__________________
Когда они открыли аквариум, чтобы показать свернувшегося тритона, глаза Би заледенели. Она встала на колени и положила одну руку на стекло, изучая оторванный хвостовой плавник и тугую спираль его тела. Она сняла рюкзак и начала доставать вещи. — Он всегда прячется? Ваймак ответил: — Если не считать того случая, когда Эндрю уронил апельсин ему на голову, то да. Би нахмурила брови, но не отвела взгляд. — Почему ты бросил в него апельсин? Эндрю пожал плечами. — А его рацион? — Кевин давал ему живую рыбу и иногда фрукты, это то, что он, по крайне мере, мог есть, — сказал Ваймак. — Сколько? — Не уверен, может, две рыбы в день? Рот Би сжался в тонкую линию. — Похоже, его масса примерно в три раза больше, чем у обычного человека. Вам нужно давать ему больше пищи и желательно её разнообразить. Я бы посчитала от одного до двух процентов веса его тела в живых морепродуктах. — Она задумчиво смотрела на скрюченную фигуру Нила. — Что касаемо того, всеяден ли он… Мне бы помогло, если бы я могла увидеть его зубы. Как думаешь, ты можешь бросить еще один апельсин, Эндрю? Это не повредит (если только его не разорвут). Эндрю согласился. Вместо апельсина он принес с кухни еще живого омара и обхватил его рукой, чтобы опустить в аквариум. Он отстегнул крышку контейнера, и когда реакции не последовало, Эндрю просунул руку в отверстие, чтобы опустить омара в воду. Ничего. Русал даже не вздрогнул. — Ты всегда так закручиваешь руку? — спросила Би у Эндрю. Он кивнул. — Почему? — спросила она. — Это помогло ему не лишиться руки, когда мы его поймали, — ответил Кевин. Би жестом показала на пиджак Эндрю, и он протянул его ей. Она посмотрела на материал, где он был немного разорван. — Куртка, нижняя рубашка и нарукавники вместе взятые, мог ли он прокусить все это? — Да, — уверено ответил Эндрю. Эти зубы спокойно могут сломать чьи-то кости. — Так почему же он тогда этого не сделал? — задалась она вопросом вслух. Это было множество вопросов, которые Эндрю не потерпел бы, будь на месте Би любой другой человек. Он пожал плечами. — Хм, — Би обмотала руку курткой и, с дрожащими руками, начала глубоко дышать, считая про себя. Эндрю знал это дыхательное упражнение; она научила его этому. Первым делом она налила в аквариум прозрачную жидкость из синей бутылки. — Это предотвратит болезни, — объяснила она. Затем она поставила банку с каким-то прозрачным желе в пределах досягаемости. — Понимает ли он человеческую речь? — спросила она. Кевин покачал головой. — Мы все пытались поговорить с ним, некоторые даже больше, чем другие. Но он никогда не отвечает. — Это ещё не значит, что он вас не понимает, — сказала Би. — У него есть имя? — Никаких имен, — ответил Ваймак. Би молчала несколько мгновений. — Знаете ли вы, что рыбы могут впадать в депрессию? Практически все животные могут, на самом деле. Его травмы — это лишь одна проблема, но другая — замкнутое пространство, в котором он находится. — Она повернулась к Ваймаку. — Вы спрашивали моего совета, и лучшее, что я могу предложить, это отпустить его. Ваймак покачал головой. — Мы не можем этого сделать. — Хорошо. — Би кивнула. Она подошла опасно близко к отверстию резервуара и заговорила прямо с тритоном. — Здравствуй, ты, с красной чешуей. У меня есть баночка с водостойкой мазью. Она сделана из голубого алливанта. Я положу её в аквариум, если ты захочешь использовать ее, сними крышку и нанеси ее на кожу вокруг раны. — Она продолжала объяснять, какой эффект это произведет, пока Кевин скептически смотрел на нее. — Вы объясняете свои методы всем рыбам, которых лечите? — спросил