ID работы: 11972118

Наложник для наследной принцессы

Bai Lu, Xu Kai (кроссовер)
Гет
NC-17
В процессе
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 20 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 5 Когда можно, но нельзя

Настройки текста
Утром евнух разбудил Кая, когда солнце поднялось уже довольно высоко. — Я не тревожил вас, чтобы вы хорошо отдохнули. Слышал, дорога была нелёгкой. — Спасибо. — Господин, завтрак готов. — Сычжун, вчера госпожа сказала, что придет на обед. Накрой столик в беседке у пруда с лотосами. — Слушаюсь, — евнух помолчал. — Господин, простите, но я обязан спросить: была ли проведена вчера инициация? После его слов Каю захотелось провалиться сквозь землю. Инициация — это же то, о чём он подумал? — Н… Нет. — Господин, нужно ли мне рассказать вам о правилах? Пока вы девс… э-э-э-… не инициированы, кроме вашей госпожи, вас не должны видеть другие женщины. — Я знаю правила, Сычжун. Евнух поклонился: — Простите. Это моя обязанность. — Я понимаю. Слуга какое-то время молча приводил комнату в порядок. — Да, господин, не хотите ли поплавать? Здесь есть прекрасный пруд для купания. Он неглубокий, и вода в нём быстро прогревается. — Правда? Кай пошёл за евнухом. Пруд оказался большим и чистым, окруженный густой растительностью. Парень разделся, скрутил волосы в узел, чтобы не намочить, и зашел в воду. Она была слегка прохладной и приятно освежала. Настоящее блаженство. ***** Бай Лу сидела у окна, тщетно пытаясь сосредоточиться на очередном учёном трактате. Её взгляд постоянно притягивали ворота гарема. Вчерашняя встреча с наложником поставила её в тупик. До этого она думала, что всё будет просто и прозаично. Словно пробуешь новое блюдо: сперва необычный вкус, потом привычка. Но вчера она поняла, что блюдо не хочет попадать к ней на стол. Принцесса была человеком действия и привыкла решать проблемы быстро и эффективно. Перебрав все возможные способы решения, она попыталась провести аналогию с усмирением дикого коня. Вначале он побрыкается, но если она удержится, то оденет на него уздечку. Набросав план наступления, девушка снова взяла в руки трактат. Но ни одно слово произведения не задерживалось в голове. Её продолжала беспокоить мысль, что аналогия с конём не была до конца верной. Она снова представила Кая, вспомнила выражение глаз. Конечно, его можно сравнить с пойманным диким красавцем-конём, но вот… словно его уже кто-то пытался объездить и потерпел неудачу. Теперь конь дрожит от боли, ожидая очередного удара хлыстом. Принцесса никогда не была жестокой ни к людям, ни к животным. Однако привыкла, что подданные всегда ей подчиняются, а животные слушаются. Почему с этим юношей должно быть по-другому? Возможно, просто нужно больше времени. Он успокоится и примет действительность. Что ж, время она ему предоставит. Заодно и приучит к себе. Начать можно прямо сейчас. Они договорились пообедать вместе, но перед этим можно прогуляться, тем более что от учёбы у неё голова кругом идёт. Бай Лу немедленно направилась в гарем. Дома парня не оказалось. Справедливо решив, что отсюда ему деться некуда, отправилась на его поиски. Услышав голоса, пошла прямиком туда, и по счастливой случайности успела остановиться раньше, чем её заметили. Надёжно укрытая высоким густым кустом, она стала свидетельницей купания парня, и теперь растеряно решала, как ей выпутаться из этой ситуации. Стало ясно, что прийти не предупредив было не лучшей идеей. Порадовавшись за своё умение ходить бесшумно, она собралась провести тактическое отступление, и надо же так совпасть, чтобы именно в это время парню захотелось выйти из воды. Девушка закрыла глаза, опоздав лишь на мгновение. Она ушла из гарема, пока её не обнаружили. Вот только теперь перед ее глазами то и дело всплывала картина у пруда: обнажённая стройная фигура с длинными ногами, широкими плечами и узкой талией. И аппетитной круглой попкой. Впервые перед принцессой встала дилемма: что перевесит — желание или мозги. — Да какая разница, это всё равно случится рано или поздно. — Ты же хотела подождать, пока он перестанет дёргаться от каждого твоего движения. — Чем быстрее я это сделаю, тем быстрее он расслабится. — А если наоборот — закроется, и тогда уже надолго? — Он сюда для этого и прибыл. Обо всём знает намного лучше меня. Кто из нас должен дёргаться? — Но ведь у тебя есть выбор. А у него нет. — Вот и прекрасно, пусть подчиняется. Я его госпожа в конце концов. Ведь не насиловать же его собираюсь. Буду нежной, мягкой, создам романтичную атмосферу. Всё случится само собой. Ему понравится. — Ведь ты это не так представляла. Ты хотела глаза в глаза, чтобы были понимание и доверие, а не одна животная страсть. Вы же не коты в загуле. Пободавшись сама с собой, девушка почувствовала, что легче не стало. Ну как же сложно! Вот оно перед тобой, стоит только руку протянуть. Плод не запретен, даже очень разрешен. Можно сказать, показан. Иди и пользуйся сколько влезет. Он тебе даже отказать не посмеет. Последняя фраза охладила пыл Бай Лу, словно ведро ледяной воды. Она знает, что ей нужно. Она хочет того, кто может сказать ей «нет». Ведь тогда его «да» будет настоящим. В эту секунду в двери постучали. — Госпожа, — позвала