ID работы: 11860922

Eye Genesis.

Слэш
NC-21
Завершён
17
автор
Размер:
219 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

ИСТОРИЯ ПРО УЖИН С ИНТЕРЕСНЫМ ПРОДОЛЖЕНИЕМ.

Настройки текста
      День неумолимо стремился к своему логическому завершению, всеми силами стремясь угомонить суетящихся людей. Сквозь открытую крышу комплекса своими лучами пробивалось красное заходящее солнце, на небосводе его плавно сменяли два безликих спутника Земли. На цокольном этаже Apocalyptic Moon вспыхнули уличные фонари, наполнив его теплым желтым светом, кипящий и бурлящий активностью муравейник медленно превращался в размеренный ручеек. Спешащих прохожих сменили пожилые пары, размеренно совершающие вечерний променад. Люди замедлялись, расслаблялись, выдыхали после напряженного рабочего дня. Некоторые, передвигаясь, словно черепашки, глазели на витрины магазинов, лениво беседуя о чем-то; некоторые занимали столики в местных кафешках и ресторанах, с интересом изучая меню; некоторые останавливались около многочисленных фонтанов, подолгу задерживаясь так — наслаждались прохладой летящих капель, или просто взирали на красоту. Клумбы благоухали терпкими ароматами, стараясь заполнить ими весь комплекс. Сладкий, успокаивающий запах легким полотном накрывал прогуливающихся. То тут, то там, на резных деревянных лавочках ютились парочки, дамы мило улыбались и кокетничали, а их спутники не прекращали нашептывать им комплименты. Умиротворенный и тихий вечер самого престижного и стойкого комплекса в мире сменил горячую суету дня.       Кстати, о горячем. Несмотря на опускающийся вечер, дневная жара не давала послаблений. Вот уже четвертый день температура держалась под сорок градусов, естественно, в плюс, лишь немного снижаясь в предутренние часы. И даже поздней ночью не было от нее спасения, не помогали ни круглосуточно работающие фонтаны, ни кондиционеры. Стоило лишь отойти на метр от живительных капель или от прохладных мертвенных потоков, как тело буквально за мгновение вновь окутывала изнуряющая жара, а легкие при каждом вдохе наполнялись тягучей обжигающей массой. При такой погоде на самом деле начинаешь ощущать себя рыбой, выброшенной на берег.       И, чтобы хоть как-то облегчить существование жителей и гостей комплекса, все кондиционеры работали на полной мощности, и даже больше. Что служило отличным фактором для периодического отключения электроэнергии. Даже такой титан, как Apocalyptic Moon не мог противостоять подобной жаре.       Переступив порог одного из самых больших гипермаркетов комплекса, Дин поспешил отойти немного в сторону, чтобы не мешать прохожим. Поставив пакеты на первую попавшуюся свободную лавку, он закурил, увлеченно наблюдая за людьми. Такие смешные, будто муравьи. Настолько разные, но подчас совершающие безупречно слаженную работу. Каждый по-своему привлекателен, каждый источает только лишь ему присущий аромат. Хрупкие девушки с гладкой, бархатной кожей, тонкими талиями и подчеркнуто выдающимися задницами. Мужчины в дорогих костюмах, облитые литрами дорогого парфюма, с идеально уложенными волосами.       Честно сказать, не любил он литры парфюма, вообще лишний запах на людях казался ему ненужным. Большое количество одежды он тоже не любил, а кучу украшений и бижутерии вообще не признавал. По сути людей он предпочитал в виде молоденьких дам, имеющих шелковистую теплую кожу, с минимальным количеством побрякушек и полным отсутствием макияжа. Парфюм, если и имеет место, то так, чтобы не перебивал естественный аромат. Ах, да, татуировки он тоже особо не почитал, так, одна-две, небольшие, и где-нибудь на щиколотке или плече. Ну, и еще, чем более хрупким будет существо, тем лучше. Миниатюрные скромные ангелы — вот от чего он приходил в восторг.       А настоящих муравьев в своей жизни он видел только один раз. Отец оставил его, маленького, на пару минут присмотреть за небольшой колонией в стеклянной колбе. Существа за стеклом оказались довольно неплохи на вкус, но, к сожалению, быстро закончились. Но отец не ругал за это, он просто печально вздохнул и выставил его играть во двор. Так вот, в глазах младшего Винчестера люди были такими же муравьями, только колба немного побольше.       Внезапно от удовлетворенного наблюдения парня отвлек резкий толчок в спину. Недокуренная сигарета отлетела на асфальт, хорошо, что пакеты стояли на лавочке, иначе точно бы и их выронил. Всему виной оказалось чье-то нерадиво тело, по неосмотрительности споткнувшееся и чуть не приземлившееся на Дина.       — Ой, извините, пожалуйста, — произнесло тело, оглядываясь назад, себе под ноги, взглядом пытаясь найти причину своего не свершившегося падения.       — Ничего, бывает, — Винчестер, проводив понурым взором улетевшую сигарету, повернулся к виновнику. — О, Энди, привет! — осознав, что тело вполне знакомое, Дин расплылся в улыбке.       — Оу, привет! — Бирсак виновато заулыбался в ответ. — Извини, я не хотел… решетка… я споткнулся об нее, — начал было оправдываться парень, но Дин его остановил.       — Да фигня, забудь. Куда так спешил?       — Домой, с работы, — взгляд Энди неосознанно упал на стоящие рядом пакеты, и он удрученно выдохнул. — Черт! К ужину ничего не купил, пойду тоже в магазин, — так же резко, как появился, парень развернулся в другую сторону, мысленно прокладывая путь к дверям гипермаркета.       — Эй, стой! — немного опомнившись, Дин успел крикнуть в спину удаляющемуся другу.       — А? — замерев на мгновение, парень взглянул на Винчестера.       — Стой, говорю, — Дин аккуратно поднял с лавки пакеты. — Я купил сегодня слишком много, не рассчитал что-то, — улыбаясь, он кивнул на содержимое пакетов. — Не поможешь мне употребить это?       — Аааа… — смысл предложения соседа до Энди дошел с трудом, но он принялся активно качать головой в отрицании. По сути, он просто стеснялся и не хотел напрягать чужого человека. Правда, вот, подсознательно, Бирсак был бы очень не против разделить ужин с кем-нибудь, все не в одиночестве. А Дин, вроде, подходит на эту роль, как никто другой. Но… — Нет, нет, спасибо. Я сейчас схожу, куплю перекусить что-нибудь, — вопреки всему, выдавил он из себя.       — Эммм… Ждешь кого-то в гости? — приподняв одну бровь, Винчестер состроил вопросительное выражение лица.       — Нет… нет, какие гости? Я тут так и не нашел себе друзей, — Энди усмехнулся в ответ.       — Тогда, может, пора поискать? А что? Я сегодня остался в гордом одиночестве, ты тоже будешь ужинать один… И все это через стенку. Может, стоит объединить усилия? Ну, если ты не брезгуешь полуфабрикатами, — Дин в который раз задумчиво заглянул в бумажные пакеты.       — Действительно, — новый сосед полностью повернулся к собеседнику, почесав затылок. — Нет, не брезгую, по сути только ими и питаюсь, — пожал он плечами. — Давай, я хотя бы вино куплю? — кивок головы в сторону гипермаркета сопроводил его слова.       — Нет, не надо, и его я тоже уже купил, — усмехнувшись уголком губ, Дин повел плечами.       