ID работы: 12020780

По зову памяти былой

Джен
R
В процессе
29
Горячая работа! 68
автор
Размер:
планируется Миди, написано 67 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 68 Отзывы 4 В сборник Скачать

Неотправленные письма

Настройки текста
Дневник Джереона Твайса открывал слишком многое из того. То были и различные переживания по поводу отношений с близкими, и открывшиеся ему истины, транслируемые, по всей видимости, Корблом и Рабаном – неразлучном вороньим дуэтом, занимавшим далеко не последнее место в мыслях Эдвина. Долоре изучал попавшуюся ему книжицу с особым трепетом, и каждый раз сердце его, обычно отстранённое от мирских переживаний, отзывалось странным ощущением тяжести. Мозолистые подушечки пальцев водили по отсыревшим страницам, но, к удивлению молодого человека, текст почти не пострадал. Конечно, вопрос о том, как она там оказалась, оставался открытым, и временами предположения оказывались не хуже конспирологических теорий одного его арденнского друга, что выпускался в журнале с говорящим названием – «КонспироШок!». Так или иначе, сводились они всё же к тому, что, во-первых, к самому этому дневнику причастен Уэнделл. Эдвин не исключал, что именно по его воле дневник оказался в могиле Лоры. Зачем – уже другой вопрос, ответ на который узнать можно было только от самого Корбла. Заметки постепенно сменялись письмами, причём хранились записи обоих собеседников, что казалось несколько странным. На одних листах его встречал родной мелкий почерк, местами прерываемый нарисованными ручкой знаками, символами или карикатурными животными – Джереон часто рисовал на тетрадных полях от скуки, и Долоре помнил это ещё со школьных времён. Другие же оказались сложнее для его восприятия – мириады завитков делали витиеватые записи изящными, но неразборчивыми. Этот почерк не был похож ни на один из тех, что знакомы Эдвину, но также и не походил на почерк Рабана. Оставался лишь Корбл. Впрочем, мысли его подтвердились, стоило дочитать чужое письмо до конца, где почти каллиграфически вывели скромную подпись, обозначившую адресанта. «Дорогой Джереон! Безмерно рад был получить твоё письмо и удостовериться, что ты спокойно доехал до дома. Мы с Лавандой очень переживали и даже уже успели соскучиться, так что очень ждём твоего следующего визита! Обязательно бери с собой Каису и Хеди, как надумаешь приехать к нам: дом большой, так что место найдётся всем. Спасибо, что навестил нас: в этом доме тебе всегда рады. Спешу сообщить тебе радостную новость: впервые за долгое время мне прислали приглашение на собрание клуба, где я постараюсь замолвить за тебя словечко. Честно говоря, я не ожидал, что ты заинтересуешься этой темой. Думаю, мои товарищи учтут это при принятии решения: всё-таки учение о Цикле в наших краях не получило большого распространения, а потому иметь единомышленников всегда приятно. Оно даёт нам лучше понять собственное предназначение и судьбу. Доктор также убеждён, что многое предрешено Вселенной, а мы лишь идём по намеченному пути, слегка корректируя его. В среду планируется спиритический сеанс: попробуем связаться с кем-нибудь с других уровней. Это мой первый опыт, поэтому я немного волнуюсь. Мистер Тот тоже будет, и это не может не радовать. Как Каиса? Всё ли хорошо? Передавай ей привет от меня: я очень скучаю по этому очаровательному ангелочку. Надеюсь, Хеди не слишком сурово тебя бранила за поездку. Поцелуй ей руку за меня: стой я перед ней вживую, она бы её всё равно одёрнула, а так это будет нашим секретом. С нетерпением жду твоего ответа.

С наилучшими пожеланиями, Корбл Уэнделл. 29 мая 19**»

