Пролог
5 апреля 2022 г. в 08:36
(Fragments — Aron van Selm)
«Среди безмолвья, без ответа,
Вдыхая пыль и горький смрад,
Мы ловим лучики рассвета,
Чтоб слёзы отпустить в закат…»
Нескладно.
Лиам перечитал строчки ещё раз и, недолго думая, смял лист бумаги и отбросил его в кучу ко всем предыдущим.
Вдохновение никак не шло.
Необычное для серого Тотспела солнце уже вовсю светило в окна комнаты, блики его, убегая от теней веток деревьев, танцевали на деревянном полу. На первом этаже больницы уже слышалась возня, а значит скоро ему придётся идти помогать сестре.
Юноша порывисто встал, накинул рубашку и вышел из комнаты.
Психиатрическая лечебница Жозефины Солсбери была небольшой, но хлопот все равно было выше крыши. Некоторые больные отличались особым спокойствием, другие же — напротив, как Тихий океан в шторм. С такими приходилось несладко.
— Доброе утро, Лиам.
Доктор Конрад Мюррей, красивый статный мужчина лет сорока пяти, по обыкновению, занимался утренним проветриванием и контролировал, чтобы все окна в палатах были раскрыты в течение пятнадцати минут.
— Доброе, господин Мюррей. Не подскажете, где я могу найти сестрицу?
Мюррей задумался, поправляя круглые очки в коричневой оправе, потом сказал:
— Она в библиотеке, предполагаю.
— Спасибо!
Юноша лучезарно улыбнулся и убежал в западное крыло.
— Доброе утро, Жоззи! — губы Лиама со звонким чмоком впечатались в щеку Жозефины.
— Доброе утро, милый. Как тебе спалось?
— Чудно. Какой на сегодня план?
— Нужно постирать рубашки и постельное белье, этим займёмся вместе после завтрака.
— Хорошо! Я ещё обещал поиграть с мистером Уотерсом в шахматы.
— Хорошо, милый.
Лиам собирался было уже уходить, но в дверях остановился:
— Чуть не забыл. Там в саду зацвёл зверобой, нужно будет собрать для настойки.
— Соберём, — улыбнулась в ответ Жозефина, не отрываясь от книги, — иди, отдохни пока.
— До встречи за завтраком, сестрица!
***
(Islands — Abel Gustavson)
В стирке не было абсолютно ничего сложного: сложить белье, в лоханку, залить водой, добавить порошку и мешать.
Но отчего-то Лиам ненавидел это занятие.
Жозефина помогала на кухне, и юноша остался один на один с проклятым бельём.
Он без разбору побросал сорочки, рубашки и простыни в лоханку, начал наливать воду.
Его мысли заняло неудавшееся с утра стихотворение. Что же он делал не так?
Почему у великих поэтов получается так складно, а у него так, словно он собрал в один букет розы, ромашки и листья лопуха?….
Он передернул плечами и взялся за порошок.
Но в этот момент его прервали: в прачечную влетела Жозефина, вся мокрая, с лицом, словно она увидела приведение. Женщина прошептала:
— Лиам, пойдём скорее! Ты должен это видеть….
— Что там такое, сестрица? — обеспокоено спросил юноша.
Он отставил в сторону стиральный порошок и направился вслед за сестрой.
(Insolation- Pavel Fedorov)
Стук каблуков Жозефины отбивался от холодных кафельных стен больницы.
Конрад стоял возле двери своего кабинета и о чем-то напряжённо говорил с одним из работников больницы.
Лиам с Жозефиной подошли к ним, Мюррей жестом отправил работника в другое крыло, а только что подошедших брата и сестру пригласил войти.
На вошедших обернулась девушка.
От взгляда ее у Лиама замерло сердце.
Каштановые кудри до плеч, черные, как смоль глаза, выглядывающие из-под длинных ресниц и по-детски наивная обворожительная улыбка. А уши…. Вздернуты вверх, как у эльфов…
Девушка склонилась в изящном реверансе, приветствуя вошедших.
— Здравствуйте!
Она заметила Лиама и улыбнулась ему отдельно.
Доктор Конрад присел за стол, таинственная леди — напротив него, а Лиам и Жозефина наблюдали, стоя чуть поодаль.
Ему была видна каждая деталь ее мимики, каждое малейшее движение рук. Она была сказочная…
На удивление, девушка выглядела очень осознанно для сумасшедшей, отправленной в лечебницу.
— Итак, мисс…. Вы утверждаете, что вы…откуда?
— Из Valle Deliria. — спокойным мелодичным голосом ответила она. — А где я нахожусь сейчас, позвольте поинтересоваться?
Жозефина и Конрад переглянулись.
— Мы в Англии, деточка, — ответила Жозефина.
Девушка пробежала взглядом по Жозефине и улыбнулась.
— У вас очень красивое платье…мисс.
— Ох, спасибо большое.
К ней вновь обратился Конрад.
— Valle Deliria, значит… Как вас зовут?
— Лалита.
— Хмм…
В этот момент Жозефина нагнулась к Конраду и прошептала:
— Что думаешь на счёт ушей?
— Возможно это какой-то вид пластической хирургии…на мутацию не похоже.
— Уши не искусственные. И, я думаю, говорить можно вслух, я не обижусь, — с улыбкой ответила Лалита.
(Lost Memories — Justus Rümenapp)
В этот момент в разговор вмешался Лиам.
— Как называется ваш народ?.. — с надеждой в голосе спросил он, и это не ускользнуло от пристального внимания девушки.
— Драяды.
Лиам обомлел. Сходилось абсолютно все… Долина Наваждения, драяды… Этого не может быть.
— Если я правильно понимаю, вы лекари… — осторожно спросила девушка.
— Да, это больница для душевно больных пациентов. Здесь рады всем: осуждённым, покинутым…
— Осуждённым кем? — перебила Лалита.
— Судом. Судьями. За кражи, убийства…
— Убийства… людей? — с ужасом в голосе спросила девушка.
— Ну да.
— О, Великий Тар… Какой ужас… У нас никогда не случались убийства других драяд….
— То есть как? — рассмеялся Конрад.
— Очень просто, — в недоумении ответила Лалита. — У нас это считается самым жутким грехом, Тар никогда не прощает убийства драяд.
— Что за Тар? Это он у вас правит? И у вас нет суда? Какое-то сомнительное управление.
— Да, у нас правит Тар, и в отличие от вашей страны, в нашей никто не убивает своих собратьев. Посмотрела бы я на вашего правителя, вот он-то точно сомнительный…
Лиам и Жозефина рассмеялись.
«А она неплоха», — подумала про себя Жозефина.
Конрад собирался закурить, но не нашёл спички.
Он отложил сигару.
— Что это? — спросила Лалита.
— Сигара, чтобы курить. Это особая трава, если ее поджечь, она выделяет дым…
Недолго думая, Лалита взяла сигару и щелкнула пальцами над ее кончиком. Сигара вспыхнула и задымилась.
Девушка передала ее Конраду.
— Вот, курите, пожалуйста. Только мне не нравится запах, могу я выйти в сад?
— Да, конечно… Лиам тебя проводит.
На негнущихся ногах юноша вышел вслед за девушкой из кабинета, все ещё не веря в происходящее.
Дверь захлопнулась.
— Это фокус?
— Я сам не понял. Но одно я понял точно — она непростая. Что-то в ней есть… осталось только понять, что.