ID работы: 11843773

Проблема не так уж и мала

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
62
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 26 страниц, 6 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 20 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 4: Нормальность переоценена

Настройки текста
      Учитывая заблаговременное предупреждение насчёт печенья, Гермиона совсем не удивилась, снова увидев Снейпа, сидящего на ее диване. Он снова был одет в маггловскую одежду: очередну застегнутую рубашку — на этот раз нежно-серого цвета — и темные брюки. Он прибавил в весе со времен Хогвартса, нет… Гермиона не так выразилась, он нарастил мышцы. Под этой серой рубашкой смотрелось очень даже неплохо. — Это граничит с жутким, — сказала Гермиона, главным образом чтобы отвлечь себя и свое либидо, но села и взяла протянутую ей чашку чая. — Я плохо разбираюсь в границах, — признал Снейп. — Один из твоих многочисленных талисманов? — предложила Гермиона. — Я пытаюсь заново научиться нормальности. — О, не надо, пожалуйста. Нормальность полностью переоценена. — Я просто проверял… чтобы узнать, не хочешь ли ты изменить свое мнение об отказе, учитывая, что закон все еще висит над нами, — Снейп легкомысленно задал вопрос, но его плечи были напряжены.       Гермиона пожала плечами и покачала головой, отчего Снейп слегка поник на подушках, возможно, с облегчением. — Как твои пассажиры справляются с приостановленными рейсами? — лукаво спросила Гермиона. Снейп лениво ковырял несколько распутывающихся ниток на ее пледе. — Ой. Ах, да… Ну, я думаю, они решили лететь другим перевозчиком. Снейп сплел нити на пледе.       «Какой позор.» — подумала Гермиона, замечая, как ловко эти пальцы скручивали тонкие пряди шерсти. Она могла представить себе эти пальцы… нет… все, Гермиона, дыши… придумай что-нибудь несексуальное. Ее разум наполнился образами нескольких лет назад, когда Рон по прихоти побрил голову. Угу, сойдет. — Ну, в любом случае, они не были частыми пассажирами, — Северус допил чай. — Думаю, для них это потеря, — сказала Гермиона, и Снейп удивленно перехватил ее взгляд. — Как скажешь. Значит, всё ещё в порядке? — спросил он, явно решив проигнорировать ее комментарий. — Все хорошо, — успокоила Гермиона. — Но не мог бы ты перестать вламываться в мою квартиру? Было бы ужасно неловко, если бы я привела кого-нибудь сюда. — О, конечно. — сказал Снейп. — Чтобы трахаться целый день. — Точно, — высокомерно ответила Гермиона. — Конечно, с перерывами на еду и сон.       Снейп рассмеялся, а Гермиона усмехнулась, она могла легко стать зависимой от того, чтобы удивлять его смеху. — Ты значительно выросла, Грейнджер, — сказал он, открыто улыбаясь ей. — На самом деле нет. Я всегда была такой потрясающей, ты уже даже догнал меня, — поддразнила Гермиона. Он провел рукой по губам, что, конечно же, заставило Гермиону тут же подумать о его руке и его рте, а возможно, и о том, и о другом в комбинации, применительно к ней… о боже, Гермиона, соберись… лысый Рон, лысый Рон… сосредоточься на этом. — Большое спасибо, что пополнил мой запас печенья, — сказала девушка, заполняя тишину, которая растянулась между ними. — Небольшое спасибо за твою помощь с законом, — сказал Снейп. Похоже, именно ссылка на закон и послужила толчком к его решению уйти. Он встал, и их использованные чашки и забытый пакет молока поплыли на кухню. — Беспалочковая и невербальная, — Гермиона заметила. — Хвастаешься. — Может быть, я пытаюсь произвести на тебя впечатление, — сказал Снейп, но изогнулся в воздухе и исчез прежде, чем она смогла стряхнуть с себя удивление и сказать что-нибудь в ответ.       Гермиону от слишком пристального изучения момента спасла сова у ее окна. Она дала ей половину ломтика ветчины, которая была у нее в холодильнике, и взяла свиток. Это Драко пригласил ее на ужин в пятницу. Гермиона поджала губы: черт возьми, он знал.

