ID работы: 12024201

Все милее под водой

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
1597
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 356 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1597 Нравится 257 Отзывы 610 В сборник Скачать

Глава 5: Швы и доносы

Настройки текста
Сынмин обдумывал произошедшее. Он лежал на диване без рубашки, розовые волосы все еще оставались влажными после душа. Между лопатками был уложен завернутый в старую ткань пакет со льдом, чтобы уменьшить кровоподтеки, под головой — мягкая подушка, не слишком давящая на шишку. Он проигрывал запись в маленьком диктофоне, глаза скрывались за линзами очков в металлической оправе. После встречи со стаей, он вернулся домой и сообщил Мине, что довольно сильно ударился головой во время погружения и возьмет выходные на несколько дней, хотя бы на время шторма. Мина, конечно же, согласилась с этим и пожелала ему скорейшего выздоровления. После он на автомате пошел в душ, смыть соль с кожи и волос. Только тогда он смог как следует рассмотреть царапины, полученные во время нападения Джисона. Его спина была покрыта синяками, а на шее появилась тонкая красная полоска, глубже кошачьей царапины. После душа он схватил диктофон с журнального столика и плюхнулся на диван, долго обдумывая все произошедшее, пока с мокрых волос на обивку капала вода. Сынмин встретил не одного, а семерых мифологических существ. И, несмотря на то, что двое пытались его убить, он выжил и надеется увидеть их снова. Он точно не хотел прекращать встречи с Чонином. Сынмин успел привязаться к юному тритону и был заинтересован в нем не только с целью исследования. Однако возможность увидеть, как взаимодействует целая группа, была чем-то совсем иным. Казалось, что это будет еще более волшебно. Сынмин поправил очки, понимая, что размышления об этом совсем не продуктивны, пока он не озвучивает их. Он был склонен погружаться в свои мысли, но проговаривание их было более надежным способом привести разум в порядок. Поднеся диктофон к губам, он нажал на кнопку.  — Итак… Их семеро. Они называют себя стаей. — Он вздыхает, сдвигаясь, чтобы пакет со льдом не прилипал к коже. — Четверо из них — «младшие», включая Чонина, трое других — «старшие». Сегодня я узнал их имена: Джисон, Хенджин, Феликс, Минхо, Чан и… Чанбин. Что касается хвостов, я могу идентифицировать Orcinus Orca, Monodon Monoceros, Carcharias Taurus, четыре хвоста опознать не удалось. Их окраска очень уникальна. — Сынмин тянется рукой к журнальному столику, на котором лежит раскрытая пачка крекеров, после чего трет переносицу, пытаясь как следует вспомнить встречу со стаей. — Они все защищали субъект один… — слово показалось ему странным, поэтому Сынмин быстро поправил себя. — Чонина. Песчаная акула напал на меня, решив, что Чонин в опасности, я полагаю, что он мог бы быть более опасным, если бы захотел, чем то, что я видел. Двое других младших оказались более доверчивыми и любопытными, одному из них хватило смелости проверить мои раны. Что касается старших, ни один из них не доверяет мне. Все трое хотя бы раз намекали, что меня надо убить. — Он задумывается на некоторое время, поедая крекеры. — На самом деле я не уверен, по какой причине они пощадили меня. Они, казалось, были вполне решительно настроены на то, чтобы избавиться от свидетеля их существования, но как только Чонин рассказал о проведенном со мной времени, они передумали. Вообще… Было похоже на то, что у них нет другого выбора, кроме как оставить меня в живых. — Сынмин теребил пальцами повязанную на шее голубую бандану. — Казалось, на них сильно повлиял тот факт, что Чонин забрал мою бандану в качестве своего «символа». Эта тема кажется мне важным и сложным аспектом их социальной жизни, об этом стоит узнать больше. Но на данный момент я больше заинтересован реакцией стаи на слова Чонина о том, что я был дружелюбен по отношению к нему. Я должен быть уверен, что во время нашей следующей встречи останусь безобидным и открытым, чтобы доказать… что не имею плохих намерений. Слова застряли в горле, и Сынмин быстро остановил запись, делая глубокий вдох. Он понимал, почему эти слова было так трудно произнести. Как он мог говорить об отсутствие