И правда, ведь если задуматься, то Эдвин нигде прежде не встречал ни единого упоминания Цикла. Откуда взялся он сам и его апологеты во главе, как думалось ему, со странным доктором и его нестандартными методами? Оставалось лишь одно – любой ценой отыскать Корбла и расспросить его обо всём: в Долоре теплилась надежда найти ответы на свои вопросы и услышать правду из первых уст. Внутренне какая-то часть его уже опускала тяжёлый судейский молот с громким криком: «Виновен!». Нет, нет, нет. Нужно сначала во всём разобраться, а не делать поспешные выводы. Отчего-то сейчас ему вспоминались учебники по истории искусства Востока с их забавными картинками: спиралевидными башнями, змеёй, скрутившейся в знак бесконечности, разноцветные круги на колоннах и плитах. Тем временем в руках его оказалось ответное письмо Джереона. «Дорогой Корбл! Я очень за тебя рад: надеюсь, в следующем письме ты расскажешь, как всё прошло. С Каисой и Хеди всё хорошо, спасибо. Впрочем, не могу сказать того же о себе: я всё ещё не очень хорошо чувствую себя после последнего сеанса терапии с доктором Тотом. Мне по-прежнему тревожно и страшно, но я так и не смог понять, что именно меня пугает. Я не могу спокойно спать и с трудом просыпаюсь по утрам. Ещё больше угнетает работа: никак не получается сосредоточиться. Сам понимаешь, в моём деле это довольно опасная штука, а сгореть заживо от удара током как-то не особо хочется. Могу я поделиться ещё кое-чем? В последнее время меня одолевает ощущение собственной ненужности и бесполезности, и временами я задумываюсь о смерти. Понятия не имею, что во мне изменилось, но я по-прежнему почти не испытываю никаких положительных эмоций, кроме смеха. Сама жизнь превратилась в сплошной быт и работу, и мне очень тяжело смотреть дочке в глаза и говорить, что всё в порядке. Я боюсь наложить на себя руки, но при этом понимаю, что не могу никого оставить. В конце концов, есть люди, которым я нужен, люди, которые меня любят. Но я и вправду больше не могу: мне так хочется всё стереть и начать всё сначала, не совершая тех ошибок, которые я уже совершил. Со мной что-то происходит: после терапии словно стало только хуже, и мне действительно очень страшно сейчас. Надеюсь, что ты сможешь посоветовать мне что-нибудь.

Твой лучший друг, Джереон Твайс. 1 июня 19**».

Обида стрелами пронзала сердце: Джереон не делился такими подробностями ни с кем из них: ни с Эдвином, ни с Эрной, ни с Анхелем, ни даже с Хеди. Неужели у него совсем не было доверия ни к одному из них? Неужели ближе всех ему оказался тот, о существовании кого Долоре даже не знал ровно до тех пор, пока не вернулся в город? И ведь этот вопрос волновал его не меньше: как так могло получаться, что Корбл был так близок с Джером, но при этом ни разу не пересекался именно с Эдвином? Стоило во что бы то ни стало найти его и задать все вопросы ему самому. Но где его искать? Ответ предстояло искать мучительно и долго, и он это прекрасно понимал. «Дорогой Джереон! Высылаю тебе новые рецепты на лекарства: доктор Тот заверил меня, что они улучшат твоё состояние. В случае, если тебя снова начнут посещать подобные мысли, ты всегда можешь обратиться ко мне или Рабану. Сам же прекрасно знаешь, что я готов помочь тебе в любое время, поэтому можешь звонить даже ночью. Мне хочется верить, что вскоре этот этап закончится, в конце концов, тебя окружают люди, которым ты действительно очень нужен, и их потребность в тебе не определяется твоей полезностью. В конце концов, я более чем уверен, что хотя бы Каиса любит тебя только за то, что ты её отец. Разве может быть кто-то дороже и любимее, чем родители? На своём примере могу подтвердить, что нет, и ты сам прекрасно помнишь, насколько сильна была моя привязанность к матушке. Если вдруг тебе станет плохо, обязательно приезжай к нам: мы с Лавандой всегда рады тебе.

Навечно твой лучший друг, Корбл Уэнделл. 5 июня 19**.

