ID работы: 12134715

Between the Devil and the Ice Blue Sea

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2281
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
305 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2281 Нравится 214 Отзывы 1002 В сборник Скачать

Часть 7.2

Настройки текста
Примечания:
Эндрю ____________________________________       Они встретились в доме Роланда, маленьком уютном местечке, отделанном темным деревом и украшенном декорациями, делая дом невероятно похожим на корабль, который украл Рико. Невозможно было найти ни одного квадратного фута в комнате, чтобы он не был покрыт полками, полными трав или перьев, и амулетами, висящими на крючках.       Как только Нил и Эндрю вошли, Роланд повернулся к ним и шокировано вытаращился из своего кресла. Он встал и подошел к Нилу, а затем посмотрел на него под разными углами. Он даже согнул колени, чтобы опуститься и посмотреть на Нила на уровне его глаз, и получил в ответ раздраженный взгляд.       - Не может быть, - шокировано сказал Роланд.       - Да, может, - сказал Аарон. - Он стал в пять раз более раздражающим, потому что теперь его присутствие рядом постоянно.       - ...Поэтому мы будем признательны, если вы сможете вернуть его в нормальное состояние, - вежливо закончил Мэтт.       Роланд оглядел Нила, схватил его за плечи и попытался заставить повернуться кругом. Нил не понял намерений Роланда и тут же упал на пол. Эндрю поднял его.       - Извини, - сказал Роланд. - Я просто... взволнован. Я не думаю, что что-то подобное случалось раньше. Ты можешь повернуться для меня? Мне нужно посмотреть, не осталось ли у тебя лишней чешуи. Дай мне хотя бы взглянуть на поры на твоей шее.       Эндрю наблюдал, как Нил все таки немного покрутился в этой своей юбке. Краем глаза Эндрю заметил, что Аарон как-то странно на него смотрит. Он постарался не заострять на этом внимания, так как он явно предпочел бы не знать, почему его злой дублер хоть раз так на него смотрит.       - У тебя все еще есть магические способности? - спросил Роланд.       - Я могу очаровывать людей песней и ощущаю связь с водой, - сказал Нил.       - Как ты это сделал?!       - Он не делал этого, - сказала Дэн. - Рико сделал. Насильно.       Эндрю прошелся между Нилом и Роландом.       - Теперь скажи нам, что ты можешь сделать, и без всей этой воды. Если ты ничего не можешь, то скажи нам прямо.       Роланд хмммммм-мыкнул.       - Ну, что Рико заставил тебя принять, чтобы превратить тебя из русала в человека?       - Он купил на аукционе зелье превращения, которое дает жабры после применения.       - Акваспи, - сказал Роланд.       - И то зелье, которое превращает не чистокровного человека в генетически полноценного человека.       - На мои деньги!? - закричал Роланд. Он явно страдал. - Я буду на мели. Зелья чистой крови? Они же чертовски дорогие.       Эндрю огрызнулся.       - Сосредоточься.       - Верно... Нил, ты знаешь и о своей матери, и об отце? - спросил Роланд. - Если это действительно было зелье крови, то в тебе должно было быть хоть немного человеческой крови.       - Разве русалки уже не являются частично людьми? - спросил Ники. - Я имею в виду. - Он показал руками на талию Нила и выше.       Роланд покачал головой.       - Только незначительная часть. Ты не сможешь превратить русалку в человека, если в ней не будет достаточно человеческой крови. Может быть, твой дедушка или... если у тебя есть оба родителя.       - Стоп стоп стоп, - сказал Сет. Он показал рукой на Нила, сжимая в ладони бутылку чего-то, что взял с полки. - Один из предков Нила трахнул русалку?       - Неееет, - простонал Ники.       - Да, - сказал Аарон, бросив косой взгляд на Эндрю. - Они, должно быть, были возбуждены, глупы... и просто... очень отчаялись.       Эндрю посмотрел на них обоих. Проблема с таким режущим взглядом заключалась в том, что у людей, которых он знал, кожа становилась все толще и толще, так что они теперь могли противостоять этому взгляду. Ему нужно было найти что-то более острое. Может быть, нож.       - Верно... - сказал Роланд. - Это возможно?       Нил, который краснел все это время, казалось, не знал, что ответить.       - Кха.... нет?       Ловко.       - Хорошо, тогда.... - сказал Роланд. - Если это все-таки было то зелье, то его невозможно отменить.       Не думая, Эндрю положил руку на шею Нила, как якорь, когда увидел как Нил заметно обмяк.       - Мы все еще можем поговорить со Стюартом, - высказал Кевин. - Хватит хандрить.       - Да, расслабься! - сказал Роланд. - Есть альтернативное решение! Я имею в виду, люди сделали зелья для выращивания жабр. Зелье для выращивания... ну нет, думаю, это было бы слишком сложно... может быть, зелье для...       - Я сказал тебе заткнуться, если не можешь помочь, - сказал Эндрю. - Узнай, что ты можешь сделать, и сообщи нам об этом. Мы уходим. Приходи к нам, как только убедишься, что можешь сказать что-то полезное, - закончил Эндрю. Дать Нилу надежду и разрушить ее было бы намного хуже, чем просто подвести его. - Нам нужно навестить Стюарта. - Эндрю вышел за дверь и потянул Нила за собой.       Как только они оказались на улице, Нил вырвался из его хватки и на секунду замер у стены. Дэн остановилась и бросила на него обеспокоенный взгляд, но Эндрю махнул ей и Мэтту рукой, и они продолжили идти.       - Пойдем, - просто сказал Эндрю.       Нил кивнул, опустив голову. Эндрю ненавидел, когда не мог видеть его глаза.       Он положил руку на подбородок Нила и постучал по нему двумя пальцами.       - Нил, - позвал Эндрю.       Нил посмотрел на него, его глаза были полны страдания, которое люди обычно не могут выразить. Должно быть, в этих радужных глазах осталась какая-то частичка магии. Даже в темноте под кудрями Нила они казались светящимися с легким блеском.       - Я не хочу этого, - прохрипел Нил.       Казалось, что змеи Медузы кусают Эндрю прям за вены.       - Твоя решимость так же слаба, как и твои колени, - сказал Эндрю. Нил хмыкнул то ли от обиды, то ли от веселья. Через секунду Нил прикрыл рот рукой, словно пытаясь стереть улыбку со своего лица. Эндрю отдернул его запястье от его рта. - Теперь пошли.       Он оглянулся, чтобы посмотреть, не пялится ли Аарон снова, и увидел, что того отвлек Сет. Они вдвоем уже были в нескольких ярдах впереди Нила и Эндрю.       Эндрю все время держал Нила за запястье, пока они шли вперед. Он старался держать хватку достаточно крепко, чтобы заземлить его, но не настолько сильно, чтобы Нилу было больно.       - О чем вы двое спорите? - спросил Нил, получив в ответ два воинственных взгляда.       - Это я сейчас и выясню, - ответил Аарон. - Сет? - с явным обвинением в голосе позвал он.       Сет зубасто улыбнулся и достал что-то из кармана.       - Выглядит дорого, не так ли? Я подумал, что мы сможем намазать немного этого на Рико.       - Роланд предложил нам помощь, - сказал Дэн. - Это неправильно.       - Что это? - Аарон наклонился, чтобы рассмотреть поближе, и Сет поднял маленькую причудливую бутылочку вверх. Аарон потянулся за ней, а Сет поднял ее над головой с ярким вызовом в улыбке. Не раздумывая, Аарон ударил Сета в живот.       Сет скорчил гримасу.       - Я издал хруст специально для тебя.       