ID работы: 1208541

Дублёр

Смешанная
G
Завершён
78
автор
Zznake бета
Размер:
90 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 147 Отзывы 32 В сборник Скачать

Куда уходят дублёры?..

Настройки текста
От автора: Эта глава - смысловая точка фика. Простите, у меня начинается первая стадия моффатизма..

How do you feel? That is the question But i forget.. you dont expect an easy answer When something like a soul becomes Initialized and folded up like paper dolls and little notes You cant expect a bit of hope And while your outside looking in Describing what you see Remember what your staring at is me How much is real? So much to question An epidemic of the mannequins Contaminating everything When thought came from the heart It never did right from the start Just listen to the noises (No more sad voices) Before you tell yourself Its just a different scene Remember its just different from what you've seen Stone Sour — Through Glass

      Холмс и кот подошли к двери с золотым номером. Для них он значил намного больше, чем простой набор цифр. Кот указал лапой на дверь, и Шерлок осторожно толкнул её. Открыто. Кого-то ждут... Холмса? Джон знает, что он жив? Кот юркнул в дом, и человек вошёл за ним.       Как примет его Джон? Он должен обрадоваться, это точно.       Холмс не хотел признаваться даже самому себе, что он нервничал. Кот тоже не спешил подниматься наверх. Он делал вид, что его вдруг очень заинтересовал рисунок на обоях. На втором этаже послышалось бурчание, потом что-то разбилось, и кто-то, чертыхнувшись, полез в шкаф, вероятно, за новой чашкой. Внезапно всё стихло, и через несколько секунд Джон крикнул: - Шерлок, это ты? Хватит там топтаться, поднимайся уже!       Детектив расширил глаза и нахмурился. Значит, Джон всё-таки знал... Только Шерлок открыл было рот, чтобы ответить, как кот мяукнул и помчался наверх. Холмсу показалось, что он врос в пол. Кот откликнулся на его имя? Кота зовут Шерлоком? Говорящего огромного кота зовут Шерлоком?! Детектив сглотнул и медленно направился за ним, но внезапно остановился, вернулся к вешалке и, заменив грязную толстовку на привычное, почему-то оставленное на эти два года пальто, пошёл по лестнице.       Шер с трудом притормозил перед дверью в гостиную и спокойно вошёл в комнату, мерно покачивая белым кучерявым хвостом. Джон оглянулся и с укором посмотрел на него: - Ну и где ты был, непутёвое ты создание? Даже Молли тебя не дождалась и поехала домой. Твой Тоби подвёл, не смог устоять перед колбасой и позволил увезти себя. Хочешь надёжных помощников - ищи вегетарианцев, - пока Ватсон говорил, Холмс тихо подошёл к дверному проёму со стороны кухни и, оставшись незамеченным, стал наблюдать, - Я хотел, чтобы ты меня простил, а сейчас я сам на тебя злюсь! Да и что за LAZARUS?!       Шер, который всё то время, пока Ватсон разглагольствовал, вёл себя как обычный кот, то есть стоял и молчал, наконец, подал голос: - О, ради всего святого, Джон, помолчи, прошу тебя! Это было важно! - Что важно?! - Я весь вечер бегал по Лондону, чтобы ты в конечном итоге был счастлив, глупая твоя человечья голова! - Ну и как же я буду счастлив? - Я приготовил тебе сюрприз, - кот поморщился и слишком быстро зашевелил усами, - Счастлив-счастлив, вон, сам убедись!       Кот кивнул на дверь, и Джон, повернув голову, застыл на месте с открытым ртом.       Холмс посмотрел на Ватсона и улыбнулся. По-шерлоковски. Джону всегда хотелось врезать ему, когда он строил такую мину. И, когда доктор вышел из оцепенения, то на этот раз он сдерживать себя не стал. Поэтому через мгновение Холмс уже валялся на полу и пытался скинуть с себя Джона, который крепко вцепился в лацканы пальто и пытался дотянуться до шеи детектива. Кот лишь слегка приподнял брови. Шерлок отпихнул Ватсона и встал на ноги, но снова был сбит с ног ударом в нос, приземлился на стол, и картину дополнили разлетевшиеся по комнате бумаги. Джон, тяжело дыша, гневно сверлил взглядом детектива, пытающегося остановить кровь. Напряжение, повисшее в воздухе, казалось, можно было потрогать.       Первым молчание нарушил кот, который как ни странно, и не шелохнулся, пока люди выяснили отношения: - Ну ладно, с эмоциями я слегка ошибся...       Джон и не повернул головы, всё продолжал прожигать мысленно в Холмсе дыру. Наконец, он хрипло сказал: - Два года... Два чёртовых года, Шерлок! Два года я думал, что ты мёртв, и молил о чуде! Как ты мог?! - Я спас вам жизнь! - Я два года был мёртв!!! Это ты называешь спасением?! Ты убил меня тогда! - А ты заменил меня на кота!       Шер беспристрастно посмотрел на детектива: - Давайте без меня, ладно?       Шерлок, проигнорировав, продолжил: - На огромного кудрявого никчёмного кота!       Шер сощурил глаза и насупился: - Давайте не переходить на личности, и без оскорблений, пожалуйста! Почему это я никчёмный?! - Не впутывай сюда Шера! Он был со мной эти два года! - Джон покраснел от ярости.       Холмс стиснул челюсть, резко повернул голову в сторону кота и злобно уставился на Шера: - Брысь! - Что значит: "Брысь"?! Почему все думают, что с котами можно так разговаривать? Хотя ещё ни один кот никогда ни с кем не пил брудершафта!..* - Ты вообще кто?! Ты просто кот! Никто! Моя тень! Тот, кто меня подменил! Ты - дублёр!       Шер замолк и моргнул. Джон открыл рот, но ничего не произнёс. Кот печально опустил взгляд на свои лапы и грустно усмехнулся: - Да... Ты прав, я дублёр... Что ж, не буду мешать вам жить... - с этими словами он забрался на стол и выпрыгнул в окно.