он. — Только тем, которые потенциально могут меня понять, — сказала Би. — Вы знаете, что сирены способны имитировать человеческую речь. Некоторые предполагают, что они тоже могут понимать ее. Жаль, что наше понимание общения нечеловеческими методами так ограничено. — Она подошла ближе, голая рука приблизилась к воде. — Бетси, ты уверена, что это хорошая идея? — с сомнением спросил Ваймак. Би несколько секунд наблюдала за замкнутой фигурой Нила, прежде чем ответить: — Нет, но если ты хочешь, чтобы он доверял тебе, ты должен доверять ему. Она начала опускать руку вглубь аквариума. Эндрю был меньше чем на шаг позади нее, готовый вмешаться, если тритон попытается что-то сделать. Как только баночка была аккуратно поставлена на дно, тритон открыл глаза. Би не двигалась, но наблюдала своими совиными глазами, как уши русала приподнялись, а затем опустились. Би держала руку в воде, когда тритон еще немного приподнял голову. Вместо того чтобы отступить, она слегка двинула рукой в сторону тритона. Эндрю ничего не мог поделать, кроме как смотреть, как русал вытянулся и осторожно взял ее руку между зубами. Она протянула руку за спину Эндрю, чтобы он не двигался. Ваймак напрягся, Кевин был в ужасе, но Би улыбалась. — Мне тоже приятно с тобой познакомиться, — тихо сказала Би. Русал отпустил ее руку. Когда она не сдвинулась с места, он снова потянулся к ней и обеими руками придал ее ладони различные формы. После того как он придал каждой из них нужную форму, он сжал обе руки вокруг её ладони. Эндрю потребовалось всего несколько мгновений, чтобы понять, что это такое. Но даже тогда ему было трудно в это поверить. Она выглядела потрясенной лишь на мгновение, прежде чем ее профессионализм взял верх. — Меня зовут Бетси, а тебя? Русал убрал руки и сделал несколько жестов одной рукой. Как только он убрал руку, лисы испустили коллективно сдерживаемый вдох. — Нил? — Приятно познакомиться, Нил. — Она сделала особое движение. Эндрю не очень хорошо знал язык жестов, но он знал, что это означает: «Ты знаешь язык жестов?». Нил тупо уставился в ответ. — Значит, алфавит языка жестов? — спросила Би, затем это заняло много времени, чтобы показать каждую букву русалу. Он показал рукой знак, похожий на букву «Д». — Есть ли что-нибудь, что ты хотел бы мне сказать? — спросила она и показала. Нил сверкнул сапфировыми глазами. Он слегка приоткрыл рот. Его грудь не двигалась, но жабры шевелились. Эндрю понял, что он делает вдох. Нил снова проверял терпение Би, но не убирал руки. Би на мгновение замолчала. — Ты в порядке, Нил? Единственная рука поднялась и подписала несколько букв, которые Эндрю мысленно перевел позже. [«Я в порядке»]. — Хочешь, я попрошу их освободить тебя? Рука в воде вздрогнула, почти вернувшись к У-образной форме. Но вместо этого рука выгнулась, и Эндрю увидел, как струйка крови потекла вверх, несомненно, из-за когтей Нила, впившихся в его же руку. Нил еще раз посмотрел на Би, долго смотрел, а потом показал череду букв, слишком быстро, чтобы Эндрю смог прочитать. [«Они не будут. Одинаковы. Все.»] — Потому что ты ранен. Лицо Нила нахмурилось. Он сжал руки в кулаки и вновь свернулся калачиком. Он отказался отвечать на дальнейшие вопросы. Бетси издала почти незаметный звук. — Мне очень жаль. Спасибо, Нил. — Она повернулась и посмотрела на Ваймака своими глазами, в которых было столько уверенности и в то же время критичности, как у бабушки, которая знает все наперед. — Значит, он показал, что его зовут «Нил»? — спросил Ваймак. — Что еще он сказал? — Он показал фонетическое написание «Нил». Он показал «Н'-И-Л». А потом