Винчестеру тоже не особо хотелось завершать сегодняшний вечер в одиночестве, учитывая, что тем же самым будет заниматься и Энди. Он, вроде, неплохой парень, да и общаться ему особо не с кем. Дину в последнее время тоже компании не находилось: Диксон был слишком занят Диазом, а Диаз — Диксоном. Бернандет всегда у себя на уме, пропадает где-то в одиночестве, да и особо не требует общения. Дину же с его характером найти новых знакомых, которые не сбегут в первые несколько минут, было безумно сложно, тем более, в незнакомом, новом месте. Не сказать, что он цеплялся за общение с Энди, как утопающий за спасательный круг, нет, но, если есть вариант, то почему бы и нет? Бирсак ему нравился, по крайней мере, первое впечатление было положительным.       — Десерт? — улыбка Энди приобрела еще большую лучезарность.       — Эээммм… Нет. Вишневый пирог ешь? — хмыкнул Винчестер.       — Да, конечно. В этом магазине они потрясающие.       — Тогда все уже куплено, идем, — Дин направился в сторону массивных высоких ступеней на первый этаж, именно там в закутке, располагались лифты.       — Давай, я хотя бы помогу с пакетами, — рассмеялся Энди, перехватывая один из пакетов.       Продуктов и правда оказалось в избытке, это Дин понял только когда разобрал пакеты. Ну, что же поделать? Привык он закупаться едой не только для себя.       — А где ребята? Ну… почему ты сегодня один? — скромно поинтересовался Энди, передавая в руки парня некое подобие овоща.       — Дикс и Диаз еще в кафе, — Винчестер задумчиво разглядывал внутренности холодильника, пытаясь понять куда раскладывать все продукты. — Времени мало, дел много. Пора открываться, а многое еще не готово. Так что… — передвинув несколько предметов, словно, складывая паззл, парень разложил оставшуюся еду, заботливо передаваемую Энди, и захлопнул дверцу красного гиганта, так сильно выбивающегося из общего интерьера. — Если они и освободятся пораньше, то пойдут куда-нибудь ужинать вдвоем… А когда вернутся домой, думаю, что им будет не до меня, — он ухмыльнулся и, достав из шкафчика сковородку и кастрюлю, водрузил их на плиту. — Придется немного подождать… повар из меня никакой, — рассмеялся парень, попутно выкладывая на сковороду охлажденные стейки.       Энди рассмеялся в ответ, из него самого повар тоже был не очень. Готовить он умел лишь минимальный набор холостяка. Правда, и времени было не особо, да и желания тоже. Скорее после рабочего дня он бы предпочел купить уже готовый ужин. Поэтому, усевшись на высокий барный стул, он с интересом наблюдал за колдовством и шаманскими ритуалами нового знакомого над плитой.       — Да не проблема, — Бирсак сложил руки на столе, как приличный первоклассник. — А Бернс куда исчезла?       — Отправилась по магазинам. Короче, бросили все меня, — перевернув один из стейков, Дин мгновенно отскочил в сторону, уворачиваясь от полетевших в разные стороны брызг масла. — Черт! — свои манипуляции он сопроводил громким возмущенным ругательством. — Телек включи, а то совсем заскучаешь, пульт там, — деревянная лопатка в его руке на секунду превратилась в жезл, указав в неведомую даль.       Бирсак, внимательно проследив за лопаткой, обернулся, взглядом выискивая нужный предмет. Оказалось, что неведомые дали были совсем не неведомыми и совершенно не далями. Пульт лежал рядом на столе.       — Почему сам не пошел ужинать в кафе? — направив пульт в сторону телевизионной панели, скромно притулившейся на стене напротив, Энди нажал на кнопку. Оживший экран принялся вещать новости, нагнетая ужас и негатив. И так, как особой надобности в зомбирование собственного мозга Энди не имел, он просто убавил звук, оставив шум канала фоном, снова обратив все свое внимание на Дина.       — Не люблю людей. Точнее, их большое скопление, — сковорода с помощью «умелых рук великого повара» погрузилась под крышку. — Да и одному скучно, — гремя тарелками, закончил парень.       — Ой, блин, давай помогу чем-нибудь, — подорвавшись с насиженного места, гость перехватил у парня тарелки.       — Тем временем, продолжаются поиски шестнадцатилетней Мелиссы Крейн, пропавшей два дня назад, — произнесла ведущая новостей, и на экране тут же появилась фотография симпатичной юной блондинки. — Со слов матери Мелиссы, утром девушка отправилась в школу, но там так и не появилась…       Энди автоматически взглянул на фото. Девушку эту он никогда раньше не видел, хотя, по возрасту они были практически одинаковы. Но в комплексе проживало такое огромное количество людей, что они вполне могли никогда не пересекаться. По сути, комплекс являлся отдельным городом, хорошо укрепленным отдельным городом, в отличие от множества себе подобных, имеющим высококачественную защиту от морфов, уровень преступности здесь очень сильно стремился к нулю, и за проведенный год в Apocalyptic, Бирсак ни разу не слышал о каких-либо нарушениях, не говоря уже о пропаже людей. И, да, пропажа людей — это весьма и весьма серьезное нарушение, и по большей части может быть связано только с морфами, ведь человек никогда не станет похищать другого человека, во-первых, и не зачем особо, во-вторых, подобное правонарушение карается смертной казнью, рисковать никто не хочет.       — Хммм… — протянул задумчиво парень. — Наверное, слиняла с бойфрендом, подальше от строгих родителей.       — А? — Дин, расставляющий на столе бокалы, сначала даже и не понял о чем речь, но проследив взглядом за взглядом Энди, тоже мимолетно окинул взором фото. — Ааааа… все может быть… подростки они такие. Вернется, куда она денется? — бутылка красного вина приземлилась на стол среди тарелок.       — В поисках задействован не только патруль Apocalyptic Moon, но и местные добровольцы, и патрули близлежащих комплексов, — продолжала девушка на экране.       — За год никаких происшествий здесь не наблюдалось… — Бирсак, наконец, отвлекся от телевизора, новости сменились на дебильное шоу.       — Думаю, не стоит заморачиваться по этому поводу. Нагуляется — вернется. Может, на нее жара так подействовала, — раскладывая горячую еду по тарелкам, Винчестер безразлично пожал плечами. — Еда готова, пора есть! А не забивать себе голову всякой ерундой.       Энди согласно кивнул, растянув губы в улыбке. Аромат от еды исходил просто сногсшибательный, может, это и были полуфабрикаты, но и их можно было испортить. Но эти стейки выглядели просто на все сто. Сопровождающий их гарнир в коробочках тоже не отставал — исходил паром, распространяя идеальный запах. Тем временем, рука Дина потянулась к бутылке. Легким движением штопора, пробка была извлечена наружу, и насыщенная рубиновая жидкость заполнила высокие бокалы.       — Ты чего? Ешь, — взор Винчестера внимательно изучал друга, уставившегося в одну точку.       Гость дернулся, словно придя в себя и, вскинув голову, остановил взгляд на парне, тут же осознав, что все время, пока Дин открывал бутылку, он завороженно смотрел на его загорелое, мускулистое предплечье. Напрягающиеся и снующие туда-сюда под кожей мышцы, вызвали у Энди какое-то странное и непонятное чувство. Он даже не смог определиться, что именно так привлекло его внимание. То ли просто красота ухоженного тела, то ли… Нет, показалось. Точно показалось. Наверное, Дин прав, жара всех потихоньку начала сводить с ума.       