P.S. Надеюсь, мой скромный презент сможет поднять тебе настроение». Презент, присланный Корблом, так же, как и местонахождение его отправителя – всё это оставалось для Эдвина загадкой. Ему вдруг вспомнились слова Хеди о том, что Уэнделл всегда сам находит тех, кто ему нужен. Но значит ли это, что они встретятся снова? Возможно ли как-то выследить его? Этот человек был неуловим, подобно призраку. Он ускользал, словно видение, всякий раз, когда Долоре хоть немного пытался приблизиться. Ему случалось однажды уловить его в парке: тот стоял, опираясь на неизменную чёрную трость, недвижно и тихо. Не желая терять возможность, Эдвин быстрым шагом последовал к нему, но тот растаял, подобно утренней дымке, в зелёных зарослях. Волной накатило недоумение: разве хромые способны так ловко и быстро убегать? С тех пор Корбла он более не видел, точно того и не было в городе. Отчего-то внутри закрались сомнения в виновности Уэнделла. Разве стал бы убийца так беспокоиться о своей жертве? Или же это просто коварный и хитроумный план, с помощью которого Джереона хотели свести с ума? Признавать противоречивость собственных выводов и мыслей не хотелось совсем. Внимание привлекли другие письма, адресованные уже не Корблу, а тем, кому Твайс при жизни не мог сказать ничего из того, что долгое время держал в себе. То были прощальные послания, обречённые остаться непрочитанными и нетронутыми, если бы Эдвин совершенно случайно не нашёл дневник. Первое из них предназначалось Хеди. «Дорогая Хеди! Если ты это читаешь, значит, меня больше нет с вами, и мне искренне жаль, что так получилось. Пожалуйста, прости меня и не вини себя ни в чём: так должно было случиться, и я прекрасно это осознаю. Позаботься о Каисе и береги себя: я буду рядом, даже после смерти. Совсем скоро меня не станет: я не смогу больше бегать от той страшной силы, что ворвалась в мою жизнь с появлением доктора Тота. Этот человек… А может, и не человек вовсе, раскрыл во мне нечто, что неотвратимо ведёт к концу моей жизни. Мне страшно и плохо, но я ничего не могу с этим поделать. «Таково ваше предназначение, мистер Твайс: Цикл сам решает, кого забрать следующим» – сказал он мне во время последнего телефонного звонка. У меня ужасно трусятся руки. Я хочу, чтобы ты знала, что я всегда любил тебя, люблю сейчас и буду любить даже там, на следующем уровне. Мы совершили ужаснейшую ошибку, и оба признаём это, поэтому прошу тебя не быть столь строгой по отношению к Корблу. Я благодарен тебе за каждое мгновение, проведённое рядом с тобой. Я никогда не встречал столь чуткой, сильной и смелой девушки как ты и искренне восхищаюсь. Каждый раз, ложась спать, я благодарил Бога за то, что он послал мне такую замечательную жену как ты. Ты подарила мне самые счастливые годы и чудесную дочь, и мне очень больно оставлять вас обеих. Я плачу, я склоняю голову перед вами и молю о прощении за причинённую боль. Несмотря на все наши конфликты и трудности, я всегда был рядом и защищал тебя. Мне жаль, что я не смог стать по-настоящему хорошим мужем и отцом. На мне слишком много вины перед вами. Ты замечательная жена, правда. Я очень люблю тебя, и мне невероятно тяжело прощаться. Прости меня за всё, дорогая.

Обещаю любить тебя вечно, Твой муж, Джереон Твайс».

На глаза навернулись слёзы: тоска пронзала сердце насквозь. Джер не должен был уйти вот так. Следом к горлу подступила злоба, заглушающая немой крик, так и не вырвавшийся из груди Эдвина: хотелось собственными руками задушить проклятого докторишку. Дрожащие пальцы зажали следующее письмо, адресатом которого была Эрна. «Милая Эрна! Наверняка тебя уже оповестили о моей смерти, и, скорее всего, тебе больно осознавать, что я мёртв. Ты всегда была для меня хорошей подругой, и мне бы очень хотелось попрощаться с тобой по-другому, но обстоятельства вынуждают меня поступить именно так. Не думаю, что стоит раскрывать подробности произошедшего детально, скажу лишь, что я совершил это не по своей воле. Я познакомился со страшным человеком, и теперь моя судьба в его руках. Долгое время меня мучили видения, смысл которых приводил к одному: я скоро умру. Знаю, что ты не любишь подобные разговоры, поэтому прошу у тебя прощения. Мне хотелось бы, чтобы ты стала смелее и увереннее стояла на ногах: мы все тебя очень любим и никто не засмеёт, если ты вдруг ошибёшься. Ты заслуживаешь счастья, как никто другой. Ты замечательный человек, душевный и чуткий, пусть и молчаливый. Я знаю, насколько ты тонкая и ранимая натура, и мне хотелось бы, чтобы Франц оберегал тебя так же, как я оберегаю Хеди. Пожалуйста, осуществи уже свою мечту. Я знаю, что у тебя обязательно получится отпустить родной дом и семью, чтобы начать всё сначала. Счастья вам с Францем и успехов в построении новой жизни.

