ID работы: 12247974

Из жизни одной чернокнижницы

Гет
G
В процессе
24
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 80 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 10 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Катара стояла на своём собственном чердаке. Подавленная, потрясённая, в том числе и тем, кого Архон выбрал ей в качестве учителя. Слишком сильное иррациональное  чувство страха осталось у неё перед  Асмодеем.  Какой-то неприятный запах долетел до неё, и она никак не могла понять, что за запах такой мерзкий. И вдруг поняла  – запах горелого дерева. Катара бросилась в низ. Но в доме всё было в порядке, никакого возгорания. Камин она и вовсе не успела разжечь. Схватив из шкафчика фонарик, Катара выскочила на улицу. Осветив дом фонарём, она увидела обугленные символы, которые нанесла утром.  Архон с лёгкостью прорвал выставленную ей защиту. Катара невесело усмехнулась, разглядывая обугленные остатки. Стать причиной пожара они не грозили  и Катара вернулась в дом. Уснула она только после нескольких стаканов бренди. Утром, выспавшаяся и  немного успокоившаяся, что бы спокойно рассуждать, Катара, села в своей гостиной и начала думать, что ей дальше делать. Поразмыслив, она  решила для начала вернуться на работу. Катара отвезла переведённый фолиант в библиотеку, и мистер Петтерсон просмотрев внимательным взглядом перевод, удовлетворённо кивнул и тут же предложил Катаре работать в его библиотеке постоянно. Он усадил её в мягкое кресло и принялся излагать то, что хочет ей предложить. Катаре предстояло работать в фонде специальной книги. Это книгохранилище было составлено наспех и необходимо было навести в нём порядок.  После истории с Башней и Деревом,  мистер Петтерсон приобрёл множество книг, в основном от частных лиц. Некоторые экземпляры были довольно ценными находками, но люди, пострадавшие от нашествия демонов, распродавали их за символическую цену. Не то, что бы  Давид  Петтерсон был рад нажиться на чужом горе, но профессиональные сдвиги не позволили пройти мимо. Нужно отметить, что цену он удваивал, если книги казались ему ценными. Но в итоге все эти приобретения необходимо было классифицировать, каталогизировать. И почему бы не предложить это своему  внештатному сотруднику.  Катара не имела подобных профессиональных сдвигов, но увидеть книги из закрытого для большинства сотрудников специального фонда, было очень соблазнительно,  и она согласилась. К тому же закрытым он был ещё и потому, что мистер Петтерсон полагал, что среди этих книг были такие, которые и защищали его библиотеку от демонов. Когда в городе проросло Дерево, и город наводнили демоны, его библиотека не пострадала, хотя и находилась в центре города.  И мистер Петтерсон полагал, что дело может быть именно в книгах. Катаре без труда удалось сохранить лицо. Когда она привыкла к работе в библиотеке и подружилась с Мэй, она лично защитила библиотеку защитными рунами.  Быстренько подписав соответствующие бумаги и заверив заведующего что рука не помеха, она уже почти зажила (лангет, после здравых суждений она всё же надела, что бы не вызывать лишние ненужные вопросы)Катара отправилась в переплётную мастерскую. Перепечатанные ей листы должны были подшить в обложку и отправить обе книги  в фонд редкой книги.  Там её уже поджидала Мэй, миловидная кареглазая  брюнетка,  единственная подруга Катары. Мэй потребовала объяснений по поводу аварии, и Катаре пришлось рассказать полуправду из недавнего приключения. Она рассказала,  что повредила руку в Фортуне, куда направилась несколько недель назад по личному делу. И там произошла небольшая стычка местных стражей с нарушителями спокойствия, а Катара, оказавшаяся не в том месте в не то время умудрилась сломать запястье. Мэй, выслушала, и кажется, удовлетворилась рассказанным. По крайней мере, после работы, как обычно она потащила Катару в их излюбленное кафе, в котором девушки пили кофе со сливочными пирожными, и Мэй рассказывала последние новости и сплетни. На следующий день  Катара вошла в святая святых. Первым делом внимательно осмотрела книги. Но к счастью, ничего магического в них не было. Книги были старые, многие из которых даже не переиздавались. К некоторым даже прикоснутся было страшно, того гляди развалятся. Такими она решила заняться в первую очередь. Перепечатать и