За последний год эта четверка, поселившаяся рядом, была первым хорошим шансом завести друзей. Хотя нет, не надо упрощать, не за год, за длительное время жизни. Впервые за все свое существование, Энди увидел в людях нечто, очень сильно схожее с собой. Новые знакомые оказались близки ему и по образу жизни, и по образу мышления. А он все выдумывает что-то, изобретает лично для себя какие-то отговорки. Шрамы на спине? Ну, мало ли, что пережил этот парень. У многих есть шрамы, и их владельцы не виноваты ни в их количестве, ни в их косметических изъянах. Странный и слегка отталкивающий цвет глаз у обоих представителей Беррозо — ну, на любую семью может обрушиться неправильная наследственность. Это же не единичный случай.       — Энди?! — заметив, что собеседник все сильнее и сильнее уходит в собственные мысли, Дин произнес уже с большим нажимом. — Что-то не так? — наполнив бокалы, он отставил бутылку в сторону.       — Нет, нет, извини, задумался, — Бирсак виновато улыбнулся. Подняв свой бокал, он сделал небольшой глоток. Вино было не из дешевых и, помимо, насыщенного цвета, обладало ярким ароматом свежей брусники и сладковатым вкусом. — Вино потрясающее, — вернув бокал обратно на стол, он переключился на вилку и нож, предвкушая расправу с сочным стейком. От прекрасного вина аппетит разыгрался еще сильнее.       Назвать ужином ту вакханалию, которая творилась в последующие минут пятнадцать, можно было лишь с большой натяжкой. Скорее это было тотальное уничтожение всего, находящегося в ближайшем доступе, двумя одичавшими йети. Правда, и стейки, несмотря на всю свою полуфабрикатность, и нечто китайское с щупальцами в коробках, по вкусовым качествам побило все рекорды, в положительную сторону, конечно. Но бутылка вина под неспешную, ни к чему не обязывающую беседу, подходила к концу. Судя по всему, Энди пора было отчаливать, а ему этого, ой, как не хотелось.       Возвращаться в пустую, одинокую квартиру, у парня совсем не имелось желания. Впервые за весь этот год, он провел ужин в приятной компании, а не в одиночестве. И теперь, его собственное жилище, по сравнению с этим будет казаться абсолютно чужим и холодным. Пусть даже и давно обжитая квартира Энди в его сознании будет существенно отличаться от этой, еще недавно пустовавшей. Бирсак прекрасно понимал, что дело не в самих помещениях, а в людях, их населяющих. Но деваться было некуда, докучать чужим он тоже не мог.       — Большое спасибо за ужин, — собрав всю волю в кулак, произнес парень, поднимаясь из-за стола. Остатки вина в бокале были прикончены и тянуть дальше вариантов не было.       — Хммм… да не за что, — ответил хозяин квартиры и, залпом допив содержимое своего бокала, встал из-за стола, направившись к холодильнику.       — Еще раз спасибо, — Энди вытащил из заднего кармана джинсов бумажник, поковырялся в нем пару секунд, и положил на стол сумму, покрывающую примерно половинную стоимость купленных продуктов. — Мне, наверное, пора.       — Это что? — изъяв из недр красного гиганта еще одну бутылку, Дин повернулся к столу. Такого он точно не ожидал.       — Эммм… — друг, скорчив растерянное выражение лица, почесал затылок. — Так я могу хоть как-то возместить часть стоимости ужина и потраченное тобой время на общение со мной, — осознав как прозвучало все вышесказанное, парень покрылся румянцем. Но он совершенно не хотел обидеть Дина.       — Вообще ахренел?! — задал планомерный вопрос Винчестер. Вновь опустившись на свой стул, он принялся шарить взглядом по столу в поисках штопора. — Я, конечно, не в курсе, может, у вас тут так принято… но, вот за общение со мной еще никогда не платили, — усмехнувшись уголком рта, он зажал бутылку между коленей, с силой вытаскивая из нее пробку.       — Странно. Ты выглядишь привлекательно, — в попытке исправить положение, протянул Энди, но как только до него дошло, что именно этой фразой он сделал все только еще хуже, то легкий румянец на его щеках преобразовался в пунцовый, а внутреннее «Я» незамедлительно сделало движение «рука-лицо» и молча ушло вешаться. «Господи, что ты городишь?! Заткнись! Заткнись сейчас же!» — Черт! Извини, я совсем не это хотел сказать, — оправдания срывались с губ сами по себе, а взгляд в миг устремился в пол. — Теперь мне, действительно, пора уходить, — под ошарашенный взгляд хозяина квартиры, Энди чуть ли не на ощупь, попятился к выходу.       — Эй, застенчивый, стой! — продолжая улыбаться, изо всех сил стараясь не рассмеяться, выдавил из себя Дин, когда друг уже было схватился за ручку двери. — Вернись, я же бутылку не просто так открывал. Или ты спешишь куда-то? — рука, наметанным уже движением, разлила по бокалам новую порцию алкоголя.       Несколько раз глубоко вдохнув и выдохнув, Энди попытался взять себя в руки, дабы не сморозить очередную фигню. Хотя, в душе он был безгранично благодарен Винчестеру за счастливую соломинку и подаренную возможность оттянуть момент возвращения к себе в квартиру.       — Нет, я никуда не спешу. Просто… не хотел показаться навязчивым и напрягать тебя, — пальцы его с облегчением и надеждой выпустили из крепких объятий дерево ручки.       — Да уж… Навязчивость и напряги так и прут из тебя, — парень в ответ громко рассмеялся, закинув голову назад. — Садись, — спустя пару секунд, слегка угомонившись, он кивнул в сторону стула напротив. — У меня их еще три, так что пока все не выпьем, ты никуда не уйдешь, — Дин водрузил бутылку в центр стола, а еле живой от стыда Бирсак заполз обратно на стул. — За весь ужин единственное, чем ты меня напряг — это последней фразой, — улыбка парня медленно переросла в усмешку. Подняв свой бокал, он сделал большой глоток, тем самым опустошив его наполовину.       — Аааа… Нет, нет, я не такой… — снова вскинулся Энди, чем вызвал очередной приступ веселья у собеседника. — Но… — и тут он внезапно вспомнил про отношения старшего Винчестера и Беррозо, и понял, что чем дальше, тем хуже. — Я уважаю выбор любого человека, каким бы он ни был, — и он опять попытался выкрутиться, но все также криво и неумело, а рука резко потянулась за своим наполненным бокалом, в надежде на то, что большое количество алкоголя вполне возможно поможет избавиться хотя бы от пунцовых пятен.       — Все поначалу не такие, — ну, со стороны Дина это уже было исключительно издевательством над другом, но он постарался удержать на лице маску полной серьезности. Но, Энди, к своей радости, а, может, и сожалению, этого не увидел, взгляд его был скрыт за стенками высокого бокала. И после таких слов, оставшееся содержимое бокала в миг перекочевало в рот. — Деньги свои забирай, а то для меня это несколько обидно. Отработаешь потом, раз привлекательно выгляжу, — на этом моменте серьезность сдержать ему все же не удалось, и губы его растянулись в широкой улыбке, но взгляд, скачущий по Энди четко дал понять, что это уже перебор. Только недавно начавшие бледнеть щеки парня, вновь моментально вспыхнули красным цветом. — Ээээ… ну, ну, спокойней, шучу я. А то сейчас опять к двери рванешь, как полоумный. А насчет денег — не шучу, забирай, — Винчестер наполнил опустевший бокал друга.       — Да, извини, — Энди сгреб бумажки со стола, распихав их по карманам.       — Давай ты перестанешь предпринимать попытки сгладить положение от своих нелепых фраз и действий еще более нелепыми, и мы просто продолжим пить, — Дин приподнял свой бокал, силясь разрядить обстановку.       — Да, конечно. Мне просто тяжело с новыми людьми… очень тяжело, — Бирсак приподнял свой бокал в ответ, улыбнувшись и, наконец, остановив взор ярко-синих глаз на собеседнике.       — Это я уже понял, — Дин отпил из бокала, но продолжить фразу не успел. Что-то громко щелкнуло, и квартира погрузилась в полнейшую темноту. Комплекс отозвался звуком замедляющих свой ход огромных лопастей вентилятора и последовавшей за этим гробовой тишиной, чем, собственно и подтвердил полное отключение электроэнергии. — Ну, вот, приехали, опять кондеры все положили, — удрученно вздохнул парень и одним глотком опрокинул в себя все содержимое своего бокала. Глаза постепенно привыкали к темноте, и он уже почти начал различать очертания сидящего напротив Энди. — Я даже не помню где у меня свечи, и есть ли они вообще, — сложив руки на столе, он задумчиво повернул голову в сторону и цокнул языком.       — Подожди, должно включиться экстренное энергообеспечение, — Энди вновь поднес бокал к губам, отпив изрядную порцию, опасаясь даже пошевелиться. Нет, темноты он не боялся, просто была неприятна мысль о том, что в этой самой темноте может скрываться. Морфы. Именно этот кошмар любого человека в нынешнем мире. Откуда взялась эта фобия и почему застряла у него в голове — он понятия не имел. Был, конечно, вариант, что нечто, связанное с этим произошло в детстве, но он этого не помнит, а рассказать ему об этом уже никто не сможет. Но факт оставался фактом — в темноте ему откровенно стало не по себе.       — Не, уже не включится. Обычно сразу срабатывает, — Дин попытался заново наполнить свой бокал, сильно надеясь, что большая часть алкоголя все же попала именно туда, а не на стол. — Да куда же я их положил? — задумчиво протянул он, силясь вспомнить куда закинул свечи, и мозг его заработал с таким напряжением, что казалось еще чуть-чуть, и свечи уже не понадобятся, от внезапной искры полыхнет все вокруг. — Ну, в любом случае, в спальне есть ароматизированные, сейчас принесу. Не против ванили и корицы? — поднявшись из-за стола, парень слегка пошатнулся, но героически, напоследок, хлебнул из бокала.       — Нет, конечно не против, — Энди улыбнулся, правда, темнота поглотила все видимые эмоции, но Винчестер вполне смог услышать эту улыбку в голосе парня. — Хорошие ароматы, — продолжил дальше друг. Слышать собственный голос, пока Дина не было рядом, было более, чем успокаивающе. — Ваниль — Божественный аромат, мощный жизненный энергетик, светлый, сильный, могущественный. Несет в себе чувство уюта и защищенности, устраняет страхи, депрессию, укрощает гнев, — парень крутил бокал, удерживая его тонкую хрупкую ножку двумя пальцами, не отрывая взгляда от перемещающейся за стеклом жидкости. — Корица обладает почти такими же свойствами, к тому же, ее аромат придает уверенность в себе и снимает скованность. У меня такие же дома стоят, — наконец, он сделал небольшой глоток, незамедлительно ощутив, не без удовольствия, конечно, как растекается внутри тепло. — По этим ароматам можно многое рассмотреть в человеке, многое узнать о его характере, — говоря все это, Энди даже не задумывался ни на секунду. — Тебе нравятся запахи ванили и корицы? Или попали к тебе случайно?       — Нравятся, — голос внезапно раздался за спиной Бирсака, и для него это оказалось довольно резко и неожиданно. Он не услышал и не почувствовал как друг подошел, наверное, слишком сильно погрузился в свою отвлекающую от страхов в темноте речь, и он слегка вздрогнул, чуть не уронив бокал. — Нравятся, видишь, даже наполовину уже растаяли, — свечи опустились на стол, по обе стороны от Бирсака, а голос приблизился, зазвучав рядом с ухом. Чиркнула зажигалка, и тьма начала расползаться по углам, а помещение принялось заполняться сладким ароматом. — Боишься темноты? — Дин опустился на стул рядом с другом, придвинув ближе свой бокал.       — А ты страдаешь приступами гнева? — в ответ усмехнулся Энди. — Успокаиваешься ароматом ванили?       — Бывает, — усмехнулся Винчестер.       — И у меня бывает. Но, скорее, не темноты, а того, что может она таить в себе, — Бирсак сделал еще один небольшой глоток. Крайне опасная близость Винчестера ничуть его не смутила, наоборот, он был несказанно рад этому. Да, человек, не переносящий когда к нему приближаются ближе, чем на метр, в данной ситуации был только счастлив. И память своевременно подкинула ему мысль о том, что проснувшись недавно бок о бок с этим существом, его тоже ничего не смутило и не напрягло. Из всей четверки новых знакомых его вообще никто не напрягал, ну, может, только если девушка, и то слегка, и только потому, что она существо противоположного пола.       — Морфы? — Дин вопросительно вскинул бровь.       — Именно они.       С улицы донесся звук скрежета металла, среагировав на отключение электричества, система безопасности незамедлительно пришла в активность, закрыв крышу толстыми бронированными листами. На стены комплекса опустились непроницаемые заслоны, Apocalyptic погрузился в полный мрак и тишину, но ненадолго. Спустя доли секунды, пространство комплекса разорвал громкий и длинный гудок, возвещающий о том, что здание переходит в режим бункера. Откуда конкретно исходит сигнал понять было невозможно, он, словно тяжелый воздух заполонил весь комплекс, эхом прокатился по всем этажам, забрался в каждую щель, просочился под каждую дверь, молниеносно поселив в сознание людей панику и ледяной ужас. Хотя, каждый житель прекрасно знал, что источником этого звука являются два патрульных поста, располагающихся в противоположных сторонах здания. Каждый день патрули бдительно следили за жизнью Apocalyptic, заботились о его постояльцах и защищали их жизни, и в любой экстренной ситуации приходили на помощь. Сейчас же, когда здание было обесточено, посты так же, как и сам комплекс, перешли в режим повышенной бдительности. И, да, именно потому, что Энди был прав — в темноте могут прятаться те, кто за считанные минуты способен превратить Apocalyptic в массовое погребение. Те, кого боялся не только Бирсак, но и основная часть населения, включая самих патрульных.       — Уважаемые жители и гости Apocalyptic Moon, — предупредительный сигнал сменился на приятный мужской голос. — Комплекс временно обесточен, проблема найдена, в данный момент ведется ее устранение. Ситуация под контролем. Убедительная просьба — до возобновления подачи электроэнергии не покидать свои квартиры. Если вы находитесь на улице, пожалуйста, зайдите в ближайшее помещение.       — Ну, вот… Они тоже боятся морфов, — отклонившись назад, Дин с хрустом потянулся. — Пока они будут в очередной раз устранять свою проблему, мы тут испечемся в этой консервной банке.       — Это точно, — в этой мысли Энди вполне поддерживал друга. — Может, на балкон выйдем, подышим свежим воздухом? — любопытство все же взяло верх, и ему захотелось посмотреть, что творится снаружи.       — Почему бы и нет? Я покурю, — Дин поднялся со стула, но на секунду замер. — Не боишься? Там же открытое пространство и темнота повсюду, — глядя на поднимающегося со стула друга, он усмехнулся.       — Ну, я же не один там буду, — рассмеялся в ответ Энди.       — Ага, значит, по-твоему, я никого и ничего не боюсь, и в любой момент смогу защитить тебя от появившихся дохляков?! — теперь наступила очередь Дина веселиться.       — Да, именно так, — продолжая улыбаться, Энди беззаботно повел плечами. С откровенно нахлынувшей уверенностью в себе, парень толкнул дверь и, указав рукой в образовавшийся проем, добавил: — Прошу.       — Угу, спасибо, — Винчестер склонился в шутливом реверансе, после чего проследовал в общий коридор, сохраняя при этом непоколебимое спокойствие и уверенность. — Я такой же трусливый, как и ты, так что, на меня особо не рассчитывай, — облокотившись о перила, парень закурил и, немного согнувшись, вставил локти в неудобно низкое металлическое заграждение.       — Нуууу… блин, тогда бежать придется обоим, — Энди последовал примеру Винчестера: согнулся, упершись в перила, и закурил.       Парящую вокруг тишину нарушать собственными голосами абсолютно не хотелось, поэтому говорили шепотом. Хотя, из окружающих квартир и доносились звуки, но были они очень редкие и приглушенные. Да и лишний раз привлекать внимание патруля тоже не хотелось, кроме них снаружи не было ни единой души. Все засели в свои норы, и старались быть ниже травы, тише воды. Дин, конечно, понимал страх людей перед морфами, но не настолько же. Комплекс, оснащенный передовыми системами защиты, срабатывающими даже при отсутствии электричества, исключал появление морфов внутри.       Сейчас парни находились практически в середине намертво закупоренной коробки, в полной темноте, лишь вдалеке внизу, на крыше патрульной будки, светилась яркая красная лампочка. Комплекс полностью, от и до, был запакован в толстые металлические листы, единственный оставшийся вход — ворота на улице, но и они в данный момент были блокированы, и только острая надобность, или безумное желание патруля могло заставить их открыться. С одной стороны блок с квартирами парней был перекрыт такой же прочной стеной, с другой — весь коридор отлично просматривался. Так что, по мнению Винчестера, бояться было нечего. И он спокойно делал затяжку за затяжкой, выпуская дым в пустоту, наслаждаясь тишиной. Энди находился рядом, настолько близко, что его плечо касалось плеча Дина, и парень мог чувствовать тепло его тела. Но без кондиционеров, конечно, было как в аду.       Сигарета медленно заканчивала тлеть, а тем для разговоров было достаточно, тем более, что вернуться сейчас обратно, в недра квартиры, означало запечь себя заживо. На балконе, хотя бы иногда было чем дышать, правда, свет так и не включили. Поэтому, собственно, Дин и не стал настаивать на возвращении, спокойно прикурив следующую сигарету. Но в этот момент, где-то далеко внизу, совершенно внезапно, раздался леденящий душу женский вскрик. От неожиданности Дин вздрогнул, и сигарета выпала из пальцев, отправившись в полет маленьким красным огоньком. Но моментально взяв себя в руки, Винчестер вспомнил о страхах, одолевающих рядом стоящего парня. И не зря — все тело друга моментально напряглось, каждая мышца в его организме резко превратилась в камень, но была готова в любую секунду действовать, мозг впал в легкий ступор. Энди замолчал на полуслове, так и не окончив фразу, прислушался к окружающим звукам. Но ничего, пока все тихо. Дин же, перегнувшись через перила, попытался рассмотреть, что происходит внизу, но с высоты тридцатого этажа, это оказалось невозможно.       Несколько мгновений внизу ничего не происходило, и именно в ту секунду, когда сознание Дина начало постепенно успокаиваться, а сердцебиение замедлилось, крик снова разорвал тишину затаившегося здания. Но на этот раз он был более громче и неприятней, на этот раз женщина кричала не прекращая. Крик, наполненный болью и отчаянием, леденящий своим ужасом, раскатился по зданию. А спустя несколько мгновений он внезапно стих, словно оборвался. Цокольный этаж заполнился суетой, захлопали двери, послышался топот. На патрульной будке оглушительно и противно завыла сирена, возвестившая всем, кто не расслышал крик, об опасности, поджидающей снаружи их маленьких норок. Зашипели динамики, и хриплый голос сквозь помехи настоятельно еще раз порекомендовал жителям закрыться в квартирах.       Дин, пошатнувшись, и чуть не свалившись с балкона, обеими ладонями схватился за голову. Противный звук сирены ввинчивался в мозг раскаленным буром. И Энди еле успел поймать друга, иначе, еще мгновение, и Винчестер превратился бы в мокрое пятно цокольного этажа.       — Дин! Дин! Что с тобой?! — с перепугу Бирсак с такой силой тряхнул парня за плечи, что у того на мгновение потемнело в глазах, но боль слегка отступила, по крайней мере дала возможность вспомнить где он и кто он.       — Все хорошо, хорошо… только не тряси меня так больше, — немного придя в себя, Дин повел головой, отгоняя навязчивость сирены. И только тут до него дошло насколько крепко вцепились в него пальцы Энди, а сам парень напрягся так, что казалось, даже перестал дышать.       Винчестер медленно поднял взгляд на друга, в душе очень надеясь, что того не разбил паралич. Но то, что он увидел в глазах парня, нельзя было сравнить ни с одной эмоцией, увиденной за всю жизнь. Страх, просто неимоверный животный ужас, направленного куда-то за спину самого Дина взора. И даже не оборачиваясь, Винчестер без проблем смог понять, что крики внизу были неспроста.       Затаив дыхание, Дин прислушался, откровенно опасаясь обернуться и столкнуться лицом к лицу именно с тем, чего так боялся Энди. Воздух, окружающий парней, в момент наполнился жутким смрадом разложения. Перебивая доносящиеся из открытой двери ароматы ванили и корицы, вонь с каждым мгновением становилась все сильнее и сильнее, становясь просто невыносимой, а раздавшееся следом, буквально в паре метров за спиной утробное рычание, только подтвердило догадку Винчестера, заставив обоих парней покрыться холодным потом. Откуда-то сбоку, на пару этажей ниже, донесся еще один ужасающий крик неизбежности, но уже мужской. Ладони Энди, все еще покоящиеся на плечах друга, пошли мелкой рябью, и Дину даже показалось, что он чувствует, как весь организм парня впал в мелкую, неистовую дрожь. Хотя, наверное, не показалось.       