ID работы: 12123345

Notti in Blanco

Евровидение, Mahmood , Blanco (кроссовер)
Слэш
Перевод
R
Завершён
23
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
40 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 28 Отзывы 3 В сборник Скачать

Ночь, когда ты теряешь терпение (и не спишь)

Настройки текста
22.10. Входящий звонок: Микеланджело без крыльев. 22.11. У вас 119 пропущенных звонков. 22.13. Микеланджело без крыльев: Ты можешь объяснить, какого хрена ты творишь, Риккардо? 22.14. Микеланджело без крыльев: Спасибо, что Маргарита слишком мала, чтобы говорить. 22.15. Микеланджело без крыльев: Если ты не ответишь мне в течение пяти минут, я позвоню Алессандро и потребую объяснений у него. 22.19. Микеланджело без крыльев: Ты психопат. 22.20. Входящий звонок: Микеланджело без крыльев.

Часы, я искал тебя уже несколько часов. Потерялся среди перепадов твоего настроения Пока пытаюсь исправить каждую свою ошибку (Sissi - Dove sei.)

Риккардо – сумасшедший волчок, его настроение меняется на противоположное за доли секунды, из-за этого кружится голова - мир Алессандро опасно качается, так будто у него морская болезнь и он не до конца понимает что происходит. Но, когда Микеланджело звонит ему, чтобы попросить Риккардо о банальной любезности, Алессандро понимает что Микеланджело также предпочитает игнорировать этот факт, потому что дозволять Риккардо какую-либо ответственность - всё равно что вызывать Моранди на соревнование по пощечинам с открытой ладонью, как попытаться победить Ираму в конкурсе: кто засмеётся последним, или как попытаться объяснить Тананаи что такое спортивное поведение. Это не сработает, у этого подростка аллергия на любую ответственность, и когда Алессандро слышит по громкой связи суть просьбы, он готов задохнуться. Он спрашивает чересчур громким голосом у Микеланджело, не сошёл ли тот с ума и не украл ли он того порошочка, который был популярен в Сан-Ремо среди половины певцов(при всём уважении к Амадеусу), но в ответ получает смех и даже ни малейшего объяснения, по крайней мере, не очень разумного. Тот говорит, что пришло время для их традиционного ужина только для него и его жены, это единственный раз в году, когда он не должен быть отцом и для Риккардо и для своей дочери. Няня заболела гриппом, простудой, насморком и вообще Сатурн против этого. Поэтому из всех разумных решений, которые мог принять Микеланджело, он выбрал самое бессмысленное – попросить своего второго сына, в основном совершеннолетнего и в основном придурка, посидеть с настоящим ребёнком, и молиться, что небеса помогут ему. Алессандро, со всей своей добротой на которую только способен, объясняет ему, что он не доверил бы Риккардо даже неодушевленный предмет более чем на пять секунд. У этого человека хобби нажимать кнопки стиральной машины, чтобы посмотреть, сможет ли он прокипятить одежду в ней, как можно доверить ему маленькую девочку, которой нет и двух лет? Но, по-видимому (и Алессандро очень надеется, что это потому, что дом Микеланджело полон камер и очень похож на казарму), продюсер слепо верит в Риккардо, доверяя ему свою единственную дочь, не задаваясь вопросом, найдёт ли он её после этого в здравом уме или, по крайней мере, со всеми конечностями на их первоначальных местах. И Алессандро, конечно едет с Риккардо, в машине тот продолжает говорить о том, как сильно он любит детей (не позволяй себе думать о том, каково это иметь с ним семью) и как ему не терпится оказаться в доме Микеланджело. Але должен справедливо задуматься об этом: как чёрт побери, он дошёл до того, что взял несколько бутылок воды, собрал всё своё терпение, схватил подпрыгивающего от предвкушения Риккардо, загрузил это всё в машину и поехал с ним в дом продюсера. На случай, если