ID работы: 12134715

Between the Devil and the Ice Blue Sea

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2281
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
305 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2281 Нравится 214 Отзывы 1002 В сборник Скачать

Часть 4.1

Настройки текста
Примечания:
Рене ____________________________________       — Он был прямо здесь, — сказала Рене. — Или, по крайней мере, я думаю, что он был. Там было что-то красное, большое и чешуйчатое.       — Похоже на то, — сказала Кейтлин. Марисса поддерживающе кивнула.       — Похоже на бред, — злобно сказала Шина.       Элисон скрестила руки.       — Ты думаешь, что я лгунья?       Рене положила руку на спину Эллисон. Они вдвоем знали непреложную истину.       — Вполне возможно, что он не покажется, — сказала Рене.       Они не могут доказать то, существование чего отрицают, поэтому им предстояло найти способ доказать, что Нил существует. Хотя Рене не ожидала, что Нил будет их преследовать. Такое поведение не соответствовало морскими существами, известным своим недоверием к людям.       Если он доверял им, то он был дураком.       — Тогда как ты собираешься что-то доказывать? — Язвительно спросил Джек у Эллисон. — Вам нужно закрыть спор.       — Нам нужно закрыть спор, — сказала Рене. — Все приняли участие в нем, поэтому каждый может подождать и посмотреть, появится ли Нил, если он захочет.       Ники уже убежал на поиски свежих фруктов, чтобы сложить их в плавающую корзину. Эрик и Мэтт пошли с ним. Ваймак и Эбби были заняты на корабле с Джереми и Жаном, а Эндрю просто сидел на причале.       — Ты спугнешь нашего прыгучего рыбного друга, — крикнул Сет Эндрю.       Эндрю проигнорировал Сета, снял свои ботинки и закатал брюки.       — Что, блядь, делает этот урод? — спросил Джек.       — Его прозвище — Монстр, спасибо, — сказала Эллисон. Ее аура прям источала послание, которое гласило: «Только мне позволено называть своих членов экипажа оскорбительными словами».       — Разве мы не должны сосредоточиться на настоящем монстре? — спросила Дэн. — Ака, буквальная русалка?       Рене кивнула.       — Эй, — сказал Джек. — Разве ты не ставила против существования этого ублюдка?       Идиот.       — Я ставила против того, что он следует за нами, но все Лисы видели Нила, — сказала Рене. — И все мы знаем, что он существует.       — Теперь же ты тоже думаешь, что он следует за нами? — самодовольно спросила Эллисон.       Надеюсь, что нет. Рене улыбнулась.       — Посмотрим.       Они стали ждать.       Ники, Эрик и Мэтт вернулись с несколькими корзинами фруктов, которые они справили с берега.       — Нил! — позвал Ники. — Кскскс, иди сюда Нил!       — Он не кот, — сказал Сет.       — Кис-кис, — позвал Мэтт. — Иди сюда!       — Ккссс, — попытался Эрик. — Как ты это делаешь? — прошептал он со своим акцентом голосом.       Ники наклонился ближе к Эрику.       — Кскскскс.       — Мррррр, — промурлыкал, улыбаясь, Эрик.       Ники засмеялся, когда они втроем стали издавать кошачьи звуки, а затем начали пытаться имитировать рыбьи звуки, похожие на те, которые издавал Нил.       Аарон закатил глаза.       Рене почувствовала, что ее улыбка стала немного более искренней.       Никакое количество времени, проведенное вдали от «Безумия», не сделало бы ее слишком мягкой, но все Лисы были острыми и колючими внутри. Их внешние черты сталкивались в большой яме с морскими ежами, и где-то в неровной обстановке эти острые края стирались и ржавели. Рене не была мягкой. Рене никогда не будет мягкой, как и любой другой Лис не был мягким, но совместная семья, которая образовалась в результате их общего собрания, была чем-то совершенно уникальным.       К примеру, четыре года назад Рене и представить себе не могла, что однажды сможет назвать бывшую принцессу булочкой.       Четыре года назад Рене потрошила сирен с человеческими лицами и убивала больше, чем это было необходимо, во время грабежей. Она уничтожала магических существ и забирала их органы, пока их кровь продолжала течь. Она совершала злодеяния против океана, и все ради золота.       