Пытаясь найти выход из положения, Винчестер нервно сглотнул. Будь он сейчас один, то проблема была бы решена в две секунды, и точно не в пользу твари за спиной. Но рядом был человек, чья жизнь, на удивление, хрупка. Тем временем секунды утекали с молниеносной скоростью, а рычание становилось все ближе, и все более угрожающе. Дружеского диалога здесь явно не получится.       — Спокойно… — тихо, практически одними губами произнес Дин и, закусив нижнюю губу, медленно развернулся. И пока парень в кромешной темноте силился определить расположение твари, тело Энди влипло в его собственное настолько, что казалось, еще немного и они точно станут единым целым. Прижавшаяся в испуге человеческая плоть неистово пульсировала, распространяя вокруг себя неимоверный жар, и, естественно, морф предпочтет кинуться на столь привлекательно теплое и дрожащее от страха хрупкое существо, нежели на отгораживающего это существо Дина.       — Назад… Медленно иди в квартиру, — шепотом продолжил Винчестер. Так и не определив точное расположение морфа и расстояние до него, парень стремился как можно более эффективно отгородить человека своей спиной.       Энди, собрав всю волю в кулак, попробовал сделать шаг в сторону хоть какого-то, но убежища, но все тело, включая ноги, налилось таким неподъемным свинцом, что один малюсенький шаг дался с ужасным трудом. Хотя, фиг с ним, со свинцом, Энди вполне бы смог с этим справиться, но присоединившийся непреодолимый страх поставил жирную точку и, сдвинувшись ровно на несколько сантиметров, парень замер, глубоко вдохнул и выдохнул, с силой сжал веки, через мгновение вновь подняв их. С ног до головы его окатила паника, накрепко поселившись в сознании. Шевелиться он больше не мог. Но… все решила следующая секунда. Из темноты донесся резкий, пронзительно громкий, омерзительный крик, резанувший по ушам, словно предсмертная трель, и тварь, сидящая на перилах примерно в полутора метрах от жертв, кинулась вперед.       — Назад! — голос Дина, тяжелым хрипом окатил стены коридора, и резко попавший в кровь адреналин, придал Энди просто супергеройскую скорость.       Получив внушительной силы толчок в плечо, Бирсак влетел в дверь квартиры как на крыльях, правда, чуть не снеся собственной тушей дверной косяк. Последующее происходящее больше всего походило на дешевый, глупый, но откровенно кровавый хоррор, и в памяти откладывалось исключительно вспышками.       Приближающийся морф, выхватив размашистый, но неимоверно сильный удар от Дина, отлетел на пару метров назад, издав нечто похожее на визг. Энди тогда еще успел удивиться такой силе парня. Но удивление было недолгим — ровно полсекунды, потребовавшиеся морфу на восстановление сил и равновесия. И столько же потребовалось Винчестеру для того, чтобы забежать в квартиру вслед за другом и хлопнуть дверью, дернув засов.       Мощный удар в хлипкую панельную дверь не заставил себя долго ждать. Оба парня, следуя инстинкту самосохранения, одновременно, не сговариваясь, навалились на нее, в надежде хоть немного отстрочить крушение и собственную смерть. Но тварь была слишком голодна, а добыча так близко, что удары посыпались один за другим, не позволяя расслабиться. Петли заскрежетали, панель заходила ходуном, покрываясь трещинами, а рычание снаружи переросло в откровенный, полный ярости вой. Еще секунда, и дверь вылетит, и, если они не хотели превратиться в ужин, стоило срочно что-то предпринимать.       Тряхнув головой, Дин попытался привести себя в чувства и ускорить мыслительный процесс, но на глаза неизбежно накатывала красная пелена, а скорость сердечных ударов стремительно начала превышать все возможные нормы.       — Топор! — закричал он, подпирая плечом крошащуюся дверь. — Там, под диваном топор! Тащи его, бегом! — на пару мгновений парень прикрыл глаза, медленно вдохнул и выдохнул, кончиком языка облизал пересохшие губы. Агрессия и безумное желание убить брали верх над его сознанием.       Энди, не задавая лишних вопросов, не хуже друга понимая, что легкая дверь уже не жилец, и через несколько секунд они будут разорваны морфом, опрометью кинулся к дивану. Упав около него на колени и наклонившись, парень изъял из-под него совершенно новенькое орудие ближнего боя. Топор был увесист, даже слишком для его хрупкого организма, но красив, и, более, чем внушал доверие. Дернув с лезвия чехол, Энди в два шага преодолел обратное расстояние, сунув топор в руки друга, сразу же переключившись на дверь. Но, как оказалось, совсем не вовремя. Панель, наконец, не выдержала и издала звук треснувшего дерева, по центру образовалась внушительных размеров щель. К сожалению, размер щели никоим образом не отобразился на желании твари попасть внутрь, при этом не жалея собственное тело. Следуя инстинктам, напрочь не замечая ничего вокруг, кроме приятно пахнущего ужина, морф со всей имеющейся силы протаранил головой дверь, распоров об острые края щели остатки своего лица. И теперь, его обезображенная голова торчала внутри квартиры, частички давно сгнившей плоти повисли на оставшихся сколах дерева. Челюсть клацнула в миллиметрах от шеи Энди.       Пронзительно вскрикнув, парень отскочил в сторону, а голова морфа еще немного продвинувшись внутрь, накрепко застряла в щели, разительно ограничив возможности твари, но находящаяся в радиусе досягаемости теплая живая плоть, все же заставляла безмозглое тело шевелиться, совершая пока бессмысленные рывки вперед. Раз, еще раз — морф, не чувствуя боли, безостановочно дергался к цели, оставляя все больше и больше собственных остатков на треснувшей двери, распространяя зловонный запах. Сгнившая плоть падала на пол с тошнотворным хлюпающим звуком, а прорисовывающиеся под слоем падали почерневшие мышцы просто кишели толстыми белыми личинками. Тварь не переставала щелкать зубами в надежде дотянуться до ужина, она рычала и извивалась, не прерывая попытки попасть внутрь.       Энди, упав на собственную пятую точку, в один миг отполз в глубь квартиры. Прижав ладонь к губам в попытке сдержать подкатывающий тошнотворный ком, он огромными от страха глазами, смотрел на рвущегося к нему монстра.       — Закрой глаза! — казалось бы, громкий крик должен был вывести парня из шока, но не тут-то было. Оглушительный приказ друга Энди услышал, но паника настолько захватила его разум, что он с трудом осознавал даже где находится. — Закрой глаза, говорю! — голос стал еще громче и приблизился еще на пару шагов к истерике, но вопреки этому, ладони Дина сжали крепче топор и, спустя мгновение, острое полотно взметнулось над шеей застрявшего морфа.       — Ему?! — в полной прострации, продолжая наблюдать за происходящим абсолютно стеклянным взглядом, выдавил из себя Бирсак.       — Твою мать! Себе! — тут же огрызнулся Винчестер. Времени на пререкания не было и он уже не дожидаясь ответных действий со стороны испуганного друга, опустил блеснувшее в скромном пламени свечи лезвие топора на шею существа.       