ему всё ещё нужно было какое-то дополнительное доказательство, это, вероятно, оно: он влип окончательно, и не сможет убежать, даже если захочет. Потому что мысль о том, что Риккардо нанесёт непоправимую травму ребенку, которому нет двух лет, хоть и кажется ему смешной, но максимально вероятной. Он явно накачал меня чем-то успокоительным, думает Алессандро и убеждается в этом наверняка, когда Риккардо настаивает на том, чтобы он пил больше воды и говорит, что это полезно для организма. Он точно накачал его наркотиками, вероятно, каким-то веществом сомнительной законности, переданным ему Тананаи, и теперь Алессандро рискует в одночасье пережить абстинентный кризис. В его голове это всё логично, и он уже задается вопросом, когда его позовут сниматься в ремейке "Мы, дети станции Зоо" в итальянском ключе, возможно, действие которого будет происходить в Милане, у него уже в голове творится неразбериха и ему скоро понадобится больше дозы. Это очень разумно, и было бы неплохо, что-то вроде "Мальчик из Миланского метро", если хотите, и, возможно, он получит "Оскар" за свою интерпретацию, столь невероятную сильную, и столь выстраданную. Но, конечно, вместо всего этого он просто влюблён. Мамуд может обвинять и наркотики и Тананаи, но, на самом деле тут виноват только чересчур воодушевлённый парень, который уже полчаса пытается посвятить его в свои планы на будущее дочери Микеланджело – Але отказывается это слушать, потому что, если у него когда-нибудь будут дети, Алессандро вырастит их гиками, влюблёнными в покемонов, и не позволит Риккардо отправить половину семьи в психлечебницу до того как их первенцу исполнится пять. Чёрт. Он уже дошёл до того, что воспринимает это как должное: семья с Бланко. Теперь ему кажется, что он будет слышать свадебный марш вместо каждого звука вокруг них, и каждый маленький шаг, который он сделает тому на встречу, приблизит его к сумасшествию. - Давай Але, улыбайся! - восклицает Риккардо, наклоняясь, чтобы запечатлеть поцелуй на его щеке, - Нам будет очень весело, вот увидишь! Алессандро вздыхает, паркуя автомобиль, и девятнадцатилетний психопат, снящийся ему в "чудесных" снах, выпрыгивает из машины и бежит к зданию, где живет Микеланджело. - Тут потребуется терпение, - сказал ему продюсер несколькими месяцами ранее при их первой встрече, после того, как понял что у Але начинает закрадываться мысль прибить кого-то, и добавил, что у него есть самая блестящая идея в его жизни. Алессандро не удивляется, когда не успевает остановить себя и хватает Риккардо за руку, готовый просить (умолять его) не делать ерунды. Если бы Риккардо Бланко Фабриккони ещё не учился в школе во времена Fantasanremо: он блестяще бы притворился безобидным, а потом уничтожил бы там всех - как, например, сейчас, он притворяется, что случайно теряет равновесие, облокачивается на Алессандро, мило смеясь и крадя у него быстрый поцелуй. В этот момент Алессандро понимает: он не накачивал его наркотиками, Рики и есть наркотик, и тут нужно самостоятельно остановиться, и перестать быть таким зависимым. А шприцы с героином ему даже не нужны, потому что Риккардо, определённо, лишен всякого чувства жалости к нему, и Алессандро понимает, что, какой бы наркотик этот психопат ему не предложил, даже не говоря ему ничего, Але хочет быть зависимым всегда. - Прояви побольше энтузиазма, - смеётся Риккардо и снова быстро целует его, - Мы остаёмся с Маргаритой всего на пару часов, что может пойти не так? Алессандро достаточно умён, чтобы не сказать, что наиболее уместным вопросом было бы "что может пойти так?", что даже было бы хорошей шуткой, если бы Риккардо не перебивал поцелуями каждую его попытку протеста. Когда он успел позволить тому настолько решительно и глубоко войти в