Она никогда не снимала шкуру с русалки, но могла представить, что команда «Безумие» поступила бы с Нилом точно так же, как Пруст. Они бы обращались с ним как с «этим». Как с товаром. Они бы использовали свой новый источник денег так, словно он был машиной, а не существом, и Рене была бы слишком закалена, чтобы думать об этом дважды.       Теперь, простого знания того, что они не кормили его должным образом, причиняли ему боль и держали его в слишком тесном контейнере, было достаточно, чтобы заставить ее чувствовать себя виноватой. Особенно зная, что могло бы случиться, если бы они не столкнулись с «Предательством». Что, если бы Нил опустился на дно океана, навечно замурованный с единственной вещью, которую он хотел, всего в полудюйме от него, пока он не умер бы от голода? Что, если бы они продали его, и он попал бы в команду, подобную «Безумию», или к кому-нибудь еще хуже?       Эти гипотезы были настолько близки к вероятности, что она не могла не учитывать их. Такие размышления были необходимы для того, чтобы стать лучшим человеком. Она должна была подумать о том, какой выбор она сделала бы в случае, если бы подобный сценарий когда-нибудь произошел.       — Хей, милая? — позвала её Эллисон.       Это слово прозвучало так странно из уст Эллисон, что Рене невольно фыркнула.       — О… моя плохая… сучечка.       Она засмеялась.       — Сучечка-булочка? Сладкая сучка?       Она рассмеялась достаточно громко, чтобы Сет бросил в их сторону полусерьезный раздраженный взгляд.       — О чем это вы двое говорите? — Джек усмехнулся, и Рене пришлось напомнить себе, что это последняя остановка перед тем, как они доберутся до Столицы и смогут избавиться от него. Она также напомнила себе, что существует около двадцати способов превратить его в недееспособного калеку, если она решит это сделать, но она не станет.       — Мы обсуждаем плюсы того, чтобы привязать твои торчащие углы к веревке и свесить тебя за борт, — сказала Элисон. Одной рукой она опиралась на крепкие плечи Рене.       — Это вы находитесь на борту нашего корабля, — злобно оскалилась Шина.       — Это не твой корабль, — остудила её Марисса. — Это корабль Джереми и Жана. И они находятся на расстоянии одной капли дождя от того, чтобы вышвырнуть тебя с него.       — Здесь Нил! — позвал Ники. — НИЛ!       — Может быть, я была бы более терпима и меньше злилась, если бы здесь не было двух сумасшедших, отправивших фрукты в плаванье по воде и кричащих о своем воображаемом друге! — огрызнулась Шина.       — Посмотрим, может, он воображаемый, — сказала Кейтлин. — Но я сомневаюсь, что целый корабль и его капитан стали бы выдумывать нечто подобное.       — Вот увидишь, — серьезно сказал Кевин.       Они ждали дальше. Когда солнце начало садиться, Джек и Шина вернулись на борт, крича что-то о том, что все остальные — просто придурки. Ники, похоже, заснул, а корзины с фруктами уплыли слишком далеко, чтобы их можно было увидеть.       — Джереми и Жан приготовили ужин, — сказала Дэн сзади них. — Пойдем, Мэтт.       Аарон и Сет не нуждались в дальнейших подсказках. Они оба, казалось, почувствовали облегчение от того, что наконец-то смогут вернуться на борт.       — Но Нил, — ныл Мэтт.       — Ниииил, — хныкал Ники.       — Это я сейчас говорю со своим авторитетом вице-капитана, — серьезно сказала Дэн.       — Будем надеяться, что то, что приготовили Джереми и Жан, будет съедобным, — сказал Эрик, помогая Ники подняться.       — Я хотел показать тебе своего друга-русалку, — грустно сказал Ники.       — Не волнуйся, — мягко успокоил его Эрик. — Я уверен, что в конце концов увижу его.       — Ты должна подняться на борт к ужину, — позвала Рене Эллисон. Они обе сидели на причале, окуная ноги в воду, пока Эндрю высыхал в последних лучах солнца.       — И упустить возможность увидеть нашу русалку? — сказала Элисон. — Нет, спасибо.       — Ставлю два серебряных, что Джереми и Жан — ужасные повара, потому что они были слишком сосредоточены друг на друге.       — Я приму твое предложение.       Ни одна из них не шелохнулась.       — Пойдем. — Рене начала вставать, и поскольку Эллисон прислонилась к ней, у нее не было выбора, кроме как позволить Рене утянуть её за собой.       — Сучечка-булочка, — сонно пробормотала Эллисон. Но в этих словах не было никакого огня.       Рене обернулась, чтобы посмотреть на последних оставшихся на причале людей.       — Эндрю? Кевин? Вы идете?       Эндрю бросил на Рене взгляд через плечо. Она могла прочитать его краткое выражение лица достаточно хорошо, даже когда он был очерчен резким светом, отражающимся от воды.       — Я оставлю немного еды для вас двоих, — сказала Рене. Эндрю ____________________________________       — Я этого не пропущу, — сказал Кевин.       — Нил не появится, — сказал Эндрю. Он знал это. Это было больше, чем просто знание, правда заключалась в том, что если Нил все-таки появится, Эндрю нужно будет снять с него шкуру. Если Нил преследовал их, он подвергал себя ненужной опасности, а ведь его русалочья мускулатура могла избавить его от стольких неприятностей, прежде чем он окажется в руках тех, кто снова захочет причинить ему боль.       — Да? Тогда почему бы тебе не пойти и не поужинать? — спросил Кевин.       — Потому что вода холодная, а причал глубокий, и я хочу покурить. — После захода солнца он мог зажечь очередную скрутку и смотреть, как красный огонек мерцает на воде.       Кевин сел рядом с Эндрю. Эндрю пришлось терпеть его присутствие.       Солнце село, и Эндрю зажег свою табачную скрутку. Он предложил одну Кевину, который быстро помотал головой. Эндрю вдохнул и выдохнул изо рта клубы дыма.       В воде мелькали красные пятна.       Эндрю держал подбородок под углом. Он не опускал глаз вниз, но все время наблюдал за тем, как красный свет подпрыгивает и покачивается в воде.       — Сиди спокойно, — прошептал Эндрю Кевину. Глаза Кевина расширились, и он тут же замер.       Причал был глубоким, настолько глубоким, что, когда Эндрю наконец посмотрел вниз, чтобы встретиться с ним взглядом, ему было трудно отличить окружающий красный свет от багрового свечения во тьме, которая то ярчала, то темнела, то поднималась все выше и выше; И так тихо, что не беспокоили даже сверчки. Когтистая рука ухватилась за край досок.       Кевин издал тоненький писк. Он был практически готов вылезти из кожи. Не от страха, а от предвкушения.       Эндрю не смел пошевелиться. Его голые ноги все еще были погружены в холодную воду, и он почувствовал, как что-то прижалось к нему. Все усилия Эндрю ушли на то, чтобы не ударить это что-то ногой.       Поднявшись из воды, Нил тихо всплыл. Его биолюминесцентные глаза вызывающе сияли под густыми ресницами, с волос стекали капли воды и попадали на него же.       — Твоя кривая обучения* случайно не является прямой горизонтальной линией? — бесстрастно спросил Эндрю.       *(Кривая обучения — скорость прогресса человека в получении опыта или новых навыков. Здесь имелось в виду, что Нил не послушал Эндрю, значит он похоже не поддается обучению.)       Нил хмыкнул, заставив воду вокруг него завибрировать.       Эндрю согнул пальцы на ногах.       — Что, блядь, это должно значить?       — Я думаю, это означает «да», — подсказал Кевин.       Нил издал мурлыкающий звук, и Эндрю чуть не подавился своей затяжкой.       — Ты не милый, — сказал Эндрю сквозь кашель.       Кевин задохнулся, когда Эндрю запустил руку в волосы тритона и потянул, чтобы вытащить его оттуда, где он прятался. Бросив сигарету на причал, Эндрю вытащил нож. Нил вздрогнул, но не двинулся с места, хотя казалось, что неподвижность отнимает у него все силы.       Нил смотрел Эндрю прямо в глаза. Его ушные плавники были опущены, но по мере того, как они смотрели друг на друга, они поднимались.       На мгновение они остались в таком положении.       Медленно Эндрю передвинул нож.       Чего он не ожидал, так это того, что Кевин нырнет и попытается выхватить нож из руки Эндрю.       Эндрю ударил Кевина коленом в челюсть.       Вода заплескалась, когда Нил исчез под её поверхностью, посылая миниволну в их сторону.       Отбросив его в сторону, Эндрю направил нож на Кевина.       — Я не собирался, — сказал он сквозь скрежет зубов.       Глаза Кевина сверкнули в явном страхе, смотря на лежащий перед ним нож.       — Ты только что читал мне чертову лекцию о том, что мы сделали так, чтобы Нил не пострадал, и как мы заставили его пережить свой кошмар снова, — сказал Кевин с враждебностью, которой Эндрю не ожидал. — Я не понимаю, зачем тебе делать то же самое.       В нескольких метрах от них из-под воды показалась голова Нила. Его ушные плавники торчали вверх.       О, какое время для Кевина, чтобы начать отращивать позвоночник*. Если только… его позвоночник не рос все то время, пока он был вдали от жестокого обращения Рико, а Эндрю заметил это только сейчас. Эндрю никогда не был сильно ранен ножом, но ножи для Кевина и Нила, возможно, были как руки для Эндрю. Ножи были излюбленным оружием их мучителей.       *(Отрастить позвоночник — «развить немного мужества»; стать уверенным или смелым; быть смелым.)       Эндрю зарычал во все горло и схватил нож так сильно, что был уверен, что сможет почувствовать каждую связку в своей руке. Он швырнул его далеко в воду. Нил повернул голову, чтобы проследить за траекторией полета оружия.       — Хей, Нил. — Кевин нерешительно протянул ему руку.       Издалека было трудно разобрать знаки Нила. «Я бы не ст л ид и след м, если бы эт н было в жно или к е кто др м тично не уш л».       — Что? — спросил Кевин.       Нил прожестикулировал что-то еще, что Эндрю едва смог разобрать.       — Я не могу разглядеть отсюда.       Голова Нила придвинулась немного ближе. «Я сказал, что мне не пришлось бы идти следом, если бы это не было важно или если бы кое-кто не ушел так драматично». Он посмотрел на Эндрю.       — Кевин, — сказал Эндрю. — Иди, проследи, чтобы никто не проходил мимо. Мы с Нилом собираемся поговорить.       Кевин посмотрел между ними.       — Нил?       «Я буду в порядке», — показал Нил.       Кевин вздохнул.       — Я пойду смотреть за левой стороной набережной. Нил, следи за правой. Нам лучше поговорить позже.       Поразительно по-человечески Нил поднял одну бровь.       — О боже, он учится у тебя новым выражениям. — Кевин покачал головой и ушел.       «Кстати, я не боюсь твоих ножей», — жестами сказал Нил. «Ты меня так просто не отпугнешь».       — Ножей? — спросил Эндрю. Во множественном числе. Новые ножны и нарукавники он надел только после того, как Нил чуть не откусил ему руку, и ему пришлось несколько раз обернуть её, чтобы чувствовать себя достаточно безопасно, чтобы поднести к Нилу. Он не знал, почему не думал об этом решении до тех пор, но теперь у Эндрю было более практичное применение нарукавникам.       «Я чувствую их запах на тебе», — показал Нил.       Это было несправедливо, потому что у Нила были когти и зубы, но, несмотря на это, Эндрю дотронулся пальцами до края нарукавников и снял их. Они с грохотом упали на доски под тяжестью ножей.       «Так вот почему ты так плохо плаваешь», — подписал Нил.       Эндрю разложил нарукавники возле носков и ботинок и подсел ближе к краю причала.       — Больше никаких ножей, — сказал Эндрю.       Нил подплыл достаточно близко, чтобы Эндрю смог протянуть руку и коснуться его волос.       — Покажи мне свой бок, — сказал Эндрю.       Нил повернулся на бок, чтобы показать шрам возле грудной клетки. Эндрю мог легко протянуть руку и дотронуться, если бы захотел. Такой уровень доверия после того, как Эндрю только что приставил нож к тритону, был очень вероломным.       «Пытаться напугать меня было бессмысленно», — «сказал» Нил. «Я бы никогда не последовал за тобой в Столицу. Там есть кое-кто опасный, и я просто пытался предупредить тебя».       Достаточно медленно, чтобы Нил мог отстраниться, если захочет, Эндрю протянул руку и коснулся волос Нила. Они были невероятно мягкими. Он позволил своей руке погрузиться в них, просто чтобы убедиться, что Нил не попытается убежать снова.       — Кто? — спросил Эндрю.       Шаги. Эндрю оттолкнул Нила обратно в воду, когда кто-то прошёл мимо.       Эндрю бросил взгляд в ту сторону, где застывшим истуканом стоял Кевин.       — Я запаниковал! — крикнул Кевин.       Нил снова всплыл. Часть Эндрю надеялась, что он просто сбежит. Но тритону нужно было уйти. Навсегда. Немедленно. Все люди были теми, кто берут все что захотят, и они уже забрали у Нила больше, чем он был способен дать.       — Нил, — позвал Эндрю.       Нил чирикнул.       Эндрю поднес палец к губам.       Нил кивнул.       — Нил, посмотри на меня.       Русал так и сделал, и Эндрю наблюдал, как эти призматически-цветные ледяные глаза остановились на лице Эндрю, и два зрачка расширились, чтобы взять Эндрю в фокус. Разница между тем, когда Нил смотрел на что-то другое, и тем, когда Нил смотрел на Эндрю, была ошеломляющей. Эндрю мысленно сравнил изображения глаз Нила до и после. Разница в размере зрачков была не менее двадцати процентов.       Это было чертовски несправедливо.       — Ты предупредил меня. Мы будем в порядке. Тебе нужно уходить.       Нил покачал головой. «Я знаю место, где мы можем поговорить. Пойдем со мной».       Эндрю не мог понять, почему Нил все еще терпит его.       — Где?       «Под водой. Я хочу тебе кое-что показать».       Его могут заманить в смертельную ловушку. Его может ждать месть. Он ничего не сможет сделать, чтобы остановить Нила, когда тот окажется в своей естественной среде обитания, где он сможет свободно передвигаться и использовать свою магию в полной мере. Эндрю мог закончить, как Дрейк; разорванный в клочья.       Если бы Нил хотел сделать что-то из этого, он бы сделал это уже давно.       — Идет, — сказал Эндрю.       Нил потянулся к руке Эндрю и остановился. «Могу я коснуться твоих рук?»       — Только руки. Я собираюсь держаться за тебя.       Нил кивнул.       Ботинки и носки Эндрю давно уже были сняты. Он сложил куртку и нерешительно убрал повязки с ножами в ботинки. Он спрятал все между несколькими стоящими рядом ящиками.       Эндрю погрузился в воду. Она была приятно прохладной, все еще согретой светом дня, стоявшего у края Земли. Нил повернулся, и Эндрю обвил руками шею тритона и его мускулистые плечи. Если ему становилось слишком холодно, достаточно было придвинуться чуть ближе к Нилу, который, казалось, излучал тепло так же, как его чешуя излучала огонь. Он чувствовал грудь Нила под тем местом, где соприкасались их руки.       Хорошо, что вода оказалась прохладной.       — Я готов, — сказал Эндрю. — Веди.       Нил погрузил их обоих под воду. Эндрю прижался к груди и плечам Нила. Он вдохнул бурлящую воду, и облегчение наполнило его тело, когда его легкие нашли воздух в океане.       Подводное пространство, куда привел его Нил, было окутано непроглядной тьмой. Вдалеке виднелся миниатюрный город. Когда они приблизились, кромешная тьма воды осветилась, и появился светящийся лес морской травы. В скальных образованиях были минералы, из-за которых лабиринт светился в странных местах и отбрасывал свет на морские растения глубокого пастельного цвета, которые Эндрю не смог бы даже определить без энциклопедии. Проплывающая мимо стая полосатых рыб создавала иллюзию, что это разумные полосатики.       Когда они заплыли глубже, Нил остановился и нырнул в морскую траву. Эндрю опустил голову, когда над головой проплыло что-то достаточно большое, чтобы заслонить лунный свет. Когда он поднял голову, то увидел лишь очертания большой фигуры. Как только она проплыла мимо, Нил на мгновение схватил Эндрю за руку, а затем снова поплыл. Его хвост оказался очень сильным, и он нес их обоих с головокружительной скоростью.       Желудок Эндрю сделал кульбит, и он схватил Нила за плечи так сильно, что на них могли появиться синяки, когда Нил резко ушел прямо вниз и поплыл в овраг. По бокам широкой скалистой поверхности утеса было ещё больше минералов.       Эндрю сосредоточился на плечах Нила, а не на кромешной тьме на дне оврага.       Когда они не прекратили спуск, Эндрю стукнул кулаком по груди Нила. Темп плавания Нила замедлился. Он приблизился к близлежащему светящемуся камню и показал в его свете: «Слишком глубоко? Мы можем подняться обратно, если хочешь».       Эндрю пришлось обхватить Нила одной рукой за плечи, пока он жестикулировал другой: «Куда ты меня ведешь?».       «Это сюрприз».       «Как далеко, идиот?»       «Спустимся еще на пять метров».       Эндрю вернул свои руки на плечи Нила.       Нил не двигался. «Это «да»?"       «Да».       