***

      Джон шёл впереди, за ним шагал Шерлок, зажав нос салфеткой.       На Бейкер-стрит Джон, чтобы успокоиться, решил мысленно убивать Шерлока всеми возможными способами, и это даже начало помогать, но, когда в его памяти всплыло то, что ночами мучило его: Бартс, окровавленный асфальт и его лучший друг. Мёртвый лучший друг с пустым взглядом, который сейчас стоит перед ним живой и невредимый, не считая недавней перепалки. Тогда внутри Джона что-то оборвалось. Что-то, что заставило его в один шаг преодолеть расстояние между ними и крепко обнять. Шерлок тогда опешил, на самом деле ожидая новой порции ударов, но, признаться честно, такой вариант развития событий был ему больше по душе.       Джон отстранился, всё ещё хмурясь, но потеряв желание загнать Шерлока обратно в могилу. Он вдруг резко огляделся, посмотрел на окно и закатил от досады глаза. Шер... Он ушёл. Доктор выбежал на улицу, и Холмс последовал за ним. - Куда мы идём? - спросил Шерлок, и Джон поймал себя на мысли, что ему нравится, когда он знает что-то лучше этого всезнайки. Правда, это ужасно не подходило сложившейся ситуации. - К Молли. Обычно Шер обитает там, если не на Бейкер-стрит, - на что Холмс с силой сжал челюсть.

***

- И где же он тогда? - спросил Шерлок, когда у Молли Шера не оказалось. Детектив не вошёл в квартиру, а Джон был слишком взволнован, чтобы рассказывать патологоанатому о последних новостях. - Я не знаю... Хотя... Есть одно место. Помойка. - Помойка? - Да... Там, где я его впервые увидел и где забрал.