свою личную жизнь? - Или мы можем вернуться к тебе домой, - говорит Риккардо с легкой двусмысленной улыбкой, - И... - Обсудим твоё поведение? - лаконично перебивает его Алессандро, - Я полагаю, что Маргарита, по крайней мере, в тринадцать раз более зрелая, чем ты. - Это зависит от того, с какой стороны мы посмотрим, а ты что хочешь наказать меня, папочка? Этот паршивец абсолютно точно хочет его смерти – тут нет другого варианта, когда он смотрит на него, закусив губу, этими огромными, полными надежды и бесстыдства глазами, на ещё совсем детском лице. Алессандро теперь начал смиряться с тем, что он умрёт до тридцати трёх и никогда не узнает что там дальше, с другой стороны, как бы он ни думал, что у него есть терпение, которому позавидует Христос, он понимает, что связь с религией на этом заканчивается. Потому что даже самое жестокое божество не осудило бы его, проведя несколько дней рядом с Риккардо Фабриккони, когда у тебя нет сил... нет, нет, нет. Ему девятнадцать лет, и он хочет смерти Але, так что это отличная причина для своего оправдания. Поэтому к настоящему времени Алессандро смирился будет это сердечный приступ, черепно-мозговая травма, передозировка из-за Тананаи (который, конечно, недостаточно разбирается в математике, чтобы правильно взвесить любые вещества, которыми он делится с Риккардо) или, и это его любимое, он просто взорвётся. Потому что рано или поздно, после всех попыток удержать себя и не прикасаться к нему больше, чем необходимого, Алессандро закончит как Волдеморт в последнем Гарри Поттере. И, зная Риккардо, тот не будет скорбеть и говорить - покоиться с миром, потому что он не даст ему этого покоя и достанет даже из могилы, ведь он просто не знает значение слова "покой". Боже, он ненавидит его до смерти. Не смотря на это Але всё равно хочет прямо сейчас разложить его на автомобильных сиденьях, боже. Ну почему у него должны быть такие фантазии о том, кто думает, что это хорошая идея носить носки с авокадо, в тот момент своей жизни, когда он активно пытается доказать свои серьёзные чувства? - Ребята, хорошо, что вы здесь! - восклицает Микеланджело, когда они наконец подходят до двери, а Алессандро ещё не смог вымолвить ни слова, - Спасибо, что согласились, вы ангелы. Мы вернёмся после ужина, игрушки Марго в корзине, а бутылочку просто нужно подогреть. - Мике, это плохая идея, - печально шепчет Алессандро, - Пожалуйста, скажи мне, что ты всё продумал. - Вот увидишь, ты справишься великолепно! - комментирует Микеланджело, уже стоя на пороге со своей женой под руку, - Маргарита в своей кроватке, веселитесь и не позволяйте ей поздно ложиться спать. Даже Микеланджело хочет, чтобы он умер или сошёл с ума, иначе это не объясняется – не объясняется, то с каким энтузиазмом Риккардо направляется в комнату маленькой девочки уверенным шагом, и умудряется заставить её плакать за двадцать секунд. Он просто должен пережить этот вечер как взрослый человек, он не может продолжать терпеть безумие Риккардо – ему тридцать лет, он не хочет чтобы его мать плакала и организовывала его похороны, и чтобы надпись на его надгробии была что-то вроде того, что он заслужил это. И да, он это заслужил, он влюбился по уши и не знает, как избавиться от этого чувства, когда на него смотрит дочь Микеланджело, которая плачет в отчаянии, тянет к нему руки, и кажется, молит о помощи. Он не может винить её, маленькую Маргариту, сам Алессандро уже несколько дней был на грани слез, надеясь, что этого будет достаточно, чтобы заставить маленького дьявола сбежать - не говоря уже об остальном. - Дай её мне, - вздыхает он, протягивая руки, - Я понимаю эту крошку, боже, посмотри, как ты её держишь. - Ты понимаешь её? - спрашивает Риккардо, с удивлением замечая, как маленькая