Когда Нил начал плыть прямо, Эндрю снова сжал своими пальцами плечо Нила, чтобы разжалобить его. Он увидел нежно-розовый цвет, исходящий из отверстия пещеры, и прищурился.       Нил затрепетал под Эндрю, и этого было достаточно, чтобы он посмотрел на тритона, который перевернулся под Эндрю так, что они оказались лицом к лицу в розовом свете. Снова положив руки на плечи Нила, Эндрю проследил за взглядом Нила и окинул взглядом окружающее пространство.       Пещера была полна разнообразных прозрачных красных кристаллов, освещавших интерьер красным и розовым цветом, где многочисленные биолюминесцентные белые морские слизни освещали пространство мягким свечением.       — Чт… — Эндрю остановился, потрясенный звуком собственного голоса, раздавшимся сквозь толщу воду, словно воздух.       Нил поднял на него глаза.       — Что ты хотел мне сказать?       «В Столице есть кое-кто опасный. ''Мистер Уэс'', так его называют. Что бы ты ни делал, постарайся сделать так, чтобы он не услышал о чешуе».       — Подожди, ты не можешь говорить под водой?       «Почему ты думаешь, что я смогу использовать язык, требующий воздуха, под водой?».       — Потому что я могу.       Нил музыкально хмыкнул. «В любом случае, ты должен придумать очень правдоподобную историю о чешуе и о том, откуда она взялась. Если он заподозрит, что вы что-то знаете, он без колебаний станет убивать и пытать людей. У него достаточно власти, чтобы скрыть все и вся».       — Это тот человек, который тебя пытал, — догадался Эндрю.       Глаза Нила потемнели до багрово-фиолетового цвета. «Да. Из-за него я никогда не приближусь к Столице. Даже не думай приближаться к нему. Я уверен, что у него есть шпионы и в гвардии. Доверяй, полагаясь на свою интуицию».       Эндрю кивнул.       — Есть ли что-то еще, что мне нужно знать?       «Только одну вещь». Нил улыбнулся. «Я подумал, что вы могли бы оценить дополнительную добычу для продажи».       — Если ты заставишь меня гадать, я повышу вероятность того, что я сниму с тебя шкуру до 91%.       Нил пожал плечами. «Я думаю, это очевидно».       Брови Эндрю нахмурились. Он оглядел пещеру в поисках какого-нибудь знака и заметил причину освещения: кристаллы и морские слизни. Подплыв к одному из них, Эндрю дотронулся до красного минерала. Он блестел совсем не так, как чешуя Нила.       Приблизившись к кристаллическому образованию, Эндрю смог разглядеть сложную форму морского слизня, который поедал водоросли с кристалла, поддерживая тот в чистоте. Наклонившись, он наблюдал за тем, как его необычной формы рот насаживается на крошечное растение. На спине у него были маленькие рюшечки, которые парню очень хотелось потрогать.       Нил провел рукой по спинному гребню морского слизня, и тот задрожал, а затем угрожающе зашевелился. Он рассмеялся по-русалочьи, и его смех прекрасным эхом разнесся по пещере: по-дельфиньи музыкально.       — Это, — Эндрю постучал пальцем по кристаллу. — Это багряное золото.       Нил подобрал морского слизня и наблюдал за Эндрю. Его волосы сияли розовыми бликами. Его кожа казалась розовой, а глаза — лавандовым льдом.       — Почему. — сказал Эндрю, но это слово не звучало как вопрос.       «Извинение».       — Тебе не следовало рисковать и следовать за нами. Ты должен был уйти.       Потому что Нил обязан был уйти.       После того как Эндрю сначала освободил Нила, он должен был уплыть в глубину на дне моря, но вместо этого Нил спас Эндрю от его кошмара только для того, чтобы Эндрю заставил Нила пережить свой собственный. Нил должен был согласиться с неудачной сделкой, когда Эндрю выпустил его из аквариума, и должен был оставить их умирать, но Нил запел. Нил мог бы бросить их, но, не приняв благодарности за доброту, он переправил их на берег и предложил мешок чешуи, собранной отвратительным способом.       «Ты», — указал Нил. Он сымитировал открытие ужасной коробки, хранившей его в тесноте и темноте, разрезание веревок, ужасно стягивающих руки, расстёгивание ошейника, лишившего его голоса, прикосновение к спине, для нанесения заживляющей мази, и открытие аквариума, чтобы выпустить русала из заточения. «Спасибо.»       — Я ненавижу тебя, — сказал Эндрю. Он схватил Нила за плечо, ближе притягивая того к себе.       Нил медленно заморгал пушистыми ресницами. «Ты можешь ненавидеть меня сколько угодно, я все равно не дам тебе утонуть».       Это было такое простое, глупое, мать его, заявление, и все же это было больше профилактических мер, чем кто-либо предлагал Эндрю уже целую вечность. Би была уверена, что Эндрю не утонет, Би была спасательной шлюпкой в нескольких ярдах от него, до которой он никогда не дотянется. Ники, Ваймак и Эбби были спасательными кругами, брошенными в воду вокруг него, веревкой и аптечкой на прочном куске коряги. А Рене была птицей, парящей в воздухе, готовой спуститься или позвать кого угодно, но слишком далекой, чтобы увидеть вблизи, и слишком неясной, чтобы сделать что-либо кроме разговора. Лисы как единое целое могли держать Эндрю на плаву, и он так и делал. Он будет ступать до тех пор, пока все его обещания не будут выполнены, а ноги не откажут. Нил был силой прямо под ним, волны выталкивали его на берег почти воинственно, и всякий раз Нил снова и снова вытаскивал Эндрю из-под толщи воды. Нил все время появлялся, чтобы спасти Эндрю от смертельной высоты, которая не кончалась, пока Эндрю не испустил свой дух.       Удары в груди были такими знакомыми и в то же время новыми.       Это ощущение было немного похоже на падение.       Эндрю ненавидел Нила больше, чем это было физически возможно, за то, что тот устранил самую яркую версию его худшего страха, а затем каким-то образом вернул ее на место. Он ненавидел Нила за его идиотское упорство. Он ненавидел твердые плечи Нила под его руками, ненавидел шрамы на груди Нила. Он ненавидел, что Нил сделал такую глупость, как экстравагантное погружение Эндрю в шахту сокровищ, окруженную прекрасной фортуной. Особенно Эндрю ненавидел то место, где бедра Нила сливались с чешуей, а торс Нила был настолько скульптурным, что Эндрю мог представить себя проводящим рукой по его мышцам. Он ненавидел слишком яркие глаза Нила, его слишком объемные волосы, его загорелую кожу, и он ненавидел этот гребаный рот за то, что он способен петь так, что вытягивал эмоции Эндрю, как волосы и смолу со дна засорившегося, ржавого стока.       Эндрю ненавидел все в Ниле, включая его слишком мягкие волосы, которые он сжимал в своих ладонях.       — Да или нет? — спросил Эндрю.       Зрачки Нила расширились. «Я думал, ты меня ненавидишь».       — Это не значит… — стоп. Можно ли сделать минет тритону? Если Нил ответит «да», у него будет один шанс узнать это.       Эндрю отказался от этого заявления и зацепил одну из своих ног за кристаллическое образование, используя дополнительную опору, чтобы прижать Нила к красному моховому камню.       — Да или нет?       Нил пристально посмотрел на Эндрю сквозь свет розовых крыльев. Хмыкнув, он быстрым жестом показал: «Да».       Эндрю ожидал, что он будет немного соленым на вкус, но во рту у Нила он ощутил лишь вкус кокоса. Его губы были как и его волосы — невероятно мягкие. Он не переставал думать ни о чем, кроме этих красных манящих губ и мягких красноватых ресниц, которые он видел всякий раз, когда прищуривал глаза. Возможно, благодаря заклинанию их поцелуй не прерывался соленой водой. Нил ____________________________________       В первый раз Нил поцеловал Эндрю из необходимости. В его губах не было ничего особенного, кроме заклинания. Русалки не праздновали такие знаменательные события, как первый поцелуй, как люди, но если бы смысл поцелуя заключался в привязанности, Нил не считал бы первый поцелуй с Эндрю своим первым поцелуем. Это было быстрое соприкосновение их губ, вероломный осколок предательства для Эндрю и беспричинная потребность, которую Нил требовал от него. Тот поцелуй не был заряжен ничем, кроме капельки старой магии.       Это было совсем не то же, что происходило сейчас.       