***

      Холмс с Ватсоном подошли к мусорке, недалеко кот ушёл. В тусклом свете уличного фонаря они увидели большого кота, с грустью смотрящего через дорогу. Джон подошёл к нему и сел рядом на корточки. Шер, не повернув головы, печально сказал: - Он погиб здесь в тот день... Мой старый хозяин. Я тогда оцарапал его, я был зол, и он ушёл. А через минуту я услышал страшные звуки... Я спрятался в коробке. Это были звуки тормозов и чего-то ещё, падающего тела... Его сбила машина... Я знаю, это я виноват в его смерти. Этого бы не случилось... поступи я по-другому. Да, он был плохим хозяином, он выкинул меня на улицу, но ведь заботился обо мне, пока я был очень уязвим, пока я был слепым... Ровно два года назад в этот день. Я не забыл...       Джон сочувствующе посмотрел на кота: - Не вини себя. Это была его судьба. - Я не верю в судьбу, Джон. Я верю в реальность. И реальность в том, что настоящий Шерлок вернулся. Куда уходят дублёры, Шерлок? - кот грустно усмехнулся. - Я и сам скажу... Так получилось, что, когда ты "умер", я открыл глаза... Почти родился... Так же как и ты почти умер. А теперь ты воскрес, и, получается, я должен умереть?.. Умереть для вас?.. - Шерлок! - Джон чуть было не потерял дар речи. - Как ты можешь так говорить?! Не смей! Никакой ты не дублёр! Ты не его копия, ты - нечто другое, совершенно новое и великолепное. Если у меня спросят: бывает ли что кот человечнее людей, я скажу "да"!       Шер посмотрел на Ватсона и улыбнулся. Джон улыбнулся в ответ: - Да и вообще! Ты мой кот, и никуда я не собираюсь тебя отпускать, ясно? Даже не думай об этом! - он оглянулся, заговорщицки подмигнул и сел на старую обветшалую скамейку, Шер хмыкнул и подошёл к его ногам. - Ну? Нельзя же такому удивительному коту пропадать на улице! Хочешь, я заберу тебя к себе? - кот состроил притворно-недоверчивую гримасу, а Джон улыбнулся. - Серьёзно! Я скрашу твоё одиночество, а ты - моё!       Кот весело мяукнул. И благодарно посмотрел на доктора. - У тебя такие человеческие глаза... Меня зовут Джон... Джон Ватсон.       Шер рассмеялся: - Неужели ты так хорошо помнишь нашу первую встречу? - Конечно! Это второе лучшее событие в моей жизни из трёх! Первое - это, когда я встретил Шерлока в Бартсе, - услышав это, стоящий в сторонке Холмс посильнее прижал к носу салфетку, стараясь скрыть смущённую улыбку. - А третье? - Когда я встретил Мэри. Я вас ещё познакомлю. Я только рассказал о тебе, а она уже очарована. Ловелас ты эдакий! - Джон рассмеялся. - Пойдём, уже поздно. - Ты и дальше будешь воспроизводить тот день? - Посмотрим, - улыбнулся Ватсон.       Втроём они пошли в сторону Бейкер-стрит. ***       На следующее утро Джон проснулся от каких-то странных тревожных мыслей. Он вошёл в гостиную, но никого там не застал. Холмс спал в своей комнате, что странно... Шера же нигде нет.       "Опять к Тоби сбежал. Когда-нибудь его милость и пушистость не прокатят", - подумалось Ватсону. Он сварил себе кофе и уже собирался было пойти к телевизору, как в дверь зазвонили. Джон удивлённо посмотрел на часы: - Всего полвосьмого... Кто приходит в такую рань?       Он открыл дверь, и на пороге показалась Молли. - Привет, Джон, - она волновалась. - Ты вчера искал Шера, я так беспокоилась, что сегодня, в выходной, поехала на работу. Меня отправили домой, и я решила зайти по дороге, спросить, - на одном дыхании выпалила Хупер, будто оправдываясь за свой ранний визит. - Ты его нашёл? - Да, успокойся. Только его сейчас... Погоди! Я думал - он у тебя! - Возможно, он пришёл, когда я ехала на работу... - Да, конечно же. Зайдёшь? - О, спасибо, - Молли зашла в квартиру и закрыла за собой дверь. - Фуф, сегодня что-то холодновато. - Да. Ты будешь кофе или чай? Присаживайся. - Кофе, - она робко улыбнулась и села на диван.       