плохих намерений, когда всего несколько дней назад думал о том, чтобы поделиться существованием Чонина с миром? Какая-то часть его мозга все еще хотела этого, возможно, не называя имен и мест, без приложения фотографий. Однако это было бы не только бессмысленно, так как без доказательств ему никто бы не поверил, но и подорвало бы доверие русалок к нему. Последние сомнения в основном касались возможности поделиться с кем-нибудь, кому он доверяет, например, с Миной. Он некоторое время обдумывал это, но пришел к однозначному ответу: он не мог. Он не мог подорвать доверие семи русалок и подвергнуть их жизни опасности. Не только потому, что мог представить себе катастрофу, которая произошла бы, открой он миру русалок, но и потому, что с этической точки зрения выставлять в аквариум новый вид рыб не одно и тоже с группой русалок, каждый из которой обладает логическим, лингвистическим и эмоциональным интеллектом, как у человека. И это было только в мыслях о лучшем варианте развития событий. В худшем, за ними будут охотиться, как за животными, желая получить хорошую сумму денег за их головы. Что бы он ни делал, он не мог рассказать о русалках. Это значило, что стоит быть особенно осторожным каждый раз, когда он отправляется на встречу с ними, и хранить записи о них дальше от остальной работы.  — Мне нужно составить план, — проворчал Сынмин, садясь и хватая свой блокнот. Он быстро настрочил несколько предложений и удовлетворено кивнул. Ничего слишком сложного или продуманного, но это только начало. Он всегда успеет разрабатывать свои дальнейшие шаги в зависимости от того, как проходит встреча. План был таков: Не быть убитым; Быть как можно любезнее, чтобы ему начали доверять; Наблюдать за взаимодействиями русалок; Узнать о символах (А так же почему они так реагируют, когда их кормят/лечат/помогают укрыться); Он сделал еще несколько заметок о том, что их защитные инстинкты и агрессия могут исходить из страха перед людьми. Сынмин не смог удержаться, чтобы не записать гипотезу о том, к какому виду рыб принадлежит Минхо. Благодаря его золотистому хвосту и красным плавникам он подходил под описание золотых рыбок или сиамских петушков… Но рассуждения, возможно, были немного предвзятыми и основывались не только на цвете окраса. В конце концов золотые рыбки (несправедливо) считались глупыми, а сиамские петушки (совершенно точно) были драчунами… Так что, возможно, Сынмин не был беспристрастным, каким хотел казаться, но тритон напугал его своими угрозами и жуткой улыбкой, что он был уверен, что будет видеть это в кошмарах в течение следующих дней. В конце концов, Минхо выглядел слишком довольным, когда предложил утопить человека. Пошевелив плечами, разминая мышцы, Сынмин снова уставился в блокнот. Прошло много времени с тех пор, как он рисовал в последний раз. Никому ведь не повредит небольшая визуализация стаи? И вот так Сынмин обнаружил, что рисует мини-версии каждого тритона, с которым столкнулся сегодня, поедая крекеры в десять часов вечера. Это определенно было лучше, чем все предыдущие размышления…

***

Три дня спустя, когда шторм утих, Сынмин с раннего утра сидел в офисе босса. Он вздрогнул, когда дверь открылась, впуская Мину, выглядевшую более чем уставшей. Она села за стол перед ним, одарив Сынмина легкой улыбкой.  — Итак! Извини за задержку, я пыталась сделать все как можно быстрее, но руководитель группы глубоководных исследований такой засранец, — вздохнула она, поправляя несколько выбившихся из прически прядей. — Я пыталась заставить его сказать, почему они позаимствовали больше половины нашего снаряжения для дайвинга, даже не спросив! Они забрали его три дня назад, а я узнала об этом только что. — Она покачала головой. Сынмин нахмурился, смотря на Мину недоверчиво.  — Они забрали водолазное снаряжение три дня назад? Во время шторма?  — Да, именно по этой причине я не узнала об этом раньше. Он знал, что я не буду следить за запасами, так как никому из нашей команды не разрешалось нырять во время шторма, поэтому просто брал все, что захотел, как избалованный ребенок в отделе игрушек! Сынмин никогда раньше не видел Мину такой взбудораженной и полной отвращения к кому-то. Этот человек, должно быть, был полным придурком, раз Мина возненавидела его.  — Но мы здесь не для того, чтобы обсуждать это. — Мина выпрямилась, глядя на Сынмина. — Я пригласила тебя утром, чтобы убедиться, что ты в состоянии вернуться к погружениям.  — Уверяю тебя, все в порядке, — ободряюще улыбнулся Сынмин. — Я бы не стал безрассудно подвергать себя опасности. Произошедшее за день до шторма было несчастным случаем, сейчас я в полном порядке. — Он подавил желание потереть затылок, где все еще оставалась шишка. — Теперь я буду более осторожен, а так же планирую нырять не так глубоко, чтобы вернуться в форму.  — Не так глубоко?  — Да, я хотел бы исследовать риф вокруг затонувшего судна в течение следующих дней, чтобы посмотреть, смогу ли я обнаружить какие-либо видимые изменения от деградации корабля. Это была ложь. Он планировал провести это время со стаей или хотя бы с Чонином, чтобы узнать о русалках больше. Однако он должен был дать Мине разумное объяснение тому, что он не ныряет к судну, и это лучшее, что он смог придумать. Сынмин чувствовал себя нехорошо от необходимости лгать Мине, которую так уважал, но другого выхода у него не было.  — Хорошо, звучит как план. Просто убедись, что ты не перенапрягаешь себя, хорошо, Сынмин? Я знаю, что ты целеустремленный человек, но, судя по твоим отчетам, исследование действительно идет хорошо. Если ты замедлишься на несколько дней, это никому не повредит. — Она подмигнула. Сынмин кивнул с улыбкой, понимая, что Мина желает ему только хорошего.  — Обещаю, что буду осторожен. Я знаю, что если не буду, то ты вернешь меня в лабораторию, — усмехнулся он.  — Безусловно! Я должна быть уверена, что мой лучший работник в порядке, верно?  — Ну, твой лучший работник собирается приступить к работе, так что не волнуйся обо мне слишком сильно! — подразнил он, вставая со стула и хватая свою сумку. Он не мог больше ждать встречи с русалками впервые после шторма.  — Хорошо, беги и оставь меня один на один со всей этой бумажной работой, предатель, — драматично вздохнула она, глядя на груду папок, что завалили стол. Сынмин только рассмеялся и выскользнул из кабинета.

***

Сынмин понял, что что-то не так, стоило ему поставить лодку на якорь в привычном месте. Он не мог избавиться от охватившего его жуткого беспокойства, несмотря на волнение перед встречей со стаей. Океан спокоен, небо голубое, птичьи крики не нарушали тишину. Но обычно такая тишина наступала перед бурей, а не после нее. Сынмин ожидал увидеть косяк или два рыб, поедающий поднявшиеся со дна отложения. Ожидал увидеть множество птиц, охотящихся за ними, восполняя энергию, и, может быть, одного или двух тюленей, ищущих пропитание на рифе. Сказать, что эта тишина выбивала из колеи, было бы приуменьшением. Сынмин нахмурился. Он снял рубашку, оставшись только в темно-синих плавках, и сел на заднюю палубу лодки, свесив ноги в воду. Он не понимал, стоит ли ему ждать, пока появится Чонин, или же стоит спуститься к месту крушения. На самом деле, Сынмин не лгал Мине, когда говорил, что не собирается сразу погружаться. У него был с собой акваланг, но Сынмин не планировал использовать его сегодня, если только Чонин и стая не предпочли ждать его под водой. Его размышления были прерваны стремительно нарастающей тревогой, кричащей об опасности. На мгновение он увидел темную фигуру, появившуюся под ногами и стремительно приближающуюся к нему. Фигура прорвалась сквозь воду, описывая дугу в воздухе и обрызгивая Сынмина каплями. Сынмин только и успел посмотреть наверх, увидев над собой лицо рычащего Джисона, его когти опасно вытянулись, хвост на мгновение заслонил солнце. Тритон-акула со всей силой обрушился на него. Сынмин оказался прижат к палубе, у него перехватило дыхание от тяжести Джисона, что было очень похоже на их первую встречу. Единственная разница заключалась в том, что вместо ножа под горлом, Сынмин чувствовал вдавливающиеся в плечи когти, прижимающие его к полу. Сынмин мог только ахнуть от боли и удивления, пытаясь понять, что произошло, съеживаясь от рычания, издаваемого Джисоном.  — Ты мерзавец! Я знал, что ты лжешь! Мы должны были сразу убить тебя, и я больше не намерен ждать! Сынмин увидел, как когтистая рука поднялась над его лицом, его глаза расширились от ужаса и замешательства. Как бы сильно он не хотел что-нибудь сделать, например, оттолкнуть Джисона или спросить, что происходит, мозг слишком медленно обрабатывал информацию.  — Джисон, не смей! Рядом с ними раздался влажный шлепок, другой тритон бросился на Джисона, отталкивая его от Сынмина дальше на палубу. Ким попытался приподняться, смотря на два барахтающихся, хлопающих плавниками тела, пронзительное шипение отдавалось эхом. Среди всей этой кучи Сынмин смог разглядеть коралловую корону и понял, что это Феликс оттащил Джисона от него.  — Отпусти меня! Позволь мне убить его! Это из-за него пострадал Минхо!  — Джисон! — голос Феликса звучал тише, чем джисонов, но намного глубже. — Мы даже не знаем, был ли это он на самом деле.  — Это был он! Как еще они могли узнать, а? И не говори мне, что это было совпадение, это… Следующее слово было заменено серией щелчков, но Сынмин мог легко перевести его, как что-то похожее на «чушь собачья».  — Джисон… — раздался еще один строгий голос. Сынмин быстро повернул голову, чтобы снова посмотреть на воду. Там, держась за край палубы, несмотря на внушительный размер, бесшумно появился Чан. Он бросал холодный взгляд как на человека, так и на Джисона, заставляя обоих сжаться от пугающей ауры. Позади него медленно появилась остальная часть стаи. Сначала паникующий Чонин, пытающийся броситься к лодке, но крепко удерживаемый Чанбином. Не зависимо от того, как сильно младший пытался вырваться, у него не было и шанса. Рядом с ними появился Хенджин, поддерживающий раненного Минхо, если судить по обернутым вокруг правого бицепса бинтам из водорослей. Длинноволосый нарвал, казалось, был очень встревожен, но Минхо… Такой угрожающий ранее, тот, кого Сынмин действительно боялся… Он выглядел испуганным. Это сломало что-то внутри Сынмина, он сел на колени перед Чаном, опустив руки на пол, желая выглядеть как можно более безобидно. Он не боялся, что Джисон попытается напасть на него сзади, увидев, как Феликсу каким-то образом удалось загнать его под скамейку с левой стороны палубы и держать там в ловушке.  — Пожалуйста… Ты можешь объяснить мне, что происходит? — обеспокоенно спросил Сынмин, неуверенный, было это беспокойство вызвано состоянием стаи или собственной безопасностью. Было в этих русалках что-то, что делало Сынмина странно заботливым.  — Мы должны разобраться с этим прямо сейчас. И от твоих ответов зависит твоя судьба, человек, так что выбирай слова осторожно. Холодный голос Чана заставил кровь застыть в жилах. Сынмин бросил обеспокоенный взгляд на Чонина, желая, наконец, понять, что происходит. Чонин смотрел на него с таким же отчаянием, его глаза покраснели, но он ничего не сказал, продолжая кусать губы до крови и впиваться когтями в обернутые вокруг него руки Чанбина. Сынмин вновь сосредоточился на Чане, делая глубокий вдох, чтобы успокоиться и привести мысли в порядок, зная, что так будет лучше и он точно не облажается.  — Хорошо, я отвечу на все вопросы. Пожалуйста, просто объясните мне, что произошло, что заставило Джисона наброситься на меня, почему Минхо ранен?  — Как будто ты не знаешь! Мерзавец! — позади кричал Джисон, раздалось еще несколько влажных шлепков, Феликсу пришлось применить усилия, чтобы удерживать того обездвиженным.  — Во время шторма мы отправились в пещеры, о которых ты говорил. Мы остались там, поверив тебе, что мы будем в безопасности. Вчера в пещерах появились водолазы. Чан кратко изложил факты, рассказывая, что произошло. По спине Сынмина пробежался холодок, когда он пытался осмыслить эту информацию. Они действительно ушли в пещеры, следуя его совету? Они сделали это ради выживания? И столкнулись там с дайверами? Кто был настолько безумен, чтобы нырять в это опасное место в разгар шторма?  — Они явно искали что-то… Или кого-то. Они нас не видели, но Минхо попал в какую-то их… вещь. Это ранило его. Сынмин предположил, что златохвостый тритон запутался в каком-то оборудовании. Если порез был таким глубоким, как он видел отсюда, Киму оставалось лишь надеяться, что оборудование было хотя бы минимально чистым, а не старым, ржавым и заплесневелым пропеллером двигателя.  — Итак, Сынмин. Ты говорил кому-нибудь о нашем местоположении, зная, что мы будем в пещерах? Чан смотрел ему в глаза, заставляя Сынмина замереть на месте. Это молчание выглядело подозрительно со стороны, но не являлось признанием вины. Сынмин все еще пытался осмыслить услышанное. Ныряльщики, в пещерах, во время шторма? К тому же что-то искали? Кто это мог быть? Только специалисты с очень дорогим оборудованием могли это сделать. Мина действительно говорила ему, что их водолазное оборудование было позаимствовано… Нет, этого не может быть…  — Сынмин! — резкий оклик заставил его вернуться в реальность. Он поднял глаза и увидел Чонина, смотрящего на него с отчаянием и мольбой.  — Я никому не говорил, — заверил лидера человек, глядя прямо в глаза. — Я действительно думал, что пещеры будут для вас безопасным местом, там никого не должно было быть. Мне действительно жаль, что вас чуть не обнаружили, но я никогда бы добровольно не подверг вас опасности. Я спас Чонина не для того, чтобы просто отправить его в ловушку спустя неделю. Чану потребовалась минута, чтобы обдумать услышанное. Минута, которая Сынмину показалась вечностью. Он понимал, что если тритон ему не поверит, то он станет кормом для рыб. Чан обернулся в сторону Хенджина, Минхо, Чанбина и Чонина.  — Минхо? Сынмин нахмурился, смотря на раненного тритона. Минхо устремил свой взгляд прямо на него, выглядя менее испуганным, чем раньше, хотя и все еще испытывая дискомфорт. Неясно, от присутствия Сынмина или травмы.  — Я не слышу в его голосе лжи, — вздохнул златохвостый тритон через несколько секунд, склонив голову. Эта фраза взорвала мозг Сынмина. Был ли он прав в своем предположении? Являлся ли Минхо наполовину золотой рыбкой? Это было единственное рациональное объяснение, которое он мог выдвинуть, поскольку золотые рыбки, как известно, обладали невероятным слухом. Это объясняло, почему стая полагается на него, как на «детектор лжи». Его слух был достаточно чувствительным, чтобы уловить дрожь в голосе лжеца.  — Ты уверен? — крикнул Джисон, приподнимаясь на локтях, чтобы видеть товарища по стае.  — Конечно, — кивнул Минхо, теперь выглядя еще более уставшим. Феликс сполз с Джисона, зная, что ответ старшего остановит его от попыток вновь напасть на человека. Недовольно ворча, он потащился обратно к воде, таща за собой тяжелый бирюзовый хвост.  — Зачем ты вообще поднялся, Мин? Ты слишком сильно ранен для этого, тебе следует вернуться в гнездо.  — Подождите! — Сынмин импульсивно схватил Феликса за руку, прежде чем тот успел нырнуть обратно в воду. Блондин вопросительно посмотрел на него, склонив голову на бок. — Я… Хм, может быть я бы смог помочь. С порезом, я имею в виду. Он изо всех сил пытался не покраснеть, чувствуя на себе любопытные и шокированные взгляды всей стаи.  — Что ты имеешь в виду? — спросил Чанбин, наконец выпуская Чонина из мертвой хватки. Младший радостно подплыл к лодке и схватил Сынмина за лодыжку, наполовину высунувшись из воды. Вероятно, это было сделано, чтобы убедить себя в том, что его друг-человек никуда не исчезнет и что ему больше не угрожает опасность. Однако выражение лица Чанбина было не таким радостным. Он косился на Сынмина все еще недоверчиво. Чанбин подплыл с другой стороны от Минхо, помогая Хенджину удерживать его над водой, и заговорил вновь:  — Как ты можешь помочь ему больше, чем Феликс? И почему мы должны доверять тебе нашего раненого? Может, ты и не лгал раньше, но мы еще не полностью тебе доверяем.  — Я прекрасно понимаю ваше недоверие. Но, может быть, если бы я смог помочь Минхо, это бы доказало мои намерения? И я просто не могу отпустить кого-то раненого, если я могу что-то для него сделать. Сынмин встал, несмотря на протест Чонина, не желавшего его отпускать, и, осторожно обойдя Джисона, добрался до кабины и аптечки первой помощи, которая была внутри. Взяв ее, полотенце и бутылку с водой, он вернулся на палубу и обнаружил Минхо, неловко сидящего на краю, и Джисона рядом с ним. Сынмин посмотрел на Чонина, забравшегося на палубу, ожидая объяснений, но младший хвостовым плавником указал на Феликса, который вернулся в воду и держался за руку Чана. Блондин, казалось, действовал, как успокоительное, видя, как напряжен лидер, смотрящий на раненого члена стаи в человеческой лодке.  — Феликс убедил Минхо принять помощь. Он использовал свой тюлений взгляд, никто не может ему отказать после этого. Он верит, что ты можешь помочь Минхо, и… — понизив голос, он закончил предложение. — Я думаю, он чувствует себя виноватым за то, что больше ничем не может помочь Минхо, хоть и является целителем стаи, так что это что-то вроде извинений для него. Сынмин кивнул, ему все еще было любопытно больше узнать обо всех взаимодействиях внутри стаи, но сейчас ему нужно было сосредоточиться на работе. Он избежал подножки, которую попытался сделать Джисон, и опустился рядом с Минхо на край палубы, Чонин подполз к ним позади.  — Хорошо… Я не совсем уверен, насколько смогу помочь, сначала я должен осмотреть рану. Верь мне, я помогу, чем смогу, если я причиню тебе боль или если ты почувствуешь дискомфорт, просто скажи мне остановиться. Минхо цыкнул и пробормотал что-то о том, что ему сейчас определенно не комфортно, но не оттолкнул человека, позволяя тому осторожно снять повязку из водорослей и вытереть руку полотенцем. Сынмин недовольно нахмурился и прикусил внутреннюю сторону щеки, как только увидел рану. Порез был очень глубоким и к тому же широким. Это значило, что на заживление уйдет время. Хотя он понятия не имел, что делала стая в течение дня, Сынмин не думал, что они оставались в стерильном и безопасном месте. Единственный вариант, который он видел, было зашивание пореза. Сынмин знал, что может сделать это, аптечка была очень хорошо оборудована, но он никогда не думал, что ему придется это делать, тем более не на человеке. Осмотрев руку Минхо ближе, он увидел множество мелких чешуек в тон коже, разбросанных по конечности, сама кожа так же казалась более толстой и гладкой, так что это будет не легко.  — Хорошо… Я думаю, что смогу помочь, но… Это может не сильно понравиться, — Сынмин набрался смелости объяснить план и посмотрел на Минхо. — Я должен вставить несколько нитей в твою кожу, чтобы закрыть порез, так он быстрее заживет. Но… мне придется проколоть кожу, чтобы провести нить. Сказав это вслух, Сынмин немного побледнел, однако раненого тритона это не сильно беспокоило.  — Это похоже на то, как рыболовный крючок прокалывает кожу? Дайвер ошеломленно кивнул.  — Полагаю, да? Я никогда не попадался на рыболовный крючок или что-то в этом роде, но суть та же. Только игла не пройдет глубоко, кровь пойти не должна. Оглядевшись, Сынмин понял, что во время этого разговора Феликс приблизился к Минхо и теперь плавал прямо перед ним, держась за золотой хвост, чтобы не упасть и иметь возможность наблюдать за происходящим. Поскольку он был лекарем стаи, было логично, что происходящее ему любопытно. Джисон сидел на палубе с другой стороны от Минхо, держа его за здоровую руку и используя хвостовой плавник, чтобы время от времени поливать их водой. Его беспокойство за друга победило недоверие к человеку. Чонин сидел позади Сынмина на палубе, склонившись над ним так, словно не был знаком с понятием личного пространства, и сжимал в руках водоросли, которые ранее закрывали рану. Хенджин, все еще находясь в воде, подплыл к ним и выхватил коробку с аптечкой. У Сынмина случился небольшой сердечный приступ, когда он увидел это, так как нарвал, казалось, собирался открыть ее, но он все же был осторожен и держал коробочку над водой, а защелки оказались большей проблемой, чем должны были.  — Хенджин, не играй с этим, человеческие вещи не созданы для погружения в воду, — заговорил Феликс. Сынмин вздохнул с облегчением, когда Хенджин, надув губки, вернул коробку Чонину, который поставил ее на палубу, подальше от края. Прямо перед ними появились Чан и Чанбин. Сынмин даже не заметил, что они уходили. Он нахмурился, когда понял, что лидер оставил раненого члена стаи наедине с ним. Значило ли это, что они наконец ему доверяют?  — Мы проверили периметр, пока мы в безопасности, — доложил Чан, приближаясь к лодке. — Как думаешь, сколько времени тебе понадобится? Сынмин повернулся к Минхо, осматривающему рану, касаясь когтями краев пореза.  — Надеюсь, не слишком много. Я бы не хотел затягивать с этим. Хотя нам нужно будет обсудить некоторый последующий уход. Также… следует уточнить, что то, что я собираюсь сделать, срабатывает на людях, я понятия не имею, как будет у русалок, поэтому давайте скрестим пальцы, — подумав, добавил он, открывая аптечку и доставая несколько дезинфицирующих салфеток.  — Скрестим пальцы? Зачем? — спросил Хенджин, неловко пытаясь скрестить свои пальцы.  — О, это просто такое выражение, ничего важного, — усмехнулся Сынмин. — Так, Минхо, сначала я протру этим порез, а после возьму нитку и иголку и начну зашивать, хорошо?  — У меня нет выбора, просто делай свою человеческую работу, — устало ответил Минхо и положил голову на плечо Джисона.  — Если ты сделаешь ему больно, я клянусь, я утоплю тебя, — снова пригрозил тритон-акула, скаля зубы для убедительности.  — О, хватит уже! — Феликс похлопал его по плавнику.  — Не беспокойся, я не позволю им навредить тебе, — прошептал на ухо Сынмину Чонин, обвивая руками талию, обнимая сзади. Ким вздрогнул и покраснел, не понимая, что происходит. Конечно, эта близость ничего не значила для русалок, верно? Вероятно, они делали так гораздо чаще и более непринужденно, чем люди… Должно быть, так и есть… Свист заставил его вернуться к реальности и осознать, что он просто держит дезинфицирующую салфетку на руке Минхо, не двигаясь. Мысленно ругая себя, он сосредоточился на задаче по очищению раны, наблюдая за различием в текстуре кожи и чешуек, делая заметки в голове, которые запишет позже. Как только это было сделано, он взял инструменты для сшивания, подготовил иглу, как было написано в руководстве внутри аптечки. Подняв голову, он встретился взглядом с карими глазами Минхо.  — Ты готов? Получив утвердительный кивок, Сынмин глубоко вздохнул. Он старался не слишком много думать о том, что делает, сосредоточившись на медленном и монотонном сшивании кожи. Чтобы отвлечь себя, Минхо и Хенджина, который выглядел немного зеленым, он начал делать то, что получалось у него лучше всего: задавал вопросы.  — Ты спросил меня, похоже ли это на прокол от рыболовного крючка, потому, что это случалось с тобой раньше? Минхо слишком сильно сжимал зубы, чтобы ответить, поэтому Джисон взял это на себя.  — Все мы в юном возрасте учимся извлекать крючки из любой части тела. Смехотворно много случаев, когда кто-то попадался на крючок, просто плавая. Поэтому все стаи обязательно учат своих детей, как обращаться с ними.  — Некоторые также используют их в качестве украшения, — добавил Чан, указывая на свои уши, уши Минхо и Чанбина. Сынмин раньше не был достаточно близко к Минхо, чтобы заметить это, но сейчас, присмотревшись, он увидел, что уши были проколоты во многих местах. Предположительно, это было сделано рыболовными крючками, но только у Чанбина в правом ухе была какая-то продолговатая ракушка. Все проколы Минхо были закрыты, остались только шрамы. Сынмину хотелось задать еще столько вопросов, но он не решился прерывать момент. Он был поражен готовностью лидера поделиться информацией о стае, словно была преодолена невидимая стена недоверия.  — Стаи придают разное значение украшениям из рыболовных крючков, — вздохнул Минхо и зашипел, стоило Сынмину завязать первый стежок в узел. Однако отвлечение внимания, кажется, помогло, он продолжил говорить. — Для глубоководных, таких, как Чан и Чанбин, человеческие объекты — редкость, поэтому их дарят по особым случаям, например, первая охота или становление лидером. Для стай на мелководье… Сынмин перевел взгляд с нити и иголки на Джисона, Чонина и Феликса, застывших с поникшими лицами.  — Для стай мелководья человеческие объекты — что-то плохое, вторгающееся на их территорию. Из-за этого они используют их, чтобы наказывать членов стаи, — в голосе Минхо слышна горечь. Легко догадаться, что у него был опыт в этом вопросе. Сынмин чувствовал себя странно виноватым, осознавая, что человеческие вещи использовались таким оскорбительным образом. Даже несмотря на то, что он не имел к этому никакого отношения, в горле все равно образовывался ком.  — Мне жаль, — прошептал он, наклоняя голову, чтобы сделать еще один стежок. Стая молчала, Сынмин чувствовал, что они смотрят на него. Он надеялся, что закончит зашивать рану не сильно раскрасневшимся.  — Так, что именно ты делаешь? Будь Феликс благословлен за это вмешательство, светловолосый тритон подплывает ближе к Сынмину и кладет руку на его ногу, пытаясь заглянуть выше и лучше разглядеть рану Минхо. Сынмин улыбнулся и начал объяснять, что он делает, как важно держать рану закрытой и как можно более чистой в течение следующих нескольких дней. Он не забыл обмолвиться о том, что Минхо не следует напрягать руку, хоть и не был уверен, что его послушаются. Феликс задавал много вопросов, искренне заинтересованный в происходящем, и Сынмин был рад поделиться с ним знаниями, даже позволил заглянуть внутрь аптечки и рассмотреть содержимое. Все остальные сгруппировались вокруг них, держась вместе, касаясь друг друга. Сынмину эта близость показалась очень милой, но он отказался придать этому большое значение. Как ученый, он всегда должен был рассматривать по крайней мере несколько теорий. Например, их близость могла служить обменом теплом в холодных водах. Это мог быть способ общения или инстинкт, указывающий всегда находиться ближе к стае и не оставаться в одиночестве на открытом пространстве.  — Хорошо, я закончил! — радостно воскликнул Сынмин, доделав последний шов и закрывая рану бинтами из водорослей. В конце концов, они были более водостойкими, чем марля в аптечке, и плотными. — Мне нужно будет убрать швы примерно через неделю, за это время рана должна закрыться и зарубцеваться. Минхо посмотрел вниз на свою руку.  — Спасибо. — Слова были настолько неожиданными, что Сынмину пришлось оглянуться, прежде чем он понял, что их произнес Джисон. Он смотрел прямо на Кима, что-то изменилось в его выражении лица. — Спасибо за лечение Минхо. Я прошу прощения за то, что напал на тебя. Я был уверен, что это ты рассказал другим людям, но… Судя по всему, это не так. Мне очень жаль. Боковым зрением Сынмин уловил какое-то движение. Он увидел, как Чанбин беспокойно забил плавником под водой, недоверчиво смотря на человека. Он определенно размышлял над чем-то, но Сынмин решил сфокусироваться на сказанном Джисоном.  — Не за что. Не стесняйтесь обращаться ко мне за помощью, особенно если ваша проблема связана с чем-то человеческим. Мне кажется, будет правильно, если я буду помогать с этим. Минхо нервно дернул головой, глядя через плечо Сынмина на все еще обнимавшего его Чонина. Сынмин почувствовал, как младший кивнул, его плавник лениво погружался в воду, бандана была на нем, как и раньше. Интригующее молчание, казалось, успокоило Минхо, он позволил себе слегка улыбнуться Сынмину.  — Мы должны идти, нехорошо долго оставаться на одном месте, — заговорил Чан, прервав момент, от которого сердце Сынмина трепетало.  — Да, конечно.  — Ты будешь здесь завтра? — лениво спросил Чонин, все еще обнимая его, словно собираясь вздремнуть.  — Да, я так и планировал. И, если ты хочешь, мы могли бы заняться дайвингом? Мне понравилось, когда ты показывал мне риф. Его предложение было встречено очаровательным хихиканьем и одобрительным шумом.  — Еще раз спасибо тебе, Сынмин, — на этот раз его поблагодарил Чан. — За излечение Минхо и Чонина ранее… Фраза неловко повисла в воздухе, Сынмин понял, что Чану, должно быть, было трудно сказать это, поэтому он одарил всех лучезарной улыбкой.  — Нет проблем. Увидимся завтра?  — Да, завтра. Ответ Чана убедил Сынмина, что он будет плавать не только с Чонином, а, возможно, со всей стаей, это заставило бабочек запорхать в животе. Феликс и Хенджин помогли Минхо спуститься с палубы, готовясь к отплытию. Джисон неожиданно благодарно кивнул Сынмину, Чонин мило помахал ему, прежде чем последовать за остальными. Чан послал ему еще один благодарный взгляд и бесшумно нырнул вслед за стаей, его огромный хвост не произвел всплеска. Однако Чанбин остался в стороне, оценивающе смотря на Сынмина, склонив голову, черная челка падала на его лицо.  — Ты что-то скрываешь, человек, и я выясню, что именно. Я просто надеюсь, что твоя тайна не подвергнет стаю опасности. У Сынмина кровь застыла в жилах, по спине стекал холодный пот, он смог только молча кивнуть. Удовлетворенный тем, что его предупреждение было понято, Чанбин нырнул вслед за остальными, стая исчезла из поля зрения. Сынмин тяжело вздохнул, ероша волосы.  — Я тоже на это надеюсь…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.