- Ох, я опаздываю! Как я опаздываю! Мне же уши отрежут!
- Стой! Стой, кому говорю! – Элизабет уже с трудом волочила ноги. Этот «белый кролик» ее окончательно вымотал. – Виктор! Стой! Ну, пожалуйста!
Однако кролик не слышал ее мольбы и вскоре пропал среди деревьев.
В полном изнеможении девушка опустилась на пенек. Началась эта история довольно просто: она пошла к своему жениху в лабораторию, чтобы выяснить, сколько еще времени он собирается там сидеть.
Открыв дверь и ступив за порог, она сию минуту провалилась в какую-то глубокую яму, на дне которой ее ждала странная комната, своим внешним видом копировавшая иллюстрацию книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес».
Домашнее платье Элизабет вдруг сменилось на ярко-голубое, с пышной юбкой и белым передником, а в волосах из неоткуда появился черный бантик.
Разобравшись с ключом и бутылочкой, на которой красовалась манящая надпись «выпей меня», он попала в сад.
И вот здесь ей повстречался этот самый Белый Кролик. Сколько бы он там не бормотал, что куда-то опаздывает, и какими бы длинными не были его белые уши, девушка узнала его в минуту – это был Виктор.
Ее жених несся вперед со скоростью паровоза, иногда умудряясь на полном скаку доставать из кармана часы, смотреть на них взглядом, полным ужаса и все больше и больше ускоряться.
Погоня изначально была провальным делом, но Элизабет не смогла от нее удержаться.
Теперь она шла по «лесу» трав, пытаясь найти гриб с гусеницей, чтобы откусить от него и слегка подрасти.
Гриб она действительно нашла, кем-то уже обгрызенный и без гусеницы. Треснувший кальян валялся рядом на земле.
Кусочка шляпки ей хватило, чтобы вырасти до нормальных размеров.
И сию минуту в воздухе перед ней повисла зубастая улыбка, а вслед за ней материализовался полностью… ну, да, этот странный юноша с кошачьими ушами и хвостом, чем-то похож на Эрнеста.
- Мр-р-р, а куда ты идешь? – промурлыкал он, продолжая улыбаться.
- Я ищу выход из этой Страны Чудес. Не подскажете, куда мне идти? – Вежливо поинтересовалась Элизабет, пытаясь скрыть свое удивление при виде парящего в воздухе кузена.
- Выход? Ну, я не мастер по части поиска выходов, мяу. – Он с задумчивым видом поскреб пальцами подбородок. – Наверное, Ш-шляпник знает, где тебе его найти. Я тебя к нему отведу и попрощ-щаюсь, мур. – И он полетел куда-то вперед. «Алисе» ничего не оставалось, кроме как следовать за ним.
Чеширский кот привел ее к длинному чайному столу, за которым восседала странная компания. Во главе стола сидел человек с крайне неприятным лицом, на которое Элизабет не смогла долго смотреть, на голове которого красовался высокий цилиндр. Рядом с ним - незнакомый ей человек в строгой одежде, с длинными заячьими ушами. Кроме того, подойдя к столу поближе, на одном из стульев она разглядела Уильяма.
Судя по всему, эта компания должна была распивать чаи, но в руке у Шляпника была бутылка, а вовсе не заварочный чайник. Уильям спал, свернувшись в клубочек на стуле, а «Мартовский заяц» нервно поглядывал на часы.
Улыбаясь, Эрнест подплыл к Шляпнику и предпринял попытку стащить с него цилиндр. Но как только его пальцы коснулись шляпы, мужчина одним движением выудил из-под стола тяжелую трость и хлопнул «кота» по загребущим ручкам, заставив оного зашипеть и отлететь подальше.
- Чего тебе здесь надо, Чешир? – Грубо поинтересовался Шляпник, убирая трость.
- К нам пришла Алис-са, которая ищет выход из страны Чудес-с. – Отвечал ему Эрнест. – Ты снимаешь квартиру у Королевы, поэтому я решил, что твоя помощь ей будет куда более полезна, чем моя.
- Ах, так вам нужна моя помощь. – Он перевел взгляд на Элизабет и гаденько улыбнулся. – Разумеется, я не могу отказать в помощи даме…
- Лучше скажите, не видели ли вы здесь белого кролика. – Тон Шляпника девушке совсем не понравился, и она предпочла отойти от стола подальше.