Этот поцелуй был заряжен, электризуя собой воду вокруг. Нечто иное, чем магия, передалось от Эндрю ко рту Нила с мягким прикусом и твердым прижатием губ. Вода была холодной, а Эндрю — горячим и непоколебимым; он нависал над Нилом, прижимая его к себе, в то время как он разбирал Нила по частям. Каждую секунду Нил хотел сохранить в бутылке, которую можно было бы открыть потом и почувствовать это снова. Крепкие руки Эндрю пробежались по груди Нила, и Нил с удивлением наблюдал, как Эндрю слегка отстранился — его лицо было так близко, его уши были розовыми, как кораллы, — и прижался поцелуем к уголку челюсти Нила, обхватив одной рукой его перепончатое ухо. Эти касания были настолько близки к чувствительным жабрам Нила, что намагничивали их, а прикосновение губ Эндрю к коже Нила молнией пробежало по шее вниз и по позвоночнику. Нил застонал на своем родном языке.       Взгляд Эндрю, направленный в его сторону, был настолько жарким, и Нил готов был поклясться, что вода завихрилась от горячего потока. Эндрю ____________________________________       Что это только что было?       Это было почти как мурлыканье, но более горловое, и оно заставило воду завибрировать.       Что бы это ни было, Эндрю собирался услышать это снова. Он исцеловал всю челюсть Нила, стараясь избегать касаться жабр. С каждым звуком, который издавал Нил, кровь Эндрю бурлила, как бешеный поток. Он был уверен, что вспотел бы, если бы не тонкий контур воды, который, казалось, окружал все его тело. Кожа Нила была теплой, как солнечный камень, и он излучал сияние роз. Его хвостовой плавник, похожий на одеяло, обвился вокруг икры Эндрю, заставляя его еще больше осознать, что у Нила есть и нечеловеческая половина, и Эндрю провел рукой по животу Нила, ощущая, где мышцы встречаются с чешуей.       Нил уперся локтем в скалу и наклонился, чтобы встретить губами Эндрю, но Эндрю перехватил запястья Нила и прижал их над его головой.       — Останься, — сказал Эндрю.       Нил не успел даже моргнуть.       — И подожди, пока мы вернемся.       Эндрю почувствовал, как подергивается хвостовой плавник Нила, коснувшийся его икры.       — Держи руки здесь, но в остальном ты можешь двигаться.       Нил про-мррр-чал и вновь наклонился, чтобы поцеловать Эндрю в шею.       Эндрю попытался подавить свою дрожь, но не смог.       Он толкнул голову Нила обратно на мшистые камни и сцеловал ухмылку с лица Нила, прикусив его губу зубами. Нил не мог укусить в ответ: его зубы были слишком острыми, а присутствующая опасность только заставила сердце Эндрю быстрее забиться в груди. Он так увлекся целованием Нила, что не заметил, когда тот перестал дышать носом. В результате ему пришлось отстраниться и перевести дыхание.        Нил даже отдаленно не запыхался.       — Жулик, — пробормотал Эндрю.       Нил слегка улыбнулся.       — Следи за своими зубами, — предупредил Эндрю.       Эндрю присосался к верхней губе Нила и давил, пока Нил не стал достаточно податливым. Он побуждал Нила открыть рот и надавливал языком, пока Нил не расслабился. Когда он убедился, что тот не откусит себе язык, Эндрю провел языком по губам Нила. Он почувствовал, как сильно бьется сердце в груди Нила под его рукой.       Эндрю скользнул назад по хвосту Нила и почувствовал толчок. Нил вздрогнул всем телом, и Эндрю слез с него так быстро, насколько это было физически возможно под водой. Он посмотрел вниз, чтобы увидеть, что вызвало толчок, но там, куда он смотрел, обзор ему быстро скрыл обтекаемый хвостовой плавник.       Раскрасневшееся лицо Нила стало еще краснее из-за светло-кораллового цвета пещеры.       — Да или нет?       «Этого слишком много», — жестами показал Нил.       — Я не буду там трогать, — сказал Эндрю. — Ты хочешь продолжить?       Нил хмыкнул. «Да.»       В конце концов, ему стало неудобно опираться руками и коленями на мшистое дно пещеры. Скоро ему станет холодно или больно. Он думал, что к этому времени его кожа начнет облезать, или уши станут неровными, или глаза начнет щипать. Эндрю знал, что именно благодаря благословению Нила он не испытывает ничего из трех последних, и он четко осознавал, что не испытывает первых двух неприятных ощущений из-за того, что Нил бессмысленно целует его, а Эндрю так же бессмысленно целует его в ответ. Он хотел извлечь максимум пользы из того времени, что у них есть, заставив Нила развалиться на части.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.