сохранить для истории. Но многие экземпляры действительно были редкими, из частных библиотек. И некоторые она могла попробовать перевести. Она просидела в подвальном помещении, правда по последнему слову оборудованном для хранения книг, почти весь день, а вечером направилась к Данте. Данте в офисе был один и очень удивился, когда Катара, державшая в руках три коробки с пиццей, вошла в офис. За пиццей она заехала в небольшой магазинчик, в котором всегда покупала продукты. Отметив, что по-прежнему может добраться до магазина. По крайней мере, пока. – Какими судьбами, детка? – Может я соскучилась? – Катара сгрузила коробки на стол перед Данте. Тот в ответ лишь не доверчиво хмыкнул. – Да неужели? – Я похозяйничаю? – махнула Катара рукой по направлению к стойке в углу и получив согласие ретировалась за стойку. Кроме крепкой выпивки там стоял и чайник и электроплитка. Катара достала чайник, сходила в ванную комнату за водой, вскипятила и налила две кружки чая. – Ну,  давай, рассказывай, что приключилось. Или ты опять решила заняться старым ремеслом? Данте встал из-за стола и разместился на высоком барном табурете.  Уж Катару он успел изучить вдоль и поперёк, и прекрасно понял, что она или уже во что-то влипла, или решила влипнуть. Да же у него сейчас работы хоть телефон отключай. Всем понадобились для охраны охотники на демонов. Так что вполне логично, что и на Катару могли опять выйти те, кто хотел бы точно знать, что день грядущий им готовит. В былые времена он её и охранял от серьёзных дядей, что бы в их головы не закралась шальная мысль кинуть гадалку с оплатой или угрожать ей. И он же допёк её, что бы Катара занялась другим делом. Менее рискованным. И та получила работу в библиотеке. – После того как ты распугал всех клиентов? – Насмешливо фыркнула Катара. – Нет, Данте. Но мне снова нужна твоя помощь. Мне снова нужно в Фортуну. – Зачем? – Со всей этой кутерьмой я забыла забрать своё новое оружие. – Со сломанным запястьем оно тебе ещё не скоро понадобится. Или… – тут Данте отставил кружку и отложил кусок пиццы, требовательно посмотрев на девушку. – Да. Да. –  Протянула Катара и честно рассказала Данте про Высшего, умолчав о том, что именно она от него узнала. Так же умолчала об Асмодее. – Ты больше ничего не забыла рассказать? Катара посмотрела на друга. – Он объяснил мне некоторые аспекты моей сущности, но это настолько специфическая тема, что тебе просто станет скучно всё это выслушивать. А по поводу моего оружия. Оно же моё. И я хочу,  что бы оно было со мной. Данте неопределённо хмыкнул и пообещал созвониться с Неро. Всё равно же не отстанет. Или одна туда направится. – Это все твои новости? Звук открывшейся входной двери заставил обоих повернуть головы, но в офис вернулся Вергилий. Как всегда с парочкой книг в руках. Катара кивнула ему головой и принялась рассказывать о том, что теперь она официально принята в штат центральной библиотеки Редгрейва и даже! Ей поручили специальный фонд. – Надеюсь, там нет опасных книг. – Спросил подошедший и вставший за спиной брата Вергилий. – Нет. Нет. Я все уже проверила. Никакой опасности. Разве что они развалятся в руках от ветхости,  и я не смогу их перепечатать. Вся их ценность в древности. Их даже не переиздают. Но с точки зрения истории, они должны сохраниться. Данте только рукой махнул. Он уже смирился, что теперь у него двое чокнутых любителей книг. Но к его удивлению разговора у них не получилось, Катара почти сразу же засобиралась домой.  Вергилий вернулся к своим книгам. Попрощавшись, Катара уехала, но Данте прекрасно видел, каким пристальным и задумчивым взглядом проводил её его брат. – Что нужно Высшему от девчонки? – Почему ты спрашиваешь меня? – Ты у нас знаток демонических тонкостей. Не навестить ли этого демона мне? – добавил Данте после недолгого молчания. – Не стоит вмешиваться.  Катара маг Чёрной книги, его контрактор и ученица его сына. Исходя из последнего,  не думаю, что бы ей грозила опасность. К тому же, этот демон был сподвижником нашего отца. Вергилий вновь принялся за чтение, а Данте уселся за стол, закинув на него ноги. – Не нравится мне всё это. – Изрёк Данте. – Ты не доверяешь ей? – Она умная девочка. Но тут явно есть что-то ещё… – задумчиво протянул Данте. Брат не ответил и разговор прекратился.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.