Аарон закатил глаза и рукой остановил движение Сета вперед. Как только Сет замер на месте, Аарон схватил его за плечи и подпрыгнул, обхватывая Сета ногами для более надежного крепления. Сет чуть не упал от его веса, но Аарон смог схватить маленькую бутылочку и сразу же слез с него.       - Господи! - крикнул Сет. - На хрена было это делать?       Мэтт засмеялся и получил в ответ укоризненный взгляд.       Аарон стал изучать содержимое бутылька.       - Странно, - сказала Дэн, заглянув тому через плечо.       - Что это? - спросил Ники.       - Это просто изображение кого-то с... символическими маленькими шипами вокруг него?       - Может быть, это превратит Рико в иглобрюха, - весело сказал Сет.       - Дай мне понюхать, - сказал Нил.       Бутылка была откупорена и передана Нилу, который вздрогнул в ответ с кислым лицом. Он зашипел, словно пытался выгнать этот запах изо рта.       Аарон прищурился, сведя брови, и понюхал зелье, после чего откинул голову назад и закрыл рот.       - Фу!       Сет попробовал понюхать его.       - Боже, закрой обратно, мы не можем ни на кого это пролить.       Эндрю был не настолько глуп, чтобы попытаться понюхать его.       - Узнаешь что-нибудь в этом запахе? - спросил он у Нила.       - Это напоминает мне тот фрукт... и гниющую плоть. Я не знаю, как это называется в человеческой речи, но фрукт, наверное, мой наименее любимый. Гниющий живой фрукт.       - Старый ананас? - предположил Ники.       Нил покачал головой.       Эндрю попытался сопоставить это описание со своей энциклопедией известных фруктов и ничего этим не добился. На мгновение он задумался, не был ли пузырек просто наполнен гнилым фруктовым соком. Он думал об этом, пока Нил не отвлек его от размышлений, проведя руками по гриве лошади, которая прошла мимо них.       Нил больше не выражал свою радость по поводу этого нового мира так явно и был более меланхоличен теперь, когда понял, что может навсегда застрять в нем. Он больше не бегал и не пытался экспериментировать с тем, как он мог ходить.       Несмотря на то, что огромный дом, в котором он, возможно, жил, навсегда исчез из его доступа, разбитое сердце Нила снова всплывало, как губка, с небольшими движениями то тут, то там. Он остановился, чтобы понюхать фрукты из киоска, и Эндрю был вынужден купить ему свежее манго, которое, по его словам, пахло солнцем. Это, казалось, немного взбодрило Нила. Он съел его неаккуратно, испачкав руки манговым соком, и немного покружился, наступая на полированные плитки, которыми была выложена улица, только по ему одному известной схеме. Мэтт присоединился к нему, стараясь не наступать на трещины между плиток.       В том, как Нил двигался в этой юбке, развевающейся вокруг его голых икр, было что-то неопределенно свободное.       Эндрю абсолютно не знал, что с этим делать.       Когда они дошли до дома Стюарта, Нил был занят тем, что облизывал свои руки (что выглядело мерзко, но в чем-то даже симпатично), а Аарон, Сет и Ники все спорили об украденном зелье. Похоже, они решили, что его действие будет связано только с неприятным запахом, и все они пришли к выводу, что это недостаточное наказание для Рико.       - Этого парня может оказаться слишком много для тебя, - стал предупреждать Ники Нила. - Будь готов к кому-то более странному, чем то, что ты мог ожидать от Роланда.       Нил перестал облизывать свои пальцы и кивнул.       Дэн открыла дверь без стука, и Сет громко позвал Стюарта. Когда на его крик не последовало немедленного ответа, он направился вверх по лестнице, чтобы попытаться найти его.       Эндрю остановился как раз в тот момент, когда Нил застыл на месте, глядя на грандиозный скелет русалки, висевший под потолком. Эндрю пощупал пульс Нила на его запястье и отметил, что он остался ровным.       - Ты в порядке? - спросил Мэтт, волнуясь за него.       - Это старые кости, - прошептал Нил. - От кого бы они ни были, они должны были быть частью большой белой акулы. Может быть, даже отчасти морским чудовищем.       - Все еще думаешь, что человек не стал бы заниматься сексом с русалкой? - съязвил Аарон.       Эндрю смотрел на Аарона, пока тот спускался по лестнице. Судя по хаотичному разговору, раздававшемуся наверху, Сет нашел Стюарта.       На лестнице Эндрю шел впереди Нила, отказавшись от предложения стать подлокотником, но оставшись на месте на тот случай, если Нил споткнется на винтовой лестнице. Нил сосредоточился на том, чтобы держаться за перила лестницы, и лишь однажды ухватился за капюшон куртки Эндрю, когда тот был уже почти в самом низу.       - Приятно, что вы заглянули, - сказал Стюарт, увидев Эндрю. - Кто это?       - Нил, - представился Нил. - Приятно познакомиться.       - Ваш друг только что рассказал мне о том, что вам нужно проверить, возможно ли превратить человека в русалку? - сказал Стюарт. - Могу я поинтересоваться, зачем?       Эндрю решил не поправлять Стюарта насчет той части с другом.       - Это был я, - сказал Нил.       - Что? - непонимающе спросил Стюарт.       - Я - человек-русал, - сказал Нил.       Возникла неловкая пауза, во время которой единственным слышимым звуком было легкое позвякивание некоторых костяных украшений.       - Он шутит, - сказала Дэн со смехом.       - Верно, - сказал Нил. - Я разыграл тебя, старик. - Эндрю был уверен, что Нил украл эту фразу из подслушанного разговора Сета с Ваймаком.       - Э... ха, - растерянно выдал Стюарт. - Так вы все здесь только для того, чтобы обсудить теории? -Он скрестил руки. - Вы должны извинить меня за скептицизм, но вы вернулись только по этой причине после того, как позволили мистеру Уэсу приобрести эту сокровищницу чешуи?       Нил резко повернулся к Эндрю и посмотрел на него глазами, полными паники и достаточно бешеными, чтобы сердце Эндрю сжалось.       - Вы сделали что?       - Вот почему мы здесь, - сказала Дэн. - На самом деле нам нужно поговорить с тобой об этом, потому что... - Она запнулась на мгновение и посмотрела на Эндрю в поисках хоть какой-то помощи. Но у него были более важные дела. Эндрю направился к витрине и посмотрел на Нила, показывая взглядом, что он хочет, чтобы тот последовал за ним.       - Потому что мистер Уэс связан с людьми, которые могут знать о оставшихся существующих русалках, и мы подозреваем, что он даже мог превратить кого-то в русалку, и нам, возможно, нужно будет вернуть их обратно. Что в случае, если они действительно были русалками, должно быть вполне вероятно, - неуклюже продолжил Мэтт.       Эндрю оставил их наедине с их ложью и повернулся к Нилу, скрывшись от остальных за витриной.       - Он был там? Он взаимодействовал с вами? Он прикасался к вам? Вы с ним разговаривали? - взволновано стал спрашивать Нил.       - Не трать свои усилия, беспокоясь о нем, - сказал Эндрю. - Мы завершили сделку. После этого больше никаких контактов у нас не было.       - Пока что, - прошептал Нил. - Эндрю, он все помнит. Если бы кто-нибудь из вас сказал что-нибудь хотя бы отдаленно подозрительное, он бы это знал. Он найдет вас и выжмет, как человеческую мочалку, только чтобы узнать, есть ли у вас хоть капля информации, связанной с русалками. Эндрю, он сожжет ваш блестящий новый корабль, пока все на нем. Он найдет меня, он найдет тебя.       - Ты мне не доверяешь? - спокойно спросил Эндрю.       Нил поднял на него глаза, в которых отражались огни от витрины.       - Я доверяю тебе.       Эндрю наклонился достаточно близко, чтобы он мог сказать это уверенно, не будучи при этом подслушанным другими.       - Он больше никогда к тебе не прикоснется. - Он положил руки по обе стороны от головы Нила. - Хорошо?       На секунду ему показалось, что Нил делает глубокий вдох. Только когда нос Нила дернулся, Эндрю понял, что он действительно вдыхает запах Эндрю.       - Хорошо, - ответил Нил.       Они оба снова появились из-за витрины, и Эндрю заметил, что они вынесли меловую доску, на которой все вместе писали свои теории. Несколько беспорядочных диаграмм русалок были прикреплены к доске магнитами. Дэн и Стюарт обсуждали особенности зелий, а Сет нерадиво сидел на столе и смотрел в книгу, которую Эндрю уже прочел.       Аарон помахал рукой перед книгой, которую Сет пытался читать.       - Там ничего нет, Эндрю уже все просмотрел.       - И ты веришь, что он вспомнит все, как? - спросил Сет.       Без единого слова Эндрю сел на стол перед Дэн и Стюартом, заставив Сета отодвинуться (вероятно, по третьему закону Ньютона о гетеронормативности или что-то в этом роде), а Нил занял его место.       - Больше никакой воды, - сказал Нил. Когда Эндрю сказал это, это прозвучало почти угрожающе. Когда это сказал Нил, это прозвучало мило.       - Итак, мы выяснили, что нет историй о том, как русалки специально превращаются в людей или наоборот, - начала Дэн. - Однако есть истории о существах, очень похожих на русалок, которые могут надевать кожу своей другой мистической формы, чтобы сменять свой облик с одного на другой. Например, скинволкеры и селки. Разница в этих историях зависит от предания. В одних говорится, что вы рождаетесь с этой формой, в других - что вы можете получить ее злыми методами. Это превращение из одной формы в другую во всех сказаниях, в независимости от того, являлись ли они оборотнями добрыми или злыми.       Нил сейчас бесполезно перелистывал книгу, которую Сет пытался читать ранее, наполовину внимая в выступление Дэн. Он остановился на какой-то странице, и его глаза расширились. Эндрю представил, как его русалочьи ушки вспыхнули от любопытного выражения, когда тот поспешно закрыл книгу. Оу. Значит, он был на этой странице.       Дэн прочистила горло.       - Итак, Нил, мы подозреваем, что для того, чтобы изменить обратно русалку, превратившуюся в человека, потребуется гораздо больше энергии, чем для того, чтобы изменить её в человека.       - Если бы вы даже могли превратить русалку в человека, - поправил её Стюарт.       Дэн махнула рукой.       - Есть несколько историй о том, как утонувшие моряки в некоторых случаях превращались в русалок, но обычно они не могли измениться обратно. Другие истории утверждают, что русалки могут меняться свободно..... Что прямо противоречит большинству историй.       - Они забыли, как, - сказал Нил. - Так говорится в некоторых старых историях. Что раньше мы знали, а потом постепенно утратили эту часть себя, когда обрели дары моря. - Его голос плавно стекал, как музыка, его слова были отрывистыми в одних местах и затянутыми в других, словно он зачитывал перед ними поэму.       Стюарт выпустил пар.       - Это ролевая игра, - нервно сказал Мэтт. - Нил очень любит ролевые игры.       - Нил - русал, - резко сказал Эндрю. Мэтт выглядел невероятно обиженным, а Дэн была поражена не меньше. Даже Аарон посмотрел на него, как на идиота, пока Сет смотрел на Аарона.       Стюарт не засмеялся и не выглядел ни капли шокированным этих заявлением.       - Вы можете это доказать?       - Это внутренняя шутка, - все ещё как-то пыталась изменить ситуацию Дэн.       Эндрю пожал плечами. Не сводя глаз со Стюарта, чтобы оценить любую реакцию, он услышал, как Нил откинулся назад на руки, и увидел в периферии зрения нижнюю часть его челюсти.