***

— Мы разбили «Торнадо», —  Джинни радостно рассказывала Гермионе, пока они бежали. — Типа, разбили их. Это было восхитительно. — Вы были бы почти на вершине таблицы, верно? — сказала Гермиона, и они завернули за угол и начали обратный путь на площадь Гриммо. Джинни слегка подпрыгнула от восторга и остановилась. — О да, мы там прямо под «Сороками», — многозначительно сказала она Гермионе. — И как дела? — спросила Гермиона, немного запыхавшись, темп для нее был слишком быстрым. — У Рона любооооооовь, — Джинни рассмеялась. — Мама хочет с ней познакомиться. — Ты знаешь ее? — Гермионе удалось выдохнуть кое-как в то время, как Джинни бежала довольно легко. — Не совсем. Я поспрашивала, все её обожают. Мой тренер сказал, что, если бы у нас были деньги, мы бы попытались переманить ее из Пайсов много лет назад. Она считается лучшей.       Они бежали в тишине, пока не достигли Гриммо, 12, главным образом потому, что Гермионе не хватило кислорода для разговоров, так как он был нужен ей, чтобы оставаться в вертикальном положении. — Все в порядке, Гермиона? — спросил Гарри, когда она, шатаясь, вошла в дом. Кричер, который за эти годы немного оттаял перед Гермионой, приготовил воду для них обоих. — Отлично. Твоя жена пыталась меня убить, — пробормотала Гермиона, плюхаясь и выпивая. Гарри поцеловал упомянутую убийцу, которая растягивала икры. — Останешься на обед? — спросил Гарри. — Я бы с удовольствием, но я ужинаю с Драко, — Гермиона с сожалением отказалась. — А до этого у меня куча варки зелий.       Сначала Гермиона начала варить и продавать зелья за небольшие дополнительные галеоны, но ее привередливый характер и репутация быстро привели к тому, что это занятие стало постоянным. Она продавала свою продукцию The Apothecary, Slug and Jiggers и в настоящее время вела переговоры о продаже также St Mungo's. Если она выиграет контракт, ей понадобится лаборатория побольше, чем та, которую она устроила в своей арендованной квартире в Косом переулке. Она особенно гордилась противозачаточным зельем, которое разработала. В отличие от других зелий этого типа, оно также облегчало менструальные спазмы, не имело побочных эффектов и было без вкуса воды из мусорного ведра. Это было ее самое продаваемое зелье. В настоящее время девушка работала над зельем специально для ведьм в постклимактерическом периоде. От внимания Гермионы не ускользнул тот факт, что, поскольку Гильдия Зельеваров была сплошным праздником сосисок, зелья, предназначенные для женщин, были в дефиците и недостаточно развиты. Ей доставляла некоторое удовлетворение мысль о том, что многие из этих сосисок в настоящее время, так сказать, заморожены после вступления в силу Закона о браке. — Это так здорово, как хорошо работают твои зелья, — сказала Джинни. — Если бы он был еще жив, даже старый Снейпи был бы вынужден с неохотой признать, что ты не полная неудачница. — Конечно, он бы это сделал, — Гермиона хихикнула и намеренно избежала многозначительного взгляда, которым Гарри пытался поделиться с ней.       Выполнив свои обязанности по зельеварению, приняв душ и примерив пару своих самых красивых мантий, Гермиона аппарировала в дом Драко. В настоящее время Драко жил в прекрасном коттедже на территории поместья Малфоев. Он остался там, чтобы поддерживать свою мать в содержании дома и территории. Гермиона встречалась с Драко только в коттедже, он, к счастью, никогда не приглашал ее в поместье, она не была уверена, что смогла бы это вынести. Как обычно, Драко подал прекрасный обед, и Гермиона, как всегда, нашла все изысканным. Она задавалась вопросом, когда же Драко расскажет о том, о чем ему так явно не терпелось поделиться. Оказалось, что Гермионе пришлось недолго ждать, пока они потягивали ликер в его гостиной. — Я знаю, что ты была совмещена с Северусом, — вдруг сказал Драко. Гермиона посмотрела на него, немного не зная, что нужно сказать. — Он жив? Ты его видела? — Ты действительно ожидал, что он придет, чтобы найти меня, если бы был жив? — Драко поморщился после сказанного девушкой. — Ах… увиливание через вопрос. Это был очень слизеринский ответ, Гермиона. — Я училась у лучших. — Я не причиню ему вреда. Он… — Драко отвернулся. — Он был очень добр ко мне, когда я рос, и заботился обо мне, даже когда я этого особо не заслуживал. Наверное, больше, чем мой собственный отец. Я… если бы был хоть какой-то шанс увидеть его снова… — Гермиона мягко положила руку ему на плечо. — Я видела его, — призналась Гермиона, и Драко повернулся к ней с сияющим лицом. — Но ты должен понять, я не могу сказать тебе, где он, потому что не знаю. По сути, он просто вломился в мою квартиру, чтобы поговорить со мной, — Драко немного грустно улыбнулся. — Это определенно похоже на него. Он в порядке? — Кажется, он в порядке и счастлив. По крайней мере счастливее, чем я когда-либо помнила. Как будто он другой человек. Может быть, это и к лучшему, что мы не знаем, где он.        Драко пожал плечами. — Если ты увидишь его снова, не могла бы сказать ему, что я спрашивал о нем? — Хорошо. Если он…вернётся, — пообещала Гермиона.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.