ID работы: 12177162

Прекрасный дядя Лань

Слэш
Перевод
R
Завершён
609
переводчик
Килли бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
141 страница, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
609 Нравится 96 Отзывы 234 В сборник Скачать

Часть 27, свадьба 2 часть.

Настройки текста
Примечания:
— Да-гэ, ты ведь знаешь, что видеть супруга до свадьбы — это плохая примета? Хуайсан закатил глаза, помогая Минцзюэ облачиться в алую мантию. — И что с этого? Минцзюэ нахмурил брови. Не Хуайсан махнул рукой в сторону другого конца комнаты, где за бумажной ширмой сидел Лань Сичэнь, а Цзинь Гуанъяо помогал ему одеться. Сичэнь рассмеялся и Минцзюэ улыбнулся этому приятному звуку. Минцзюэ очень сильно хотелось увидеть своего жениха. Их помолвка длилась много лет и они не возражали против этого. Сичэнь и Ванцзи работали над соответствием ожиданиям старших Лань и учили Вэй Усяня разбираться с делами ордена, как будущего супруга второго наследника Гусу. Минцзюэ же подготовил свой дом к присутствию в нём Сичэня. Он построил музыкальную комнату, где можно было совершенствоваться, и подготовил библиотеку, в которой Сичэнь сможет проводить столько времени, сколько пожелает. В течение последних трёх лет ордена привыкали к своим новым землям, гражданам и ресурсам, которые они получили после того, как орден Вэнь перестал существовать. Конечно, благодаря книге от Вэнь Жоханя было намного проще. Был лишь один конфликт, с которым ордена сталкивались регулярно — это были демоны, призраки и монстры, с которыми они справлялись быстро и эффективно. Время никогда ещё не было столь мирным. Самой большой проблемой для Минцзюэ было то, что он жил далеко от Сичэня все эти три года, хотя и мог периодически видеться. — А-Сан, я не должен видеться с Минцзюэ до церемонии, — сказал Сичэнь, когда Цзинь Гуанъяо осторожно вставил шпильку. — Сичэнь-гэ прав, А-Сан, — тихо усмехнулся другой наследник Цзинь, разглаживая линии рукавов Лань Сичэня. — Боги, мне нравятся лазейки только тогда, когда я сам ими пользуюсь, — простонал Хуайсан заплетая длинные волосы Не Минцзюэ в замысловатые косы, привычные для моды Цинхэ. — Сегодня без интриг и дурачества, А-Сан, — фыркнул Не Минцзюэ, игриво схватив Хуайсана за голову. — Ай, ты мне волосы испортишь! — заскулил Хуайсан, изо всех сил дергая массивную руку старшего брата, не в силах отодвинуть ею. — О, А-Яо, ты тоже веди себя хорошо. Улыбнулся Лань Сичэнь, глядя на своего друга с ясными глазами. — Сичэнь-гэ, я буду хорошо себя вести в день твоей свадьбы с Да-гэ, — он грациозно поклонился. — Вот завтра — это дело другое. Просиял Цзинь Гуанъяо и Минцзюэ разразился смехом на другом конце комнаты. — Ох, как же я рад, что ты и А-Сан наши союзники, А-Яо, — фыркнул он, отпуская младшего брата. — Минцзюэ, сейчас мирное время и у нас не так уж много врагов. Улыбнулся Лань Сичэнь, когда Цзинь Гуаньяо налил всем чаю. — Ну что ж, Сичэнь-гэ. Не Хуайсан плюхнулся обратно на сиденье. — Мы должны убедиться, что все огни недовольства потухли до того, как могли бы стать великим кострищем. Улыбнулся Хуайсан, вытаскивая из рукава веер и обмахиваясь им, в его глазах виднелись искры хитрости. — В другой раз обсудим это. Улыбнулся Цзинь Гуанъяо, ставя две чашки рядом с братьями Не и поднося одну Лань Сичэню. — Сегодня мы поговорим о любви и счастье. Комната наполнилась смехом.