девочка мгновенно перестает плакать, как только прижимается к груди Алессандро, - Ты не жаловался прошлой ночью, когда спал, прижимаясь ко мне. - Прекрати. - Я? - Ты, - говорит шепотом Алессандро, потому что малышка прикасается к его лицу пухлой ручкой, - Я страдаю бессонницей, поэтому не могло быть такого, чтобы я спал на тебе. - Но ты спал , - отвечает Риккардо, садясь на пол и открывая корзину Маргариты с игрушками, - Поверь, я бы хотел, чтобы ты не спал в этот момент. Риккардо, несмотря на внешний вид полного придурка, совершенно не глуп и знает, что Алессандро тайный фанат сумерек, поэтому он явно понимает, что Алессандро принял стратегию Эдварда Каллена: пытается истощить себя в течение дня, чтобы к вечеру не было никаких сил. Но Рикки не до конца понимает, что ему самому только девятнадцать и его батареи питания, спрятанные в животе, в отличии от режима Але, только активируются в десять вечера перед их совместным просмотром фильмов на Netflix. Рикки не нападает на него как Белла Свон, но предельно прямо говорит: ты не сможешь убегать от меня вечно. И Алессандро знает это, что: либо он сделает шаг вперёд, либо может закончить свои последние дни угрюмой старой девой, сожалея, что у матери Риккардо не было повода сообщить о явном домогательстве к еле как совершеннолетнему. - Прекрати, - снова повторяет Алессандро, больше для себя, чем для Риккардо, - Мы здесь из-за дочери Микеланджело, а не для парной терапии. - Во-первых, ты признал, что мы пара, я считаю это шагом вперёд, - отвечает тот, поднимая палец вверх, - Во-вторых, сейчас восемь часов, разве мы не должны заставить её поесть, уложить спать и придумать чем занять себя? Алессандро хотел бы ответить, что у него ещё осталась капля умственных способностей даже после той бойни, которую ему постоянно устраивает Риккардо, но этот психопат уже направляется на кухню, и Але нужно проследить, чтобы он не взорвал дом в попытке стерилизовать бутылочку. Чёрт.

***

Маргарита засыпает в рекордно короткие сроки, к великой радости Риккардо - Алессандро надеялся, что сможет выиграть себя хотя бы час времени, но вместо этого обнаруживает, что даже дочь Микеланджело, похоже, вступила в сговор со звездами (Сатурн, ты тоже против него?), чтобы заставить его оказаться в руках Бланко. - Этого не будет, - он ловит себя на том, что говорит ему это только в тот момент, когда Рикки таинственным образом оказывается сидящим у него на коленях, и он уже без того притворно невинного выражения лица, которое всегда хотелось запечатлеть на память, - Маленький ребёнок, которому нет и двух лет, спит за стеной, что бы ни родил твой психопатический мозг, ответ только один. Нет. - Ты меня пугаешь, Але, - шепчет Риккардо, медленно двигая бедрами, словно пытаясь слиться с ним в одно целое подобие человеческой многоножки, - Я тебе не нравлюсь? Я должен проявлять больше инициативы, или я должен... Алессандро ненавидит его до смерти. Просто и определенно: он ненавидит его до смерти, с этим его личиком потерянного и обиженного ребенка, хотя в это время левой рукой тот уже расстёгивает пряжку чужого ремня. Он ненавидит его до смерти, потому что в конце концов у Алессандро нет ни малейшего гребаного желания быть самым ответственным из них двоих, и говорить ему "нет", когда тот целует его, хотя на самом деле он невероятно сильно хочет этого. Но Але заставляет себя делать это, потому, что тюрьма - это не просто комната, полная людей, и потому, что он живет с адекватным пониманием того, что мать Риккардо может снять с него скальп, и потому что он чертовски боится самого Бланко. Алессандро всегда знал, что тот является большим поклонником секса и смотрел на это как на хорошие физические упражнения, но мысль о прикосновении к кому-то, кто