалось направить свою чакру и тем самым встать на вершину этой волны. Теперь, когда он действительно мог видеть длину и ширину этой волны вместе с сотнями людей на ее вершине, он мог только представить, какой объем контроля над чакрой осуществляет Наруто, чтобы поддерживать эту силу.        — Нет, это была чистая скорость, — спокойно возразил Наруто.        — Невозможно. В прошлом я сражался вместе с кланом Намикадзе, когда-то мы были союзниками. Лишь немногие из них были по-настоящему быстрыми, но эта скорость... нечто иное. В твоих силах есть что-то неестественное, — указал Тобирама.        За свою теорию он получил жгучий взгляд теперь красных глаз мальчика.        — Кажется, я сказал слишком много... — шепотом сказал Тобирама, увидев, что другие мечники теперь прибыли и теперь двигались к Наруто.        Тобирама решил хранить молчание, чтобы не привлекать нежелательное внимания, которое могло угрожать прикрытию Наруто.        В конце концов, шиноби Кири были безжалостны... Разрушенный город позади Тобирамы был суровым пережитком той суровой реальности.        Он мог только изумляться, как Наруто командовал волной. С этим начался путь в Кири.

***

       Мэй вздохнула с облегчением, идя по знакомой тропе, ведущей к ее дому. Она была не одинока в этом чувстве, так как почти все в пятьсот первом страстно желали вернуться в свою деревню. Ее глаза метнулись к самому большому призу этой миссии, у которого сейчас были завязаны глаза. Тобирама молчал и не протестовал, даже с учетом того, что его вели к одному из самых опасных мест на земле. В этом он был так похож на Наруто, который тоже молчал и сохранял спокойствие на протяжении всего пути.        Она подошла к командиру еще раз, так как он был, пожалуй, единственным, кто не боялся ее общества.        Она увидела, что его взгляд был прикован к небольшой группе ниндзя-медиков, которые в настоящее время несут мертвых и раненых. Даже если он этого не говорил, эти смерти тяготили душу командира.        — Что будет с их семьями? — нерешительно спросил Ао.        Молчание Наруто по-настоящему обеспокоило Мэй, и она увидела, что командир осознает суровую реальность, которая ожидает близких всех этих шиноби.        У Киригакуре не было формальной системы или желания поддерживать семьи своих шиноби, погибших при исполнении служебных обязанностей. Большинство из них часто были предоставлены сами себе.        Она увидела, как Ао взглянул на огромное количество золота и богатств, которые они забрали из разграбленного города Осака.        Мэй могла чувствовать беспомощность парня, поскольку все они знали, что эта награда будет полностью поглощена кланами ниндзя и другими высокопоставленными лицами. В конце концов, это была традиция, которой следовали с момента основания Киригакуре.        Только так можно было поддерживать мир между всеми могущественными кланами ниндзя, простыми шиноби и горожанами.        Кланы ниндзя всегда брали дань с побед, одержанных их деревней, и взамен использовали ее для укрепления собственной силы. Единственная причина, по которой никто не жаловался, заключалась в том, что кланы ниндзя предоставляли большую часть могущественных шиноби, которые защищали деревню. Они были важны для поддержания своей нации.        Именно поэтому горстка шиноби, происходящих из кланов ниндзя, погибших во время этой миссии, никогда не должна была беспокоиться о будущем своих семей. Но в то же время, выходцы из простых семей не получат поддержки для своих бедствующих семей.        Тобирама чувствовал безмолвное разочарование в сердце Наруто, даже если он не мог видеть этого человека.        — Мы должны соблюдать правила, — спокойно сказал Наруто к большому удивлению Мэй и Ао.        — Эти мужчины и женщины погибли за свой народ… и мы даже не можем защитить их семьи. Тогда за что, черт возьми, мы сражаемся, если мы не можем даже позаботиться о своих людях? — яростно спросила Мэй.        — Мы не можем злить кланы ниндзя в это время. Крайне важно, чтобы Кири оставался единым, как бы плохо это не было, — защищал их Наруто, но вздрогнул, когда ее пронзительный взгляд пронзил его.        — Для этих жертв и их семей нет никакой разницы между нами и Скрытым Облаком. Мы ничем не лучше их, если не заботимся даже о собственных людях. Если всю добычу заберут кланы и простым семьям не будет оказано никакой помощи, то мы будем виновны так же, как и шиноби Кумо, убившие наших товарищей, — разочарованно сказала Мэй, уходя.        Ао увидел, как командующий сжал кулак, и отступил, чтобы дать человеку немного пространства, поскольку Мэй не оказала ему пощады своими словами.        Тобирама чувствовал, как конфликт нарастает в сердце Наруто в течение нескольких долгих минут, когда слова джинчурики тяжело давили на его душу. Конфликт исчез только тогда, когда до них донеслись громкие крики и возгласы. Один из охранников наконец снял повязку с глаз Тобирамы. Сначала он увидел только густой туман, но через несколько мгновений он увидел огромные стены вместе с большой массой людей, ожидающих у больших ворот.        Киригакуре.        К его удивлению, казалось, что весть о победе достигла деревни намного раньше, так как все ее население, казалось, собралось, чтобы приветствовать своих героев. Тобирама сузил глаза, когда почувствовал чрезвычайно мощные сигнатуры чакры среди толпы, одна из которых была уровня каге, что сделало его полностью бдительным.        В отличие от нервного хокаге, Наруто спокойно шел впереди своей армии.        В нескольких сотнях метров от деревенских ворот командир остановился, заставив других сделать то же самое.        Тобирама почувствовал, как проявляется решимость мальчика, когда он разжал кулаки и оглянулся на своих людей. Мангецу Хозуки был первым, кто признал желание Наруто, отдав команду.        Ко всеобщему удивлению, члены пятьсот первого разошлись в стороны и встали по стойке смирно, включая самого Наруто.        Группа ниндзя-медиков кивнула в знак благодарности, когда они медленно начали нести мучеников и раненых обратно в деревню.        — Все, отдайте дань уважения истинным героям этой победы, — мягко сказал Наруто.        Тобирама был удивлен, когда ни один член пятьсот первого не возразил против команды, поскольку все они почтительно поклонились в честь своих погибших и раненых.        Ликующие жители остановили свой рев, когда увидели, что происходит, и поспешно двинулись в том же направлении. Когда убитых и раненых полностью сопроводили в деревню, Наруто кивнул, что позволило остальной части его батальона броситься к своим возлюбленным и семьям.        На лице Наруто появилась горько-сладкая улыбка, когда он увидел, как его подчиненных приветствуют их отцы, матери, братья и сестры, любовники и друзья. Тем не менее, он оставался до тех пор, пока все шиноби под его командованием не достигли ворот.        Только тогда Наруто пошел один к деревне, однако остановился, когда почти все в деревне посмотрели на него с улыбками на лицах.        Именно тогда второй мизукаге пошел вперед, и Наруто быстро опустился на колени.        Остальная часть деревни последовала их примеру, окружив офицера, который привел их к этой победе.        — Миссия выполнена, мизукаге-сама. Пожалуйста, простите меня за то, что я не смог вернуть всех живыми, — с раскаянием сказал Наруто.        — Ты не оставил никого позади, и ясно, что ты не просто прекрасный шиноби, но и лидер, который заботится о жизнях своих людей. Я доверяю тебе пятьсот первый батальон и его будущее, генерал, — гордо сказал Генгецу и помог Наруто встать на ноги.        Тобирама был не единственным, кого удивило это повышение. Обычно большинство деревень шиноби делили свои силы под руководством способных командиров, а каге имел ранг, эквивалентный генералу.        Для мизукаге официальное предоставление такой важной должности перед всей деревней было свидетельством его веры в способности Наруто.        Возможно, он готовит мальчика как одного из шиноби, который мог бы сменить его в будущем. Генгецу Хозуки, у тебя наметанный глаз...        Тобирама оторвался от своих мыслей, когда мизукаге посмотрел прямо на него. Судя по неудивленному взгляду мужчины, он и начальство должны были быть заранее проинформированы о полном размахе этой победы.        