- Этот длинноухий? Да, пробегал здесь недавно. Все вопил, что куда-то опаздывает… - Речь мужчины была прервана возгласом Мартовского зайца: «Идут!»
Сию минуту Эрнест с улыбкой растаял в воздухе, а Шляпник и Заяц переключились на давно остывший чай.
Послышался громкий топот и к столу вышла процессия из нескольких солдат, во главе которых стоял молодой человек в старомодном костюме с кружевным воротником.
- Эдвард Хайд! – Громко возвестил он, выступив вперед. – Ее королевское величество, Королева Червей, недовольна вами. Вы задержали квартплату на три месяца! Если ситуация не изменится, вы лишитесь квартиры!
- Уймись, Аттерсон. – Усталым тоном отвечал ему Шляпник. – Передай ее Величеству, что я заплачу потом, когда будет время. А сейчас я занят – время пить чай!
Валет поморщился.
- Вы всякий раз так говорите, а денег все нет. Смотрите, как бы вам не остаться без головы!
- Старая ведьма все время грозится отрубить головы, но все осужденные до сих пор живы. – Хайд презрительно фыркнул. – И, кстати, что же ты не здороваешься с нашей гостьей?
- Гостьей? – Аттерсон повернулся к Элизабет. – А-а, наконец-то прибыла Алиса? Простите мне мою невнимательность, мадам…
- Я не Алиса, а Элизабет. – Поправила его девушка, но он ее не слышал.
- Раз вы здесь, то вам придется пройти со мной – королева Червей давно ожидает вашего прихода.
- В таком случае, не стоит заставлять ее ждать еще больше? – «Алиса» была безмерно рада возможности уйти поскорее от этой компании безумцев. Ей совсем не нравились взгляды, которые периодически бросал на нее мистер Хайд.
- Совершенно справедливо. Идемте! – И валет, вместе со своим небольшим «войском», развернулся и направился к замку.
Элизабет последовала за ним.
***
- Это и есть Алиса? – Наконец, спросила королева.
Эта старуха вот уже пятнадцать минут придирчиво осматривала девушку со всех сторон.
- Шляпник сказал, что это она. – Пожав плечами, ответил ей валет.
- Аттерсон, вам давно пора понять, что не все, что говорит мистер Хайд, является правдой. Конечно, чем-то она действительно похожа на Алису и подстраховка нам не помешает. – На минуту она замолкла, задумчиво рассматривая гостью. – В общем, отрубите ей голову.
- Что-о? – Элизабет была в шоке. – За что? Что я вам такого сделала?
- Когда придет Алиса, я и мои подданные превратимся в колоду карт! А я этого не хочу! Не хочу! Не хочу! Не хочу! – Старуха затопала ногами. – Гей, палач! Отрубить ей голову!
- Но я ведь даже не Алиса! Я – Элизабет! Позовите вашего Белого кролика – он докажет! – Но бедную девушку никто не слушал.
Подошедшие сзади солдаты скрутили ее, заставив наклониться. Палач подошел к ней, поигрывая топором.
«Вот уж не думала, что погибну от рук слуги Королевы Червей!» - Мелькнула мысль в голове бедняжки.
Она зажмурилась, готовясь к смерти…
***
-
Элизабет! – Девушка открыла глаза.
Ее взору предстало обеспокоенное лицо Виктора.
Все исчезло: солдаты, крикливая королева, валет.
Несостоявшаяся Алиса лежала на кровати в своей спальне. В комнате царил полумрак – уже настал вечер.
Увидев, что его невеста пришла в себя, Франкенштейн вздохнул с облегчением.
- Белый Кролик? – С трудом открыв рот, тихо спросила Элизабет. – А где твои уши? Где Королева и валет?
- Говорил же я тебе, чтобы не ходила в мою лабораторию. – Мужчина вновь вздохнул. – Ты надышалась испарений, у тебя были галлюцинации.
- Какие галлюцинации? Все было взаправду! И Шляпник, и Королева, и Соня, и Чеширский кот…
- Чщ-щ-щ, тихо. Ты очень устала, тебе надо отдохнуть. – Покачав головой, Виктор отошел от кровати. – К тому же… - Тут он вдруг улыбнулся. – Скоро будет время пить чай!