её служанка, — пришёл евнух из гарема сообщить, что всё готово. — Скажи, что я сейчас приду. — Да, ваше высочество. Принцесса подошла к столу и взяла приготовленное в подарок вино. Что ж, не важно, сколько времени это займёт. Но она услышит именно то «да», которое хочет. ***** Кай проснулся рано, но вставать не спешил. Не хотел тревожить Сычжуна. Тот сразу срывался на ноги, начинал копошиться, как наседка вокруг цыплят. Не оставлял одного ни на минуту. Хотя его излишняя опека немного раздражала, Кай был благодарен за эту единственную компанию. Пребывание в гареме оказалось не таким, каким себе представлял. Вернее, не совсем таким. Главное отличие было в том, что никто не собирался тащить его в постель. Принцесса приходила в основном днём, иногда под вечер, но всегда уходила до сумерек. После пятого вопроса об инициации Кай попросил Сычжуна больше об этом не спрашивать. Пообещал, если что-то случится, то сообщит. Под конец второй недели парень поймал на себе сочувствующий взгляд евнуха. Кажется, слуга посчитал, что наложник совершенно не интересует принцессу. Сам парень так не считал. Если она в нём не заинтересована, то зачем ей приходить, а появлялась она с завидной регулярностью. Принцесса часто приносила маленькие, ни к чему не обязывающие подарки: то вино, то какой-то полезный травяной чай, иногда книгу или просто лакомство. Ничего особенного, просто вежливые знаки внимания. Это ставило в тупик. Если бы подарок был значительным, дорогим, он бы понял, что от него ждут благодарности в ответ. Здесь же он совершенно не знал, как себя вести. Даже думал, что она выжидает. Как охотник дичь. Дни были для него мучительными. Он ждал, когда ей надоест играть с ним, как с добычей. Извёл себя до такой степени, что даже решил самому с этим покончить и умолять её уже сделать то, зачем его привезли в гарем. В тот день она пришла с небольшой корзинкой. Это было лучшее время, когда жара понемногу уходила, но вечер еще не начался. Даже насекомые блаженно гудели, отдыхая после жаркого дня. Вдвоём они немного погуляли в тени деревьев. Он умышленно вёл её к лавочке, стоящей в глубине сада. — Не знала, что здесь есть такое милое уединённое место, — принцесса огляделась и с удовольствием присела, поставив корзинку на землю у своих ног. Кай постоял немного, собираясь с духом. Потом сел и крепко сжал руки, пытаясь начать унизительный для себя разговор. С первых минут своего визита Бай Лу поняла, что юноша напряжен, как натянутая тетива. Сначала решила подождать, пока он сам не захочет поговорить, но когда ее взгляд упал на его стиснутые до боли руки, решила, что хватит. «Не могу больше на это смотреть». — Я тебе кое-что принесла, — она поставила корзинку на лавочку и открыла крышку. — У тебя ведь здесь практически нет компании. Будет теперь напарник. — Так, соня, вставай, пора знакомиться с хозяином, — сказала корзинке и вытащила из неё на свет что-то невозможно пушистое, светло-светло-рыжее и сопящее. Пушистый комок засопротивлялся и замахал лапами. — Эй, хватит хулиганить. Ты и так уже на меня дважды написал, а моя младшая сестра всё утро смеялась. Я же наследная принцесса, а ты обписал моё императорское достоинство. Девушка вручила нашалившего безобразника парню, пытающегося скрыть улыбку. «Ну, так уже лучше». Щенок запрыгал у Кая в руках, повертел с любопытством головой, попутно засунув в рот хозяина своё ухо, и пока тот выплёвывал изо рта шерсть, написал ему на колени. Девушка от смеха даже говорить не могла. Отсмеявшись, она вытерла слёзы и наконец выдавила: — Поздравляю. Теперь вы знакомы официально. Не всё время ж мне знакомиться. В это время Кай уворачивался от собачьего языка, пытавшегося облизать его уши. — Кажется, скучно вам не будет, — принцесса веселилась во всю. Она посмотрела на солнце, которое начало садиться, и встала: — Мне пора. Кай спохватился: — Спасибо за подарок, — прозвучало более порывисто, чем он хотел. Слегка смутился. — Всегда хотел собаку. «Наконец я вижу перед собой живого человека, а не каменную статую». — Считай это подарком на прошедший день рождения. Когда он, кстати? — Через полтора месяца. — Только будет? — удивилась принцесса. Закралось подозрение. — Тебе ведь девятнадцать исполнится? — Восемнадцать. — Тебе что, семнадцать? Кай кивнул. Она странно посмотрела на него. Под её взглядом почувствовал себя неуютно. Надо было соврать. — Ясно, — девушка нахмурилась, потом кивнула на собаку. — Придумай ему красивое имя. Это мальчик кстати. — Хорошо, ваше высочество. Внезапно Бай Лу приняла решение, которое всё время откладывала. — Меня больше месяца не будет. За это время не разбалуй его. И корми осторожно, он обжора. Сожрал даже документ, который прислали из военного министерства. Когда принцесса ушла, Кай спохватился, что совсем забыл сказать ей то, о чем планировал. Почувствовал облегчение. Хорошо, что не успел. Как бы выглядел со своей дурацкой просьбой? Да, он же не спросил, почему её не будет. Вспомнил, как она говорила о военном министерстве. Может, Сычжун сможет разузнать. Надо его попросить. Кай посмотрел на мокрое пятно на одежде, покрепче обнял щенка и пошел в дом переодеваться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.