Внезапно её внимание привлекла сложенная пополам бумажка, лежащая прямо посередине кофейного столика. Ей вдруг показалось это очень важным, и она, не спросив разрешения, взяла её в руки и развернула.       Джон доставал чашки, когда Молли неожиданно вскрикнула и завыла. Обе чашки полетели на пол, а он - в гостиную. Там Ватсон увидел жуткую картину: Молли спрятала лицо в ладонях и горько плакала, а возле её ног лежала небольшая бумажка с печатной надписью. Он кинулся к Молли, но она только сильнее зарыдала, указав пальцем на этот самый листок. Джон поднял его и начал читать. Постепенно выражение его лица сменилось на ужас. Он побледнел и уставился на камин, не замечая ничего.       Холмса разбудили странные вопли. Он оделся и вышел в гостиную. Эти самые "вопли" оказались рыданиями Молли Хупер, которую, к слову, Шерлок был очень рад видеть, но не в таком состоянии. А Джон смотрел в одну точку перед собой и не двигался. Когда патологоанатом подняла на Шерлока глаза, то по какой-то неведомой причине (возможно, сказалось то, что она не видела его два года) бросилась к нему и, не переставая плакать, повисла на шее. Опешивший Холмс неуверенно приобнял её и попытался уговорить успокоиться и рассказать о причине её горя. Она только посмотрела в сторону Джона, и Шерлок в шаг преодолел расстояние между ними, выхватил у него из рук письмо и стал читать. "Дорогой Джон. Прости меня. Я знаю, что надо делать. Я должен был уйти. Джон! Прошу, передай Молли, Грегу и всем тем, кем я жил эти два года. Теперь, когда вернулся Шерлок, у вас всё будет по-старому, а значит моя работа выполнена. Да, я с самого начала знал, что он жив. Я помогал, искал сподручных Мориарти в Лондоне. А то бы он ещё год провозился. Я надеюсь, Тоби поймёт меня. Молли, играй с ним по ночам так же, как это делали мы втроём. Сейчас ваша жизнь будет наполнена событиями, в которых нет места такому большому коту, как я. Да, Джон, ты дожил до того момента, когда я это признал. Расследуйте преступления, находите убийц, втаптывайте в грязь полицейских! Только, Шерлок, полегче с Грегом (Лестрейдом, знаю ведь, что не помнишь) и Салли. Они хорошие... Я вам больше не нужен, всё будет хорошо. P.S: И да, Шерлок, как бы ты не старался это скрыть, у тебя не получится. Если у меня спросят: есть ли у Холмса сердце, я скажу "да".

Ваш Шерлок II"

      Холмс выдохнул, положил листок и, подойдя к Молли, снова обнял её. Девушка перестала плакать, только изредка всхлипывала. - Всё будет хорошо, Молли, - сказал он, поглаживая Хупер по спине. - Ты вернулся. Я боялась, что тебя убили. - Нет, меня не смогли бы убить. Мне же Шерлок помогал.       Молли опять заплакала, и Холмс мысленно дал себе оплеуху. - Шерлок, про что тебе Шер в конце сказал? Что ты хочешь скрыть? - Молли посмотрела в лицо детективу.       Тот улыбнулся ей: - Вот что, - он взял её лицо в ладони и поцеловал.       Молли ошарашенно распахнула глаза, но через секунду ответила на поцелуй.       Джон моргнул, посмотрел на них и, хмыкнув, подошёл к окну: - Всё будет хорошо... - повторил Ватсон. - Спасибо, Шер, спасибо тебе за всё.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.