ID работы: 11898315

Восемь дюймов, которые изменили все.

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
155
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
18 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
155 Нравится 11 Отзывы 30 В сборник Скачать

3.

Настройки текста
Джон заваривал чай. Шерлок сидел за столом, захламленным экспериментом с ядовитыми лягушками, но ничего не делал. Он молчал, подперев подбородок руками, и взгляд его был отстранен и задумчив. Вопрос сорвался с губ Джона прежде, чем он успел его осознать. Уже очень долго вертясь все время на кончике языка, он непременно бы вылетел однажды в самый неподходящий момент, и вот это произошло. — Ты гей? — спросил Джон, и тотчас же захотел зажать рот рукой, костеря себя на все лады и проклиная несдержанное любопытство. Но все равно, насколько бы убийственна ни была ситуация, ему все еще до смерти хотелось услышать ответ. Шерлок сделал глубокий вдох и медленно выдохнул, словно ожидал этого вопроса. Он развернулся и закинул обе ноги на соседний стул. Халат распахнулся и полы разошлись в стороны, обнажая длинные-длинные обнаженные ноги (боже) и безупречные белые трусы. Темно-синяя футболка немного задралась вверх, обнажая полоску живота. Джон видал на Шерлоке одежды и поменьше — тот вовсе не был образцом приличий. И все же эта невинная картина вдруг показалась настолько сводящей с ума, раздражающе провокационной, что Джону захотелось развернулся и ударить несколько раз один из кухонных шкафов, лишь бы выместить куда-то целый шквал чувств. Он не мог произнести ни слова, а лицо Шерлока оставалось невозмутимым, словно тот совершенно не понимал, что сделал что-то из ряда вон. Собственно, ничего такого и не произошло: он просто задрал затекшие ноги. — Сначала ты думал, что я асексуал. Теперь считаешь, что я гей, — задумчиво протянул Шерлок. — Я ничего не думаю. Просто спросил, и все. Чтобы не думать, а знать, — проговорил Джон сквозь зубы. — Если не хочешь говорить… — Что-то заставило твое мнение измениться, — перебил его Шерлок. Он закинул руки за голову и потянулся. — Что бы это могло быть, интересно? — Шерлок, — начал Джон. — Ты сверлишь меня взглядом — с тех пор примерно, как две недели назад вы с Лестрейдом сходили в бар. Любопытно: я заметил, что больше вы никуда не выбирались. Джон тяжело вздохнул. Он не хотел продолжать этот разговор. — Либо он, либо я все время были заняты. Вот так. Пойду, пожалуй, оденусь. Джон пошел к выходу с кухни, но слова Шерлока заставили его замереть. — Лестрейд рассказал тебе что-то, что заставило тебя пересмотреть свои представления о моей ориентации. И это что-то поразило тебя настолько, что ты даже обыскал мою комнату. Джон развернулся в дверном проёме, напрягшись. — Слушай, мне правда неловко. Я вторгся в твоё личное пространство и… Просто забудем об этом, ладно? Это совершенно не мое дело и ничего не значит. Шерлок перегнулся шеей через спинку стула, запрокидывая голову, чтобы взглянуть на Джона; лицо его было перевернуто, кожа натянулась на горле, а в глазах застыло нечитаемое выражение. Джон почувствовал, как напряжение свернулось в клубок внизу его живота, и что-то горячее разлилось по всему его телу. — Разумеется, Джон, давай забудем об этом, без проблем. Джон на это лишь саркастично фыркнул, развернулся и вышёл.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.