Многие другие шиноби Кири в шоке смотрели на него, а многие другие выглядели весьма подозрительно.        — Действительно, крупная победа, — прошептал Генгецу с ухмылкой, представляя, что он мог бы сделать, взяв Тобираму в заложники.        Наруто сузил глаза, когда увидел, что большинство лидеров кланов ниндзя смотрят на значительную награду и рабов с жадностью. В то время как большая часть деревни праздновала возвращение своих героев, взгляд Наруто сместился на небольшую группу жителей деревни, которые открыто плакали, стоило понять, что их близкие теперь покоятся среди мертвых. На страдания этих семей никто не обращал внимания, их как будто и не было вовсе.        — Кажется, у тебя все-таки есть талант, Наруто-сан. Деревня благодарит тебя за службу, — промурлыкала Рэйка Кагуя, седовласая предводительница самого свирепого клана Киригакуре.        Именно Мангецу и другие ниндзя-мечники вместе с Ао проинформировали всех о деталях своей победы и о том, как враг бежал после буйства Наруто. Однако эта история только породила вопросы в сердцах руководства Кири, которые без колебаний были озвучены их мизукаге.        — Наруто, я никогда не просил тебя объяснять природу своих сил. Но то, что мы услышали… — серьезно сказал Генгецу.        Тобирама наблюдал, как все взгляды обратились к Наруто, который смиренно вздохнул, прежде чем посмотреть им всем в глаза.        — Мое полное имя… Наруто Намикадзе. Последний выживший из клана Намикадзе, — признался мальчик, вызвав потрясенные вздохи у большинства жителей деревни.        Тобирама не верил, что Наруто настолько глуп, чтобы так небрежно признать такой факт. Его сомнения еще больше усилились, когда он почувствовал, что Наруто подавил все свои эмоции, что означало только то, что он что-то скрывает. Возможно, это было частью стратегии узукаге, направленной на то, чтобы еще глубже внедрить своего шпиона в общество Кири. Тобирама уже видел, как многие главы кланов ниндзя уже планируют, как они могут использовать эту информацию на благо своего клана. Эти планы определенно включали в себя превращение Наруто в более неотъемлемую часть политики Кири.        Итак, это был твой план. Размещение опытного шиноби среди Киригакуре, чтобы он поднялся по служебной лестнице и стал одним из Семи. Чтобы он стал героем, а затем раскрыл свою связь с кланом ниндзя. Горожане обожают его как своего героя, и теперь, возможно, кланы ниндзя также могут доверять ему, поскольку он последний член известного клана ниндзя. Хитрая стратегия, на самом деле. Интересно, сколько лет терпения и тяжелой работы должно было быть потрачено, чтобы добраться до этого момента... клан Узумаки действительно опасен в том, как он использует своих шиноби. Они действительно стремятся к чему-то гораздо большему.        — Намикадзе?        Несколько человек одновременно прошептали имя исчезнувшего клана, глядя на своего героя в новом свете.        — Почему ты держал это в секрете? — нахмурившись, спросил Хиро Хагоромо.        — Мой клан был уничтожен скрытой деревней, такой же, как эта. Те из нас, кто пережил натиск Кумо, рассеялись по миру. Мои родители не прожили долго после того, как мы прибыли в эту страну, я был оставлен на произвол судьбы и не мог никому доверить эту информацию. Но я думаю, что теперь ничего с этим поделать нельзя... Вы собираетесь казнить меня за этот секрет, мизукаге-сама? — смело спросил Наруто, глядя каге прямо в глаза.        Генгецу ухмыльнулся.        — Наоборот, я хочу проверить эту истину, чтобы ты прошел некоторые испытания. Если это окажется правдой, я назначу тебя главой твоего клана и сделаю тебя членом совета. Может быть, со временем ты станешь известным как Намикадзе Наруто из Киригакуре, — предложил Генгецу.        — Было бы отличным дополнением к нашей деревне, если бы такой сильный клан, как Намикадзе, стал одним из нас, — согласился господин Ягура Каратачи, послав уважительный кивок в сторону Наруто и заработав один в ответ.        — Возможно, вам следует подумать о восстановлении вашего клана? У Кири много прекрасных женщин… — намекнул господин Минасе Теруми, заработав уничтожающий взгляд дочери, когда тот посмотрел на нее. С другой стороны, Наруто и глазом не моргнул, когда рядом с ним появилась Ино.        — У меня есть жена, — уважительно возразил Наруто.        Генгецу весело рассмеялся над этим замечанием, как и многие другие в деревне.        Тем не менее, даже когда люди были в восторге от этой новости, взгляд Наруто снова остановился на семьях, чья жизнь уже никогда не будет прежней после смерти их близких. Ему было больно видеть, как они страдают, ведь когда-то он сам прошел через ту же боль.        Он стиснул зубы, когда увидел довольно много шиноби из разных кланов, двигающихся вперед, чтобы захватить награду, которую пятьсот первый собрал в Осаке.        Мы ничем не лучше них, если не заботимся даже о собственных людях. Если всю добычу заберут кланы и простым семьям не будет оказано никакой помощи, то мы будем виновны так же, как и шиноби Кумо, убившие наших товарищей.        Слова Мэй тяжелым бременем легли на его сердце, и чувство вины полностью вернулось к нему.        Вся деревня была удивлена, когда Наруто мгновенно исчез и появился между воинами клана и наградой.        — Эти вещи по праву принадлежит деревне и тем, чьи близкие погибли за эту нацию. Я не позволю неуважительно относиться к памяти моих людей, — яростно провозгласил Наруто.        Ино поморщилась, увидев гневные взгляды, направленные теперь на ее мужа довольно многими из кланов ниндзя.        Взгляд Мэй встретился со взглядом Наруто. Она улыбнулась, когда он кивнул ей, показывая, что он на ее стороне.        — Я возьму на себя полную ответственность за семьи моих людей, погибших за Киригакуре. Я отдам большую часть этого богатства на благо всей деревни, но я прошу всех вас оставить что-то для тех, кто пожертвовал всем ради нас. Если вы против этого... тогда придите и сразитесь со мной, — без колебаний бросил вызов Наруто.        Напряжение мгновенно возросло, когда многие главы кланов уставились на них, заставляя членов их семей потянуться за оружием.        Охранники Тобирамы напряглись, но хокаге только улыбнулся.        — Не волнуйтесь. Он не проиграет, — заверил хокаге.        Его слова подтвердились, когда к Наруто присоединились Ино и Мэй, за которыми последовали Мангецу и остальные мечники. К ним присоединился весь пятьсот первый полк, все из которых выглядели готовыми к бою, если кланы пригрозят обесчестить память своих павших товарищей.        Генгецу почувствовал эмоции жителей деревни, и большинство из них согласились с Наруто, включая его собственного сына. Он чувствовал, что кланам ниндзя это не понравилось, но конфликта удалось избежать, когда Минасе Теруми и Ягура Каратачи присоединились к стороне Наруто, что побудило других глав кланов последовать за ними. Только кланы Кагуя и Хагоромо оставались в оппозиции, но когда они оказались изолированными от оставшейся деревни, главы соответствующих кланов неохотно попросили своих воинов отступить.        В конце концов, Мизукаге кивнул в знак согласия, вызвав бурные аплодисменты жителей деревни.        Жители деревни довольно скоро подняли своего нового героя на плечи и начали праздновать, как раз когда Генгецу приблизился к Тобираме.        — Господин хокаге, мне очень приятно пригласить вас в Киригакуре, — коротко сказал Генгецу.        — У меня не было особого выбора, господин мизукаге, — резко возразил Тобирама.        Генгецу присоединился к своему коллеге, когда двое мужчин наблюдали, как деревня взорвалась празднованием, а Наруто не смог сбежать, и люди утащили его на праздник. Сначала парень грациозно сопротивлялся, но после нескольких попыток жителей деревни он не мог не сдаться с покорной, но счастливой улыбкой.        — У вас есть прекрасный шиноби, господин мизукаге, — честно прокомментировал Тобирама.        — Возможно, он поведет эту деревню в новую эру процветания и единства. Может быть, когда-нибудь он даже сменит меня… — прошептал Генгецу с широкой улыбкой.        Тобирама не знал почему, но от этих слов ему стало по-настоящему грустно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.