ID работы: 12172000

Принц и Дракон

Слэш
NC-17
В процессе
4
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 25 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Чонгук всматривался в горизонт, всё отчётливее слыша ржание лошадей, стук копыт по камням и звон металла. Дракон нахмурился, ведь обычно торговые караваны не везут ничего металлического, а послов никогда не сопровождают воины в доспехах. Так кто же пожаловал к нему в лес? Неужто охотники узнали про него и решили поживиться? Вряд ли. Он всегда собирал городские слухи и о себе не слыхал там ни разу. Он летал всегда вдали от людей, а в городе тщательно скрывался. Вскоре на горизонте показались шпили с королевским гербом и всадники, несущие их. Чонгук нахмурился сильнее, спрятавшись в гуще ветвей. Он пристально следил за процессией и вообще не понимал, что же королевская знать забыла в этой глуши. Его чешуйки на спине нервно подрагивали, а это всегда не к добру. У него чувствительная чешуя, знаете ли. И в самом деле, процессия остановилась прямо под тем деревом, где был Чонгук. Мужчина, сидящий на высоком вороном коне, явно породистом, запрокинул голову, всматриваясь туда, где был дракон. Он даже смутился: возможно, где-то торчит хвост? Нет, кажется. Тогда куда он смотрит? Мужчина усмехнулся и щëлкнул пальцами — ветви магическим образом раздвинулись, являя взору людей испуганного дракона. А Чонгук действительно испугался. Он не трус, вы не думайте, но с магией сталкивается первый раз. Он, конечно же, слышал про магов: их народ намного популярнее драконов, но всё же редкость. Он точно знал, что у короля есть свой придворный маг, и вот, кажется, он и пожаловал в гости к Чонгуку. — Приветствую вас, господин дракон, — насмешливо протянул мужчина-маг, смотря на Чонгука. Тот, наверное, действительно выглядел забавно, с круглыми глазами вцепившись в ветку. А если учитывать то, что в моменты, когда он испытывает сильные эмоциональные потрясения, его тело само видоизменяется, готовясь обратиться драконом, возможно, на них сейчас смотрит человек с головой ящерицы или с хвостом. — Где дракон? — Чонгук нахмурился, молясь, чтобы его вторая ипостась несильно проявляла себя. Возможно, они отстанут, приняв его за обычного мирного разбойника. Маг в ответ лишь хмыкнул, ловко спрыгивая с коня. — У нас к вам дело, господин дракон. Дело государственной важности. Сам король просит вас об услуге. Пока маг вещал с умным видом, Чонгук наблюдал, как забавно движется его шапка с канделябром сверху. Мода нынче странная в этих столицах. Чонгук, например: штаны да рубаха — вот и готов модник. На этих же господах шляпы, платья, туфельки, колготки. Если Чонгук будет достаточно наглым и заглянет магу под его сарафан, наверняка увидит дамские панталоны. Ну, мода у них такая. — И какое же дело у короля к господину дракону? Вы расскажите, я потом ему передам, — Чонгук, не чувствуя больше опасности от этих вельмож, развалился на ветке, сложив руки под голову, и качал ногой, норовясь задеть башмаком рюшку на шляпке мага. Маг, поняв его намерения, нахмурился слегка, сделав шаг назад, но продолжал также лебезить и улыбаться, будто каждый день на балах беседует с драконами. — Господин дракон, это дело очень серьёзное и требует всего вашего внимания, — маг выдержал торжественную паузу, сложив руки за спиной и гордо задрав подбородок. — Как вы знаете, соседнее королевство… — Не знаю, — пожал плечами Чонгук, перебивая мага и со смешком наблюдая, как корежится его лицо, но он держится и дежурно улыбается. Он действительно ничего не знал о соседнем королевстве. Ну, не повелось у него изучать карты человеческих поселений. Где побывал — про те земли знает. А последней его остановкой как раз стал этот лес, поэтому дальше столицы ему ничегошеньки не известно. Чонгук усмехнулся, едва ли сдерживая хохот, но продолжал внимательно слушать мага и в голове прикидывать, что можно стребовать за этот «важный, государственный заказ». Маг распинался, раздувал грудь, притоптывал башмаками и махал руками, разгоняя лесную мошкару. Чонгук честно пытался не засмеяться. Когда мужчина заговорил о политике, Чон просто отключился, с улыбкой наблюдая. Ну, забавный он. Как только его этот колпак не подлетает от активности мага? Тот соловьëм заливался, расхваливая своего короля, себя, королевство, говоря, какие они бедные-несчастные, что соседи их донимают, хотят завоевать, там варвары, бесы, ироды и прочь, и прочь. Всякой мерзости наговорил. Чонгуку в самом деле наскучило слушать эти песни-басни, поэтому он зевнул, дыхнув огнём и опаливая крылышки бабочке. Маг шугнулся, замолчав, а Чонгук громко захохотал. — Ну чë, господин волшебник, вы мне тут лапшу-то не развешивайте, скажите, чего хотели, и прочь из моего леса. Спалю, и даже ваши железные головешки не помогут, — Чонгук для верности сверкнул глазами, меняя зрачок на змеиный. У него и когти как раз отрасли, поэтому он показательно впился ими в ствол дерева, оставляя глубокие борозды. Маг молчал, как рыба, несколько секунд зависнув на щепах, упавших к его ногам. Сглотнув, он поднял взгляд на насмешливо глядящего дракона и всё же осипло продолжил: — Король хочет, чтобы вы, господин дракон, похитили королевское дитя. Тамошний король зарвался, и наш хочет сбить с него спесь, — что-то кровожадное проскользнуло в голосе этого фея, но Чонгук пожал плечами. Ему нет дела до пререканий этих королевских единиц. — Что-то вы, господа, не слишком милостивы. Зачем же дитя трогать? Воюете с королем, его и похищайте, — Чонгук от скуки стал колупать листики, острыми когтями разрубая их на мелкие кружева, как на панталонах мага. Он уверен, что у такого дядьки панталоны кружевные. — Король этот сидит за семью замками да носа не показывает. А дитя его свободолюбивое: ходит в город, везде шарится, якшается с разными, поэтому его выловить проще, — маг, выпрямившись, протянул руку к одному из железяк, и тот подал ему увесистый кожаный мешок. Увесистый, потому что вояка держал его легко своими мощными руками, а вот хиленький маг прогнулся под весом золотых. То, что там деньги, Чонгуку подсказывали его чувствительные чешуйки. Ей-богу, мешок денег. — Мы щедро вас одарим, господин дракон. Маг из последних сил потряс мешком, демонстрируя звон золота, и кинул его на землю ближе к дереву. Чонгук бросил заинтересованный взгляд вниз, хмыкнув. — И как же я это дитя узнаю-то? Я даже дороги к тому королевству не припомню. Чë уж говорить: вы мне, дяденька, тоже незнакомы. — Маг, возмущённый тем, что к нему такое непочтение, виду всё же не подал, терпеливо выдыхая. — Красивая хоть принцесса-то? А то, глядишь, утащу её к своим на родину. Чонгук хохотнул, вспоминая все эти городские истории от девок, что якобы драконы похищают красавиц и уносят к себе в логово. Видимо, король недалеко от этих девок ушёл, собирая истории у них. Поэтому дракон ему и понадобился. — Принцесса?.. — маг отчего-то неловко замолчал, жуя нижнюю губу. — Да, красивая, господин дракон. Красой своей славится на всё королевство. Кожа карамельная, волосы золотые, а глаза янтарные, — он снова залился соловьëм, описывая все прелести чонгуковой добычи. Это чтобы уж точно умаслить его? Ну а что, Чонгук согласен. Давно в городе не был да бедра чужие не трогал. А тут такая возможность. Грех не воспользоваться. — Ладно уж. Уговорил, бес. Деньги я заберу, принцессу вашу похищу. Но мне нужны карта, лошадь, одежда и провизия, — Чонгук сел удобнее на ветке, свесив обе ноги и сложив руки на груди. Он смотрел на мага сверху вниз, наблюдая, как тот краснеет от наглости Чонгука. — Вы, господин дракон, весьма… Как бы это сказать?.. Запасливы, — прошипел сквозь зубы маг. Вздохнув, он кивнул. — Завтра на рассвете всё будет у вас. Мы надеемся на вашу помощь. Чонгук в ответ лишь пожал плечами, улыбнувшись.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.