ID работы: 12192709

Ненависть

Смешанная
NC-17
Заморожен
204
автор
Размер:
168 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
204 Нравится 60 Отзывы 122 В сборник Скачать

Часть 29

Настройки текста
Джордж готовится к тренировке по квиддичу. Алиса заняла поле на семь вечера. Из-за этого приходилось заниматься ночью. Они как летучие мыши летают вокруг поля, уклоняются от летящих с бешеной скоростью бладжеров, наведенных на всех играков без исключения. Не важно загонщик ты или ловец. Тяжелый мяч нагонит тебя везде и не пожалеет сломать кость, попавшейся части тела. По словам Алисы, они как единый организм должны действовать сообща без лишних движений. Поэтому бладжер отлично помогает понять, что ты не исключительный и тем более не особенный. Прозевал, отвлекся, загляделся на кого-то, виноват в этом ты. Не хорошо сложенный игрок, выглядевший как модель, нет забудь, здесь все равны. Всем плевать худой ты или толстый, способный или неспособный. Допустил ошибку, идиот, из-за тебя команда теряет очки. Двигайся, иначе Алиса сдерет с тебя шкуру. Улыбнувшись на последнюю мысль, Джордж берет аккуратно сложенную красную кофту с вышитым гербом гриффиндора. С любовью проводит по нему большим пальцем. — Придаешься воспоминаниям, братишка? — насмешливый голос раздается за спинной. Джордж оборачивается рефлекторно, поглядывая на близнеца испуганно. Его внезапное появление было неожиданным. Тот стоит как ни в чём не бывало, скрещивает руки на груди. Наклоняется ближе к бледной шее. — Опять будешь вести ночной образ жизни? — улыбается он, не сводя жадного взгляда с родинок, покрывающих шею другого. — Так понравилось мерзнуть? — Это не твое дело, Фред. — спокойно отвечает он. Поворачивается к нему лицом, быстро осматривает фигуру брата, заставая его в одном полотенце на бёдрах. — Оденься. — Я только из душа, хочу немного остыть. Джордж замечает румянец на щеках, покраснения по телу. Скорее всего долго просидел под горячим душем. Но, опуская взгляд ниже, становится виден темно-алый засос возле пупка. — И кто же оставил тебе засос в душе? — раздраженно спрашивает он, тыкая пальцем. Фред, непонимающе смотрит туда, куда указывает Джордж. Притворяется, что не знает откуда вообще взялся засос и что он из себя представляет. — Ты ошибаешься, братишка. Тебе показалось. — Шлюха Паркинсон, поставила его тебе? Фред перестает улыбаться или строить из себя невинного, со злостью смотрит на довольного близнеца, не чувствующего угрызения совести за сказанные грубые слова. Наоборот он веселеет, будто ему нравиться выводить на эмоции, видеть несдержанного, уверенного в себе нахала, а шаткого, загорающегося как спичка и также потухающегося близнеца. — Решил попрактиковаться на мне в насмешках над другими или же мстишь за Анжелу? — берет себя в руки Фред. Подходит медленно к самоуверенному близнецу, который слушает каждое его слово, смотря исключительно на губы. — Не смеши меня, Джордж. Тебе в этом не преуспеть, ты слишком правильный. Хороший, послушный, любимчик мамы. Фред проводит пальцем круг на груди другого. — Вот здесь все ещё есть любовь. — поднимает голову, чтобы сказать последнюю решающую фразу которая точно отвадит брата от него надолго, но, подняв голову, ловит хищный взгляд голубых глаз. Хочет отшатнуться, убежать подальше от Джорджа, лишь бы не видеть эти глаза. — Что случилось, Фред? — улыбается он, хватает руку, лежащую на его груди, и притягивает к себе. — Ты боишься? Джордж сейчас читает своего близнеца как открытую книгу. Паника, мелькнувшая на лице, стремительно уходит, он прячет от него свои истинные эмоции и чувства. Прячет страх неизвестности за фальшивым нейтральным выражением лица. — Разве ты не собирался на тренировку? Анжела ждёт тебя, желает, чтобы ты её успокоил. Яд исходящий изо рта Фреда губителен, он жестокий, бьёт по больным местам. Он всегда начинал грубить, когда хотел защититься. Сейчас проделывает такой трюк с ним, желая выйти победителем. — Знаешь, Анжела, может и подождать. — дышит ему в губы он, хватая растерянного близнеца за подбородок. — А ты и так ждал слишком долго. Фред дергается от разлившемуся по телу теплу, когда холодные губы настигают его собственные. ******** Гарри открывает глаза, налитые свинцом. Непонятная тяжесть давит на живот, не позволяя полноценно дышать. Что-то или кто-то лежит на нём, делясь собственным теплом. Поднявшись на локтях, касаясь спиной подушки, он с любопытством рассматривает нежданного гостя, лежащего в его ногах. — Луиза.- нежно зовет её он, потянувшись к белоснежной макушке. Гладит по мягким волосам, всё еще не веря, что она здесь. — Как ты здесь оказалась? Девушка хмурится во сне, потревоженная его ласками. Мило морщит нос. Она одета хорошо, красиво. Теплый зеленый свитер с горлышком, на котором вышиты узоры. Штаны клеш песочного цвета на высокой талии. На руках позже замечает тонко набитые татуировки вокруг пальцев как кольца. Удивленно уставившись, наклоняется ниже чтобы удостовериться. К сожалению, татуировки не исчезают, нет. Они настоящие, маггловские. — Луиза, проснись! — бушевал он, тряся её. Его действия не возымели никакого эффекта. Луиза как и спала, так продолжает это делать, только отмахнулась от его рук, как от надоедливой мухи. — Ты и правда, думал, что сможешь разбудить её? Мурашки пробежались от веселого тона голоса Эстер. Медленно повернув голову, он попал в ловушку карих глаз. Женщина улыбнулась на реакцию своего ученика. — Ещё никогда я не приходила за своими учениками сама. — начинает она. — Ты первый, Гарри Поттер. Можешь гордиться собой, ведь ты смог заинтересовать меня. — Неужели? — Да, как племянник Иоланте, ты должен понимать, что не должен огорчать её. Она много сделала для вас обоих. — бросив взгляд на мирно спящую Луизу, продолжает, возвращаясь к нему. — Поэтому тебе лучше оборвать все связи, и вспомнить настоящую цель своего нахождения здесь. — Похоже вы заблуждаетесь, Эстер. — в тон ей говорит он. — Я не забыл свою цель, я позволил себе отдохнуть от вашего общества. — Маленький нахал, ты явно нарываешься. — На что же я нарываюсь? Эстер ужасно быстро оказывается возле него, держит клинок близко к шее, касаясь металлом кожи. Гарри сглатывает, переводит взгляд на женскую руку, держащую оружие. — Всё еще сомневаешься, что я не могу причинить тебе вред? — Нет, теперь я полностью убеждён, что ты безумна.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.