Искренне твой, Джер».

Эдвин бережно сложил оба листка и спрятал в карман брюк. Почему-то ему казалось, что необходимо исполнить последнюю волю Джереона и передать письма адресатам. Следующее предназначалось Анхелю и, пусть и чувствуя укол стыда, Долоре прочёл и его. «Анхель! Ты всегда был для меня младшим братом, которого мне так не хватало. Я не знаю в нашей компании человека более отзывчивого, эмпатичного и понимающего, как ты. Я не знаю человека, который настолько заражал бы всех своим настроением и оптимизмом так, как это делал ты, как бы сложно не было тебе самому. Ты очень сильный, и я искренне надеюсь, что у тебя получится всего добиться. Пусть старик Уотан не будет помехой для твоей полноценной и свободной жизни. Пожалуйста, думай о себе чаще: ты не обязан помогать всем, отдавая себя без остатка. Иногда нужно заботиться о своём здоровье, настроении и состоянии в целом. Не совершай моих ошибок, и ты станешь по-настоящему счастливым. И попроси отца Георга, чтобы тот помолился за меня, когда я уйду.

Навечно твой старший брат, Джереон».

Долоре открыл следующее письмо, адресованное ему самому: родительское читать не стал, потому как боялся, что этого выдержать уже не сможет. От каждой строчки становилось больнее и больнее. «Здравствуй, Эдвин. С возвращением в родной город: прости, что не смогу встретиться с тобой лично. Если ты читаешь это письмо, значит, меня уже нет в живых. Я не стану объясняться подробно, но мне бы очень хотелось, чтобы ты знал, что со мной произошло. Какое-то время назад я встретил страшного человека, в руках которого теперь моя жизнь. Я знаю, что скоро умру, и больше не могу сопротивляться тому животному ужасу, который вызывают во мне видения. Они отвратительны, они мучают меня каждую ночь и, как бы я не цеплялся за жизнь, у меня больше не получается поддерживать в себе жизнь и отсрочить неизбежное. Скоро ты познакомишься с одним моим хорошим другом: пожалуйста, не пугайся и прими его, как принял бы меня. Его зовут Корбл, и он знает куда больше, нежели остальные. Он введёт тебя в курс дела. Прошу тебя помочь нам завершить начатое. Спасибо, что был со мной всё детство и всегда оставался для меня хорошим и преданным другом. Корбл передаст тебе кое-что, что я готовил в качестве подарка на вашу с Тесс свадьбу. Прости, что не смогу присутствовать лично. Ты всегда был для меня братом, и я надеюсь, что был для тебя настолько же дорогим человеком. Кстати, оставляю тебе адрес, по которому ты сможешь найти Уэнделла: улица Лихт, дом 7. Улица с частными домами, та, что возле железки. Надеюсь, разберёшься. Если не обнаружишь его там, поищи в «Веге»: он иногда захаживает туда. Ещё раз прости за то, что так вышло.

Мысленно разделяю с тобой пинту сидра, Твой лучший друг, Джер».

Эдвин заплакал. Слёзы обжигали смуглые щёки его, орошая кожу и лёгкую щетину. Они задерживались на губах, и на кончике языка чувствовался солоноватый привкус. Дневник упал на пол, и трясущиеся руки молодого человека припали к лицу, закрывая его от всего мира, вновь опустевшего для него. Комната наполнилась глухим всхлипыванием и полуподавленным жалобным скулежом. Боль от утраты заново пронзила едва зажившее сердце. Пальцы цеплялись за волосы, сжимали и путали их в странном жесте самобичевания. Не додумался, не доглядел, не успел. Теперь Долоре один и на пороге пугающей неизвестности. Хотелось бежать подальше из Тихе, в Арденн, забыть обо всём и вернуться к привычной жизни, лишённой страданий и отчаяния. Последнее письмо было адресовано Корблу. Самое короткое, но ёмкое и чувственное, не требовавшее объяснения для своего адресата. «Дорогой Корбл! Прости за всё, но я не смог. Пожалуйста, встреть Эдвина и помоги ему. Спасибо, что был рядом со мной. Спасибо за чудесные воспоминания.

Навечно твой, Джер».

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.