он сказал «Я в порядке». А потом он отчитал нас всех за то, что мы держали его в таком замкнутом пространстве. — Откуда ты знаешь, что он просто не копирует жесты человеческих рук, которые он уже видел? — спросил Сет. — И он просто случайно объединил некоторые из них, и теперь мы интерпретируем их так, как хотим видеть? — Эндрю подумал, что рот Сета нужно зашить. Может быть, Би научит его вышивать, и он сможет сделать это сам. — Независимо от того, может он это делать или нет, или какой у него уровень интеллекта, я думаю, что он весьма недоволен своими нынешними обстоятельствами. Вы должны отпустить его, как только ему станет лучше, может быть, даже раньше. — Спасибо за ваш вклад, — искренне сказал Ваймак. — И спасибо за все, что вы сделали, Би, но у нас есть определенный курс.- И Эндрю услышал: «Мы не откажемся от этого, пока не убедимся, что все будет хорошо». Для человека, безвозвратно закаленного годами, сердце Ваймака было мягче, чем у большинства других. Он мог притворяться сколько угодно, но Эндрю видел, как выражение лица Ваймака застыло, словно камень. Он видел, как тот сгибает руку, чтобы почувствовать свои мозоли. Ему нужны были тактильные ощущения, чтобы отвлечься от чего-то. Би кивнула без своей обычной прощальной улыбки. — Приходите, если я вам еще понадоблюсь. — Она повернулась к аквариуму. — До свидания, Нил. Нил не ответил. Любопытно, можно было подумать, что он ухватится за возможность пообщаться, если его предыдущая демонстрация действительно не была всего лишь случайностью. Или, по крайней мере, так думали Ники и Кевин, потому что оба яростно хмурились, когда Нил остался неподвижным. Бетси помахала рукой, прежде чем спуститься с корабля. — Увидимся, Эндрю. Он не помахал в ответ, но посмотрел на нее. Его собственная минималистичная версия прощания. Эндрю знал, каково это — обладать такой силой, чтобы выйти на связь с кем угодно, и отказать в ней. Бетси тоже понимала, что потеря голоса в той или иной ситуации может означать самые разные вещи. В глубине сознания он отыскал алфавит языка жестов, который видел однажды. Ники наклонился вперед. — Если ты сунешь руку в этот аквариум, я отправлю тебя на корм рыбам до скончания времен, — сказал Ваймак. — То же самое касается всех, кто не спросит об этом первым делом. Я скорее предпочту вонючего члена экипажа, чем члена экипажа, настолько тупого, что он добровольно позволит оттяпать себе руку. Кевин рассеянно погладил свою раненую руку. — Как ты думаешь, он действительно знает язык жестов? — спросил Мэтт. — Я собираюсь это выяснить, — задумчиво ответил Кевин. — Никакой самодеятельности до погрузки припасов, — отрезал Ваймак. Эндрю помог Кевину и остальным погрузить провиант на корабль. Дэн рассказала об их приключении на рынке; город кишел потенциальными покупателями, но все вели себя озадаченно, когда она спрашивала потенциальную цену на русалочью чешую. Они отказывались верить, что она ими обладает, или просто спрашивали, не перепутала ли она сирену с русалкой (Эндрю подозревал, что некоторые из этих людей ушли с синяками на лице). Она предложила подождать, пока откроется лавка оценщика, и тогда они могли бы отправиться в столицу и воспользоваться услугами самого большого аукционного дома на Сером море. Эндрю вынужден был признать, что это хорошая идея: коллекционеры и всякого рода фанатики придут и ввяжутся в соревнование «кто потратит больше золота?». Редкий предмет, которым они обладали, можно было продать вдвое дороже, чем он стоил на самом деле. Как только появилось свободное время, Кевин составил схему алфавита языка жестов. Он