ID работы: 11965337

Долина Наваждения

Гет
NC-17
Завершён
27
автор
Juulika соавтор
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 58 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
(Fly — Ludovico Einaudi) Лалита вышла на порог больницы и ласково улыбнулась небу. Такого неба она раньше никогда не видела: пасмурное, гадкое, но по-своему прекрасное. Весь этот город был чем-то удивительно прекрасен. Он прогнил изнутри, но, казалось, в этом и есть его прелесть. Прелесть и есть в том, что все города разные. И люди в них тоже разные. Девушка протянула руку, растопыриваю пальцы, будто бы ища между ними лучики солнца. Солнце, скрытое за тучами, ненавязчиво осветило ладонь ее изящной руки и тонкие изящные пальцы. Лиам наблюдал за ней чуть поодаль. Она знала, что он наблюдает. Руководствуясь безупречной интуицией, девушка свернула в правильном направлении и двинулась в сторону сада. Лиам беззвучно ступал по извилистым садовым тропинкам, пока Лалита увлечённо рассматривала кустовые розы. — Ты какой-то молчаливый. Тебя что-то тревожит? У твоих спутников было ко мне так много вопросов, а ты словно язык проглотил, — рассмеялась она. Лиам остановился и посмотрел вдаль, откуда надвигались лёгкие серые тучи. — Знаешь, мне давно снятся сны…. — задумчиво проговорил юноша. — Про дивную долину… Долину Наваждения…у драяд особая культура и быт, они чтят Тара, уважают природу и никогда не убивают других драяд — природа сама забирает их, когда следует. И смерть для них — праздник освобождения. — Все верно. Ты был в Valle Deliria? — Нет. В том-то и дело, Лалита, я думал, что это просто сны, потому что это утопия, в реальности так просто не может происходить! — последняя фраза слетела с его губ с криком. — В какой реальности? — спокойно спросила Лалита. Лицо юноши отражало полнейший шок и невероятную безысходность. Он не мог найти в себе силы проверить во все это, просто не мог принять, что утопической Долиной Наваждения бредит не только он. (Lost Memories — Justus Rumenapp) Лалита наблюдала за его терзаниями со стороны, теребя цветочек несчастной розы и вонзая длинные ноготки в сочные алые лепестки. — Этого не может быть, это какая-то чертовщина! — Лиам. Она позвала его строго, вынуждая смотреть прямо в глаза. Приблизилась, не разрывая зрительного контакта, смотря, будто, в самую душу. — Ты не душевно больной. Долина Наваждения реальна. Гораздо реальнее, чем тебе кажется. Каждое слово вселяло в Лиама необъяснимую уверенность. Лалита коснулась его руки: нежно, подушечками пальцев, будто прикасаясь к чему-то очень-очень ценному. — Ты очень светлый мальчик…почему же ты такой…несчастливый? Ей удавалось проникать к нему в самое сердце каждым словом, каждым взглядом, каждым движением. Казалось, с ним разговаривает сама вселенная. — Ты здесь, как ромашка на морозе. Она вдруг рассмеялась: так искренне и беззаботно, что по сердцу Лиама расползлось приятное тепло. — Точно, ромашка! И почему я сразу не догадалась… Лиам рассмеялся вместе с ней. — А Жозефина похожа на аруму. — А Мюррей- на чёрный морозник! — Точно! Раздался мощный раскат грома. Лиам и Лалита притихли, и сдавленно захихикали. Со вторым раскатом влил дождь. Лалита вновь расхохоталась. Лиам улыбнулся ей самой коварной улыбкой, а потом сказал: — Побежали в поле? — В поле? В грозу? — Один раз живем, Лали. Соглашайся. — Ладно, — весело хихикая согласилась девушка. (The Dreams of the Time — Chad Lawson) И вот они уже бегут по полю: мокрые, яркие, счастливые. Волосы сбились в мочалку, одежда прилипла к телу. Но отчего-то ужасно свободно и весело. Обессилев, Лалита падает во влажные колосья и весело смеётся. Ее щеки и кончики ушей покрыты румянцем, легкое платье прилипло к телу, влажные волосы обрамляют лицо в замысловатом узоре. Лиам замирает на секунду, любуясь девушкой, а потом резко падает рядом с ней. Их взгляды встречаются. Лалита ловит себя на мысли, что он кажется ей очень красивым. Она рассматривает его тонкие черты лица, нежные пепельные кудри, острые ключицы, безбожно оголенные в мокрой рубашке. — Ты очень красивый сейчас, — вдруг бесцеремонно откровенничает она. — И вообще очень красивый. Лиам смущается, но огонёк в его глазах разгорается только больше. Этого Лали только и ждёт. — Ты тоже…. Не передать словами, насколько… А ещё с тобой ужасно весело. Ребячество. Каждая их фраза, каждый взгляд, каждое откровение здесь и сейчас — чистое ребячество. Оба беззаботно игнорировали ужасную привлекательность друг друга, особенно в таких условиях. Прятались и убегали от неё, потому что сейчас она бы все испортила. Сейчас они дети. Светлые, яркие, наивные. — Ты веришь в перерождение? — Перерождение…? — задумчиво протянул Лиам. — Переселение душ. Быть может, в прошлой жизни я была твоей женой….или ты моей. Они весело рассмеялись. — Жозефина говорит, что мама когда-то рассказывала о своей прошлой жизни. Будто помнит ее всю в деталях… и что в прошлой жизни отец тоже был ее мужем. — Что с вашими родителями? — Они погибли при пожаре, — с болью в голосе ответил юноша. Она сжала его пальцы в своей тёплой ладони. — Смерть — это просто этап. Они сейчас счастливы. Не нужно страдать, они бы этого не хотели. — Наверное, ты права, — хмыкнул Лиам с тёплой улыбкой. Он сжал ее ладонь в ответ, переплетая пальцы, и устремил взгляд к небу. — Пора возвращаться. Сестрица взбунтуется, если узнаёт, что мы сбежали с территории больницы. — Хорошо. Она порывисто встала и протянула Лиаму руку. — Пообещай, что в следующий раз отведёшь меня в поле ромашек. Он поднялся, принимая приглашение и улыбнулся. — Почему именно ромашек? — Чудесные цветы. Они будут ассоциироваться у меня с тобой. Дождь продолжал лить. Капли стекали по лицу и одежде Лиама, вычерчивая витиеватые дорожки. Он улыбался. — Я обещаю, Лали. Звонкий смех. Тяжелые дождевые капли. Пьянящее солнце, жадно продирающееся сквозь плотные тучи. Теперь она любит дождливую погоду. Как много ей ещё предстоит полюбить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.