Но как Дин не просил Энди закрыть глаза, тот сделать этого не успел, и очень сильно пожалел об этом, да и жалеть, наверное, потом будет еще очень долго. При соприкосновении острого лезвия и разложившейся плоти, незамедлительно раздался хруст ломающихся костей, нечто липкое и холодное каплями окатило его лицо. Отрубленная голова, интенсивно открывая и закрывая глаза, подкатилась к ноге парня, и в квартире на мгновение повисла полнейшая тишина, нарушаемая только тяжелым дыханием обоих парней.       Голова еще раз одарила пристальным блеклым взглядом свою, так и оставшуюся в мечтах жертву, и моргнула, как оказалось в свой последний раз. В следующую секунду, со свистом рассекая воздух, полотно топора одним мощным ударом раскололо голову пополам, обнажив все внутренние достоинства. На Энди это произвело неизгладимо шокирующее впечатление, и сознание его, вкупе с его же телом, окончательно разбил паралич, настолько, что он не то, что пошевелиться не мог, он даже разучился кричать. А вот на Дина совершенное его же руками деяние не оказало никакого впечатления. Парень, смерив разрубленную голову скептичным взглядом, быстро вернулся к двери, дернув ручку. Обмякшее тело твари по ту сторону квартиры, с отвратительным чавкающим звуком бахнулось на пол коридора. Только вот, и тело, теперь представляющее собой мешок, и полное отсутствие каких-либо движений с его стороны, никоим образом восприняты Дином не были. От души размахнувшись, издав пронзительный крик гнева, парень опустил топор на останки морфа. Истлевшая, расползающаяся кожа, разложившиеся мышцы и жалкое подобие крови темно-болотного цвета брызнули на стены и перила. Оставив широкий раздвоенный след в спине тела, парень дернул топор на себя и, снова размахнувшись, вновь опустил лезвие в податливую массу. И так без остановки, рыча и крича не хуже самих морфов. Движения его были резкими, четкими, но сильно отдавали истерией. Внутренности чудовища с каждым новым ударом, все сильнее и красочнее расписывали гладкие светлые стены, перила, потолок, да и самого парня, распространяли сладкий аромат разложения, но идущий на поводу у ярости, Дин просто не замечал этого. Разум его на данный момент был занят только одной идеей, а красная пелена, затмившая взор, просто отрубила всю связь с внешним миром. Уничтожить существо, превратить его в фарш, пока оно не превратило в фарш их самих.       — Дин! Хватит! Дин! — слегка отойдя от шока, Энди нашел в себе силы подняться на ноги, подойти к парню и, перехватив того за талию, попытался оттащить от тела. И в эту секунду Бирсак даже не думал об опасности, в его голову даже не пришла мысль о том, что человек, охваченный такой яростью, способный в запале изрубить опасное существо на мелкие кусочки, вполне спокойно может и самого Энди одним движением отправить на тот свет. — Хватит! — повторил парень, затаскивая друга в квартиру. — Остановись! Он умер уже тогда, когда ты ему голову отрубил! — при одном только воспоминание об этом, позабытый ком в горле сразу же напомнил о себе.       Переступив порог квартиры, заставив то же самое проделать и Дина, Энди слегка встряхнул парня за плечи, попутно вдавливая до упора большую красную кнопку, расположенную на стене рядом с дверью. Пожалуй, в этот раз они оба будут очень рады людям, патруль должен отреагировать незамедлительно. Хотя, если подобный случай не единичный, то могут и задержаться. И именно в этом он оказался прав, но к собственному счастью, наблюдать какое огромное количество красных огоньков враз вспыхнуло на пульте охраны патруля не мог. А к еще большему счастью Энди не мог наблюдать сейчас выражение лица друга, столь сильно прижавшегося к нему своим телом. Не мог наблюдать он и красных глаз с черной бездной посередине, и тонкие багровые нити, разбежавшиеся ломаными тропинками по щеке и шеи Дина. Лишь только на момент Бирсаку показалось, что напряженные мышцы на спине друга зажили собственной жизнью, принявшись хаотично сокращаться и пульсировать. Но прижимать к себе обмякшее тело парня он не перестал, наоборот, еще сильнее вжался в него, всем своим организмом ощущая каждую пульсацию, каждое движение, и нестерпимый жар. Энди на данный момент вполне хватало паники после напавшего на них морфа, и бурную истерику Винчестера можно было отложить на потом.       — Энди… — голос Дина моментально скатился на шепот, а перепачканная ладонь накрыла руки друга, покоящиеся на собственном животе. — Энди, с тобой все в порядке? — пальцы с силой впились в тонкие кисти до побеления костяшек, а голос все еще постепенно угасал.       — Да, да… Все в порядке, — Энди ответил на автомате, чувствуя как тело Дина медленно начало оседать. — Да где же эти дебилы?! — срываясь на крик, он так шарахнул по кнопке, что та слегка покосилась.       Покачнувшись, Винчестер попытался сделать шаг назад, еще сильнее впившись в пальцы Энди, безвозвратно испорченный топор с налипшими частичками плоти морфа, выпал из руки, с грохотом ударившись об пол. Кроваво-красный цвет глаз померк, вновь вернувшись к зеленому, а тонкая сеть красных прожилок медленно потускнела.       — Дин, подожди, не падай, — удержать отключившееся тело таких габаритов, Энди, в связи с собственной никчемностью, явно не сможет. Поэтому, перехватив парня поудобнее, перекинув одну его руку через свою шею, он повернул в сторону дивана, очень надеясь дотащить до него друга, не уронив по пути. — Давай я тебя на диван посажу, — Энди брезгливо переступил через голову морфа. — Сиди, я сейчас, — мягко опустив податливое тело в подушки дивана, Бирсак мельком взглянул на испачканное лицо парня и направился в сторону кухни, притащив оттуда бумажные полотенца и открытую бутылку вина. — Держи, — вернувшись к другу, бессмысленно уставившемуся пустым взглядом в стену напротив, Энди протянул бутылку.       Винчестер дернулся, немного придя в себя и, переведя взор на парня, взял стеклянную тару, мгновенно сделав несколько внушительных глотков. Энди, молча оторвав несколько бумажных полотенец, присел на корточки перед Дином, принявшись аккуратно вытирать с его лица остатки морфа. Бледный, как призрак парень, подчинился без слов, лишь периодически отвлекаясь для того, чтобы пригубить бутылку.       Помощь подоспела минут через десять, к тому моменту, когда мусорка была переполнена грязными бумажными полотенцами, а вторая бутылка вина была опустошена наполовину. Все-таки неплохо, что у Винчестер на сегодня имелся увесистый запас алкоголя, он прям как угадал, что пригодится.       Размахивая фонарем во все стороны, чуть не споткнувшись о развалившийся в дверном проеме фарш, совершив по этой причине прыжок на зависть всем акробатам, в квартиру влетел Диксон. Глаза его от увиденного моментально приобрели размер чайного блюдца. Свет от фонарика бешеным зайцем запрыгал по стенам и полу, остановившись лишь на непонятном предмете посередине ковра.       — О, черт! — фраза в доли секунды выдала не только всю обескураженность парня происходящим, но и откровенное отвращение. — Фу, Господи! Что за хрень?! — глаза Дикса моментально заслезились, а рука взметнувшись к лицу, загородила тыльной стороной ладони нос.       — Черт! — спустя момент сдавленно донеслось из-за спины Диксона. Голос, собственно, как и последующий надрывный кашель, принадлежал Диазу. — Твою мать! — блондин одной рукой схватился за заграждение балкона, смрад был такой силы, что потемнело в глазах.       — Фак! — еще раз вздрогнув от волны отвращения, Дикс лучом фонаря выхватил очертания младшего брата, сидящего в обнимку с бутылкой, при этом цвет лица того очень сильно стремился к оттенкам мела. — Ты в порядке? — тонкая струя света проскочила по дивану, остановившись на еще одном участнике произошедшего, абсолютно внезапном участнике. — Вы в порядке? — рассмотрев там зажавшегося в угол, подтянувшего к подбородку колени еще более бледного Бирсака, старший Винчестер нервно сглотнул.       — Относительно да, — кивнул Энди, повернув голову на голос. Длинные тонкие пальцы, слегка подрагивая, тоже сжимали горлышко бутылки. Одарив Дикса стеклянным взглядом, парень поднес бутылку к губам, сделав пару увесистых глотков.       — Дин? — Дикс вновь перевел луч фонаря на брата и осторожно шагнул в сторону дивана, стараясь всмотреться в его глаза. — Дин? — заметив, что ответной реакции ноль, старший повторил более громче. — Эй! — теплая ладонь легла на плечо парня, с силой тряхнув. — Эй! Все хорошо?! Вы не пострадали?       — Это он пострадал, а не они, ты, что, не видишь?! — зажимая нос рукой, Диаз перепрыгнул через фарш, оказавшись в квартире, теперь и луч от его фонарика заскакал по стенам. Сначала по телу Энди, изучая целостность, а затем перескочил на младшего Винчестера, но и факт горящих свечей и двух тарелок тоже не смог ускользнуть от наблюдательного взора парня. И Дин, и Энди выглядели хуже, чем вампиры в гробах, что, собственно, и не удивительно, а занервничавший Дикс готов был вот-вот присоединиться к ним. Похоже, один Диаз и оставался практически невозмутим. Перешагнув через остатки головы морфа, Беррозо прямиком направился к Бирсаку. — Ты как? Цел? — опустившись на корточки перед человеком, парень принялся досконально осматривать того на предмет повреждений, скудный лучик запрыгал по тощему телу в разы быстрее. — Он тебя не покусал, не поцарапал?       — Нет, все нормально. Я цел, — тихо и как-то отстраненно ответил парень, вновь опрокидывая в себя алкоголь.       — Нормально все… — Дин тряхнул головой и, одним махом допив содержимое своей бутылки, сел, слегка наклонившись вперед, воткнув локти в колени.       — Точно? — в очередной раз кинув взгляд на останки морфа, скептично переспросил старший.       — Да… Да, я в адеквате. Дай сигареты… мои куда-то делись, — наклонив голову, Дин прошуршал ладонью по короткому ежику волос, от затылка ко лбу.       — Да, я вижу плоды твоей адекватности, — протягивая брату сигарету, Дикс нервно усмехнулся.       — Я… — парень прикурил от предложенной зажигалки, глубоко и со вкусом затянувшись. — Я испугался… — практически незаметный указующий жест головы в сторону угла дивана, и луч фонаря старшего тут же переместился в отмеченное место, выхватив из темноты Энди и Диаза. Дикс вопросительно кивнул, таким образом обращаясь к блондину.       — Все в порядке, — ответил тот, понимая парня без слов. — В глубоком шоке только.       Коридор вновь озарился звуком топота тяжелых ботинок, а спустя мгновение и возгласами отвращения. Зажав подмышкой массивный шлем, в дверном проеме воссиял мужчина в защитном обмундирование, его сопровождающие, как понял Дикс, остались снаружи. Прибыл патруль, и конечно же, именно в тот момент, когда он уже совершенно был не нужен.       — Извините за задержку. В комплексе масса вызовов, морфы пробили барьер, — патрульный на автомате начал оправдываться, но взгляд его замер на развороченном трупе, и мимика на лице пришла в ажиотаж. — Господи, кто его так, а главное — чем? — взор мужчины переместился в квартиру, подсвечивая себе фонарем, патрульный покрутил головой, оценивая стены.       — Он, — старший Винчестер указал лучом своего фонарика на блаженно затягивающегося сигаретным дымом брата. — Этим, — продолжил он, переведя луч на валяющийся около стены топор. — Если бы не он, у вас было бы плюс два трупа.       — Я еще раз приношу свои искренние извинения, но людей у нас слишком мало, чтобы единовременно охватить такое количество вызовов, — по сменяющимся на лице патрульного эмоциям и тону его голоса быстро стало понятно, что не врет он, на самом деле сожалеет, но что-то сделать с этим не в его силах. — Сейчас ситуация стабилизировалась, морфы уничтожены, через пару минут появится электричество.       — Плюс еще два?! Есть жертвы?! — оживший Дин поднял взгляд на патрульного, но тот в ответ смог только молча виновато опустить глаза в пол. — Где Бернс? — и поняв, что вопрос про жертвы был излишним, учитывая количество вызовов, Дин повернулся к брату.       — С ней все в порядке, она внизу, пряталась в какой-то забегаловке, — Дикс постарался как можно быстрее успокоить младшего.       — Ребят, сгребайте отсюда эту котлету! — громко и однозначно скомандовал патрульный своим помощникам, слегка пнув ногой то, что осталось от морфа.       — Башку не забудьте, — старший Винчестер посветил на расколотую, словно орех, голову твари. И главный патрульный с огромным отвращением, прикрыв тыльной стороной ладони нос, склонился над останками.       — Господи, ну, и вонь… — пробурчал он. — Дайте пакет! — и через мгновение, в комнате появился человек из коридора, с ног до головы закованный в спецодежду подразделения. Остановившись около начальства, он открыл плотный мусорный пакет и опустился на корточки. — Фуууу… кошмар… — поверженная голова морфа перекочевала с ковра в пакет.       Спустя несколько безгранично текущих минут, собрав все, что можно было отскрести от пола и ковра, бережно расфасовав по пакетам, патруль удалился, выразив парням крайнюю благодарность за уничтожение твари и заверив их, что поврежденную дверь завтра же заменят. После ухода мужчин, квартира, как по команде, озарилась светом, заставив всех ее обитателей на секунду зажмуриться.       — Мне надо в душ, — еле слышно, себе под нос произнес Дин, постепенно все больше и больше сознанием возвращаясь в этот мир, и понимая, что воняет уже от него самого.       Молча поднявшись с дивана, полностью игнорируя окружающих его людей, парень прошествовал в ванную комнату, по пути немного пошатываясь и опираясь рукой о стены.       — Дин, ты в порядке? — Дикс взволнованно следил за неустойчивой походкой младшего.       — Да, все отлично, — ответ прозвучал уже из-за двери.       — Ладно… — старший вздохнул, обводя взглядом нанесенный жилищу ущерб и заливающегося алкоголем Энди. — Надо помочь прибраться, — понимая, что смрад будет только усиливаться, а сам Дин сейчас не в состоянии убирать, Диксон согласно кивнул сам себе головой, вероятно, соглашаясь с собственными умозаключениями.       — Ок, — Диаз в ответ безразлично пожал плечами. — Я помогу. А с ним что делать? — взор белесых глаз соскочил с Диксона на Бирсака.       — Оставь его, пусть придет в себя. Ему нужно время, как никому другому.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.