пытался привлечь внимание Нила, чтобы тот подал ему хоть какой-то знак, но достаточно было Нилу закрыть глаза или отвернуться, и можно было считать что Кевина игнорируют. Наблюдать за этим было очень приятно. — Да пошел ты, — пробормотал Кевин, когда Нил отвернулся от него в четвертый раз. — Ты слишком привык получать то, что хочешь, Кевин, — сказал Ники. — Ты слишком настырный. Иногда нужно предлагать что-то взамен. — Ники взял в руки металлическую головоломку. Его улыбка уменьшилась, когда он посмотрел на аквариум. — Как мне это туда засунуть? Нил поднял голову на Ники. — О! — воскликнул Ники. — Он смотрит! Кевин, он смотрит! Кевин использовал кухонные щипцы, чтобы закинуть головоломку в аквариум. Нил поймал её и начал возиться. Одной рукой он подал знак Ники. Ники задохнулся. — Что он сказал? Кевин прищурился. — Я не уверен. «Спасипо» было тем, что сказал Нил. Нил____________________
Нил проснулся от боли, его бок теперь медленно заживал, когда он стал правильно питаться, но ему снова пришлось ждать под удушливой темнотой, пока не вернутся лисы. Вначале он чувствовал себя оцепеневшим, слишком уставшим, чтобы испытывать приступы паники. Затем он поплыл по бесконечно скучным кругам, проклиная каждую душу, которая поместила его сюда. Главаря, Ваймака, с его дурацким поведением высокого и могущественного капитана. Кевина, который все время пытался записывать привычки Нила. Ники и Мэтта, которые пытались поговорить с ним, Эллисон, которая всегда заходила посмотреть на него и иногда бормотала комплименты или конструктивную критику по поводу его чешуи или прически. Рене, которая иногда жестами показывала ему комплименты. И особенно Эндрю. Он придумал русалочье проклятие, за которое его бы ударила мать, и направил его прямо на Эндрю. Эндрю, который отказывался смотреть на Нила с чувством вины, как это делали все остальные, когда он смотрел на них во время разговора. Им было немного неприятно держать его в плену, и они отказывались признать это, или внешне признавали, но просто не могли осмелеть настолько, чтобы, блядь, что-то с этим сделать. Кроме Эндрю и этого, этого… На самом деле, теперь, когда Нил подумал об этом, бессердечие Эндрю сделало его немного более сносным. Он поморщился от полуденного света. — Эй, Нил! — крикнул Ники. — Мы принесли тебе пару вещей. Нил застонал под водой, что, вероятно, было воспринято как нечто среднее между мурлыканьем и рычанием. — Ты слышала это?! — восхищённо сказал Ники. Он смотрел, как Ники и Рене протягивают ему свои сокровища. У Ники был целый ассортимент диковинных фруктов. Здесь были ярко-желтые длинные, пухлые каплевидные в оттенках солнца, зеленые и колючие, ярко-розовые и приятно пахнущие, а также кокосы — Нил знал о них. У Рене был ассортимент морепродуктов, от моллюсков до свежей рыбы, все было еще живым и нервно трепыхалось. Нил поднял крышку аквариума и подпер ее. Ники отскочил назад, но Рене не дрогнула. Наоборот, она шагнула ближе и предложила ему все ведро. Ее метод не отступать напомнил Нилу о Би. Он потянулся за моллюском и вскрыл его зубами. Он был мягкий, немного песочный и очень вкусный. Так же в ведре была рыба, которую он не узнал, поэтому Нил протянул руку и понюхал ее. Это была пресноводная рыба. Он покопался в её коже и обнаружил, что ее мякоть бледного цвета. Наклонив голову назад, Нил проглотил рыбу целиком. Он услышал, как что-то грохнулось на землю, и, оглянувшись, увидел, что высокий болтун по имени Сет уронил коробку, которую нес. Эндрю и его клон тоже уставились на него. Нил бросил взгляд на Эндрю, который выглядел скучающим, впрочем