ему действительно нравится, убивает. Как, чёрт возьми, можно передать все те эмоции от секса, чем-то обычным, грязным и механическим. Простым автоматизмом? Поэтому да, он ненавидит его до смерти, и очень надеется, что Микеланджело вернётся именно в этот момент и даст тому подзатыльник, который начнётся со слов: Риккардо, ты не можешь сидеть верхом на людях, тебя что, воспитала стая волков? - Ты хотя бы слушаешь меня? - спрашивает Риккардо, отстраняясь и прижимая руки к его груди, - Земля вызывает Алессандро. Если ты не думал обо мне и о чём-то очень неприличном, то я считаю себя оскорбленным. - Рикки, серьезно, ты должен решить эту проблему с постоянными прикосновениями к людям... - начинает Алессандро, - Тебя могут неправильно понять и... - Что, чёрт возьми, ты неправильно понял? - шипит тот, закатывая глаза, - У тебя всё ещё есть сомнения? - Ты сейчас сбит с толку и не знаешь, чего хочешь, вот почему я говорю тебе, что люди могут неправильно понять. - Думаешь, ты неправильно понял, что я хочу, чтобы ты трахнул меня? - Риккардо, Господи, в соседней комнате спит маленький ребёнок, - шипит Алессандро, теперь уже в панике, - И, что имеет не второстепенное значение, я не могу... - Ты монотематичен. И если ты собираешься спросить меня знаю ли я, что это значит, то да, папочка, я знаю. - Ты не можешь обижаться на меня за то, что я не хочу спать с кем-то, кто едва достиг совершеннолетия, - бормочет старший, не глядя на него, - Не говоря уже о том, что, после этого, возможно, я тебе перестану нравиться, и как, чёрт возьми, мы будем дальше работать вместе, если мы больше не сможем смотреть друг на друга? - А как наши дети перенесут наш бурный развод и, что я буду делать, если ты не захочешь платить за их образование? - добавляет Риккардо с иронией, - Ты абсурден. Он дует губы с глубоко оскорбленным видом, а его руки намертво вцепляются в уже расстёгнутый ремень – и это точка невозврата, потому что, если он не перестанет так на него смотреть, Алессандро почувствует себя вправе послать к чёрту всю свою паранойю и сказать ему, что он больше не может этого выносить, и просто не знает как сказать "да". И они закончат тем, что потрахаются в гостиной чужого дома, потому что этот маленький психопат явно не захочет добираться до кровати – Риккардо улыбается так, как будто он может читать его мысли, и снова начинает двигать бедрами. - Прекрати. - Иначе что ты со мной сделаешь? Он определенно потерял всякое терпение – Риккардо также осознает это, когда наклоняется, чтобы укусить его за ямку на шее, и тихо стонет. И тут уже невозможно его неправильно понять: он в очередной раз вел свою войну длиной в сто лет, или даже чуть дольше, и очень тихо и незаметно, но выиграл. И Алессандро ненавидит его до смерти. - Позвони Микеланджело, - шипит Алессандро, засовывая руку в задний карман джинс, чтобы вытащить мобильный телефон, - Говори ему что хочешь, но мы уезжаем. У Риккардо улыбка того, кто выиграл у робота, играющего в буррако онлайн, но только он не выиграл нихрена, а может быть, и наоборот, но в любом случае он молча подчиняется. - Привет, Мике, извини, но у Алессандро тут появилась большая проблема, - он смотрит на промежность его штанов, а Мамуд притворяется, что ничего не происходит (мудак), - К сожалению, мы должны уехать раньше... Ах, хорошо, что вы уже на десерте, но разве не ты всегда говоришь, что сахар после пяти вечера вреден? Бланко кладёт трубку, с торжествующей ухмылкой на лице. - У тебя дома есть Оки? - Конечно, а зачем? Тебе плохо? - Это от головной боли, которую ты захочешь придумать, - ангельски щебечет Риккардо, - Или я ошибаюсь? Определённо, он ненавидит его до смерти. (И Микеланджело тоже).
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.