"Тебе следовало бы купить кровать получше. Что было бы намного лучше для вашей головы Ведь даже светлым умам нужно закрыть глаза."

      Он обнаружил, что его неприятно завораживают звуки, эхом разносящиеся по комнате. Голос Нила звучал так же райски, как и тогда, когда он был в облике русалки. Он мог бы утонуть, если бы это его волновало, и все равно голос Нила заставлял его растечься безмятежной лужицей.

"Тебе следовало бы выйти из этого алого тумана Ведь в красном цвете всегда лучше умирать И стать мертвее, чем красное мертвое море

Пообещай мне это. Пообещай мне море".

      Голос Нила был похож на окружающие его волны, но в ушах Эндрю не было воды. Он чувствовал себя безмерно спокойным, но, оглядев остальных присутствующих в комнате, он убедился, что на него это пение повлияло меньше всего. Дэн и Мэтт выглядели так, словно они погрузились в сон, а Сет полностью заснул.       Нил выглядел сияющим. Его глаза стали такими же волшебными, как и тогда, когда Эндрю впервые увидел его, а волосы казались еще более сияющими, чем раньше. Его умение очаровывать зашкаливало.       Стюарт стоял рядом с пустым выражением лица. Нил позвал его, и Стюарт подошел, его движения были какими-то скованными и расслабленными одновременно.       "Ты веришь мне", - произнес Нил, его голос казался невероятно многослойным. Затем его голос изменился к более человеческому и он сказал:       - А теперь вынырни из этого.       Дэн вздрогнула, а Стюарт моргнул, приходя в себя. Его глаза наполнились осознанностью, которая отсутствовала в них секунду назад, когда он отступил назад.       - Господи.       - Это что-то меняет? - спросил Эндрю. Он проигнорировал раздраженный стон Сета на заднем плане, когда тот пробудился ото сна.       Стюарт вытер лоб и медленно поднял голову. Он посмотрел на Нила в новом свете, когда осознание пронеслось по его лицу, изменив его выражение.       - Да... да, это все меняет. Ты перешел в человеческую форму с помощью зелья?       Нил кивнул.       Стюарт пробормотал про себя: "Подожди здесь минутку". Он бодро направился к задней стенке своего прилавка.       - В следующий раз можешь заткнуть мне уши, - шепнул Эндрю Нилу.       - Я пытался направить это, - прошептал Нил в ответ.       - Неплохо было бы предупредить, - недовольно сказал Аарон.       - НИЛ! - крикнула Эллисон сверху со ступенек. - Мы слышали твое пение снаружи! Я принесла юбки! О, и мы нашли друга по дороге!       - Он поймал нас, когда мы направлялись к Стюарту, и пошел с нами, - сказала Рене. С ней был Роланд, что, почему-то, очень раздражало Эндрю. Этот оптимистичный человек был как клей. Они не смогли избавиться от него даже после того, как закончили его поиски.       Сет поднялся с пола и быстро огляделся в поисках места, где он мог бы спрятать украденное зелье.       - Черт.       - Что посеешь, то и пожнешь, - глумливо сказал Аарон.       Эндрю слез со своего места на столе и подал Роланду знак отойти в сторону, пока Нил объяснял Рене, почему он пел, а Дэн начала подробно рассказывать о преданиях, расписаных на меловой доске.       - Ты здесь, чтобы помочь, - негромко сказал Эндрю. - Ты не собираешься давать никаких окончательных утверждений и не собираешься давать надежду там, где ее не должно быть.       Каким бы ярким и солнечным ни был нрав Роланда, Эндрю удалось вытравить из него часть его мужского оптимизма.       - Но у меня есть идея! - шепотом воскрикнул Роланд. Эндрю закатил глаза. - Ты не дал мне возможности высказаться раньше! - продолжал Роланд.       - Эй все! - позвал их Стюарт. Он достал из-под стола шкатулку с чешуей вместе с книгой и начал переворачивать меловую доску. Он перевернул ее на чистую сторону, не обращая внимания на все приколотые пометки и записки на другой стороне. Его энергия росла. Это была экспансивная, возбужденная страсть, резко охватившая всю комнату. Это отвлечение было полезно для Сета, который подошел к Стюарту как раз в тот момент, когда он начал рисовать основные диаграммы.       - Эээ, привет Эллисон, Рене... ещё один парень. - поприветствовал их Стюарт.       - Роланд, - помахал рукой Роланд.       Стюарт кивнул.       - Вы присоединились как раз вовремя. Видите ли, раньше я думал, что мы рассматриваем это только как гипотезу. Я так наивно полагал, что вам будет интересно обсудить различные теории, связанные с происхождением русалок и их отношениями с людьми.       - Мне интересно, - кротко ответил Мэтт.       - Не нужно изображать заинтересованность, чтобы быть вежливым, - сказал Стюарт. Мэтт нахмурился. - Теперь, когда я знаю, теперь, когда вы предоставили что-то конкретное, я знаю, что это не только возможно, но и вероятно. Подумай, русалки не могут превращаться в людей, если только они не являются ими частично... или почти людьми. Им требуется дополнительная магия.       Элисон выдвинула стул и села на него, скрестив ноги. На ней было то самое заколдованное платье, на которое она указывала несколько дней назад.       - Итак, энергия входит, энергия выходит. Чтобы вернуть его обратно, мы просто найдем другое зелье, которое сделает противоположную вещь от того что произошло прежде.       - Я не мастер зелий, но знаю, что магия так не работает, - покачал головой Стюарт. Он нарисовал одну стрелку, направленную влево, и одну - вправо, превратив сеть в одну застывшую линию. - Два противоположных эффекта отменяют друг друга, да. Так это работает с чарами и проклятиями. Однако зелье, которое принял Нил, в корне изменило его физиологию...       - Можем ли мы вернуться к разговору обо мне как о гипотетическом? - неловко спросил Нил.       - Он прав, - сказал Роланд. - Вы ушли, прежде чем я успел договорить, но я думаю, что решение есть. - Он взял мел у Стюарта. - Магия - это энергия, она сохраняется. Если мы хотим вытащить Нила из сети отсутствия этого эффекта и заставить его вернуться обратно, - Роланд нарисовал дополнительную стрелку на стрелке, указывающей влево. - Все, что нам нужно сделать, это найти тот дополнительный кусочек, связывающий его с русалками. Это так просто! Нам просто нужен его... Его... его шкура селки. Его волчья шкура.       - Его чешуя, - поняв смысл, высказала Дэн.       Нил напрягся. Его глаза сфокусировались на ней, как у кошки, следящей за веревочкой.       - Оу... - выдохнула Дэн. Осознание расширило ее глаза и, без сомнения, заставило ее сердце упасть в её ребрах.       - У нас должно было остаться немного, - неуверенно сказал Ники.       - Вам понадобится значительное её количество, - сказал Роланд. - Может быть... пропорциональное количество для хвоста. Я могу приготовить зелье методом проб и ошибок. Я... полагал, что по этому поводу будет гораздо больше праздника. Вы, ребята... в порядке?       В комнате воцарилась атмосфера безнадежности.       Стюарт оглядел Нила, его взгляд остановился на рыжих волосах и быстро осмотрел кожу с красноватым оттенком.       - Только не говори мне.       Эндрю обменялся взглядами с Рене.       - Он купил её всю, - сказала Рене. Видимое беспокойство Стюарта возросло в десять раз. Больше не было необходимости объяснять. Их надежда. Тело Нила. Это был шанс, который был отдан за неприличную сумму денег. Отдан за 100 000 золотых. И теперь этот шанс находился во владении величайшего бедствия всех морей;       Мистера Уэса.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.