как и всегда. Аарон пнул ящик Сета, который стал мешать его движению. Сет быстро отвернулся и вернулся к работе. Рене просто протянула ведро, предлагая Нилу еще рыбы. Он съел почти всю, оставив немного места в желудке для фруктов Ники. Ники предоставил Нилу большое пространство и передал ему всю корзину. Нил поставил ее на угол аквариума и понюхал то, что ему больше всего понравилось. Он надкусил плод цвета солнца, и хотя снаружи он был немного толстоват, внутренность ему понравилась. Ники шепнул Рене: — Я думаю, ему нравится манго. Он съел весь манго и розовый фрукт, затем по одному кусочку всего остального, пока не добрался до кокоса, который оказался не в состоянии пробить самостоятельно. Рене протянула руку. — Нужна помощь? Нил протянул ей кокос, их пальцы едва избежали прикосновения. Она отошла на несколько футов и разрезала кокос пополам. Нил взял обе половинки и насладился вкусом свежайшего кокоса. Он вспомнил, как тайком от матери пробирался на поверхность и хватал кокосы, когда они падали в воду. Затем он использовал острый камень, чтобы открыть их. И позже, когда она царапала его грудь и кричала что есть мочи, он думал что это того стоило. Когда он съел как можно больше мякоти кокоса, Нил протянул его обратно и быстро показал «Спасибо». «Не за что», — знаками ответила Рене. В ту ночь Нил очень, очень старался не обращать внимания на настойчивый ритм, отстукивающий по аквариуму. Когда он наконец открыл глаза, он уставился на Эндрю смертельным взглядом, ушные плавники гневно раздувались. Эндрю не был впечатлен. Он жестикулировал значительно быстрее, чем в прошлый раз. «Мне нужно, чтобы ты мне сказал». «Сказал тебе что?» «Почему Дрейк удерживал тебя?» Это снова. «Чтобы собрать мою чешую. Она быстро заживает с помощью магии, поэтому он и остальные сдирают её». «Было что-то, что человек по имени «мистер Уэс» не позволил ему сделать, что именно?». «Я не знаю», — солгал Нил. «Лжец». «Это говорит тот, кто притворяется, что его не интересует «кормежка русалки». Я знаю, что это ты выбрал кокос». «Ники проболтался». «Да.» «Предатель». «Ты выбросишь его за борт?» «Он член семьи. Не надо предлагать такие вещи». Нил улыбнулся, не отрицая этого. «И что ты собираешься делать? Выбросишь меня за борт?» «Мечтай». «Да. Забудь это. Я не мечтаю. Это никогда ничего не делает». Эндрю посмотрел в сторону, затем на Нила. Нил с любопытством наблюдал за ним, разглядывая светлые волосы мужчины. Солнечный цвет лица Эндрю как-то лучше сочетался со звездами, чем с голубым небом. «Пялишься», показал Эндрю. В его руках чувствовалась легкая нерешительность, которую Нил сомневался, что кто-то, кроме него самого, мог заметить. Наконец, Эндрю показал: «Можешь сказать Ваймаку, чтобы он тебя отпустил». Нил содрогнулся при мысли о мужчине старшего возраста. Почему такой человек вообще отпустил его на свободу? По его опыту, старшие часто были самыми жестокими. Эндрю заметил реакцию Нила и смотрел на него, пока Нил не объяснил. «У него… человеческие руки». «Блядь, да. А у меня по твоему что?» «У тебя руки Эндрю. У Ваймака их руки». «В этом нет смысла». «Может быть, это имело бы смысл, если бы у тебя были яйца, как у Би, и ты осмелился бы время от времени засовывать сюда голую руку». «Вздор». «Я не буду тебя кусать». «Не трогай меня», — приказал Эндрю. Нил был в недоумении, что это значит, когда Эндрю ушел. Через несколько минут он вернулся с несколькими моллюсками в руках. Он просунул свои голые руки через щель и протянул их Нилу. Не прикасаясь к Эндрю, Нил взял их. Он поблагодарил его жестами и начал вскрывать раковины. Эндрю