***

С другой стороны Облачных Глубин, в Цзинши, раздался смех другого рода. Усянь сидел в бочке для ванны с мокрыми волосами, всё ещё не готовый, несмотря на то, что его свадьба должна была начаться очень скоро. — Эй, Усянь‐гэ, ты определённо опоздаешь на собственную свадьбу, — Мо Сюаньюй застонал, изо всех сил стараясь вытащить Вэй Усяня из бочки, но его маленькое тело не позволяло никуда тащить молодого человека. В свою защиту Мо Сюаньюй мог сказать, что он учился под руководством Вэй Усяня и лекций в Гусу, где он чувствовал себя комфортно. Но это не меняло того факта, что Вэй Усянь был одним из сильнейших заклинателей своего поколения. Поэтому его трудно было сдвинуть, когда он расслабился. За эти годы Мо Сюаньюй часто навещал своих братьев в Ланьлине. И многому научился у них, но не один из них не знал, как себя вести с Вэй Усяном. — У меня есть ещё время, А-Юй, тебе совершенно не о чем волноваться. Усянь махнул рукой, сосредоточенно высунув язык, и продолжая поправлять текст в эссе через край ванны. — Усянь-гэ! — захныкал подросток, глядя в другой конец комнаты, где Лань Ванцзи был полностью одет, выглядя неземным в своих красно-золотых одеждах. — Господин Лань Ванцзи, пожалуйста, сделай что-нибудь со своим мужем. Была одна вещь, которую Мо Сюаньюй узнал, и она заключалась в том, что единственными людьми, которые могли заставить Усяня сделать что-то, были Цзян Яньли и Лань Ванцзи. Но Цзян Яньли была слишком занята в Ланьлине и слишком добра, чтобы воспитывать его; а Лань Ванцзи был слишком снисходителен к своему жениху, хотя и очень умело говорил Вэй Усяню, что делать. — Мгм, ещё не муж, — ровным голосом ответил Лань Ванцзи, тоже поправляя эссе на своей стороне комнаты. Бумажная ширма также мешала ему и Вэй Усяню видеть друг друга. Мо Сюаньюй смотрел на Лань Ванцзи на секунду дольше, чем хотел. Как и многие другие люди, Сюаньюй был немного влюблён в Лань Ванцзи. А кто бы не влюбился? Он был самым сильным заклинателем, красивым, честным и преданным, а также очень любил своего жениха. Возможно, когда-нибудь Мо Сюаньюй найдёт кого-нибудь хоть чуть-чуть похожего на него и женится после какого-то случайного путешествия по исследованию блуждающего свирепого трупа и города-призрака. — Ох, серьёзно, вы точно созданы друг для друга. Мо Сюаньюй вздохнул и хлопнул себя по лбу мокрыми руками. Вэй Усянь и Лань Ванцзи покраснели от этого заявления. — Серьёзно, Усянь-гэ, пожалуйста, ты должен подготовиться. Мо Сюаньюй снова попытался потянуть его за руку, но Вэй Усянь не сдвинулся с места. — Я могу очень быстро собраться, так что не волнуйся, — сказал Усянь, всё ещё исправляя что-то в эссе, хотя и чуть бодре. — Лань Ванцзи, а что тебе нравится в Усянь-гэ? — с отчаянием крикнул Мо Сюаньюй. — Мн, всё, — немедленно ответил второй Ванцзи. — Усянь-гэ, как тебе вообще удалось встретиться с таким человеком, как Лань Ванцзи? Сюаньюй, покраснев, наблюдал, как Вэй Усянь смущённо опустил голову в бочку. — Возможно, это была судьба, — ответил Вэй Усянь, вынырнув из воды с совершенно красным лицом. — Я бы отдал свою левую руку, чтобы встретить такого человека, — пробормотал Мо Сюаньюй себе под нос и откинулся назад, измученный попытками вытащить старшего из ванны. — Если этот человек попытается навредить тебе, то я повешу его вниз головой на дереве и закую в талисманы призывающие чудовищ, А-Юй, — очень серьёзно сказал Вэй Усянь. — Спасибо, Усянь-гэ, я ценю это. Улыбнулся Мо Сюаньюй. — Но знаешь, что я оценю больше этого? ЕСЛИ ТЫ ВЫЛЕЗЕШЬ ИЗ ЭТОЙ ЧЕРТОВОЙ ВАННЫ И ПРИГОТОВИШЬСЯ К СОБСТВЕННОЙ СВАДЬБЕ!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.