ID работы: 1180264

Наследник

Джен
PG-13
Завершён
70
автор
Баюн бета
Размер:
139 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 71 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 3. Все меняется

Настройки текста
Выступив на следующее утро, через сутки путники были уже совсем близко к Камелоту, оставалась всего какая-то пара миль. Артур сидел позади женщины, а иногда, если сильно возникал, следовал пешком рядом с ее лошадью. Впрочем, ему было не трудно, энергия из молодого короля лилась через край. Однажды на пути им повстречались бродячие разбойники, но с ними управились, даже не прибегая к магии. Зрелище было жалким, и король посетовал, дескать, в его время бандиты были искусней в своем нечестном ремесле. Он чувствовал себя необычайно живым, готовым горы свернуть, и подумывал о том, чтобы вернуться на трон Камелота, ведь это было его законное место. Надо было только избавиться от этих друидов. Прибудем в город - прикажу их казнить. Правда, Марианну ему было бы жалко сжигать на костре как ведьму, она была неплохой собеседницей и помнила времена его правления. И улыбалась совсем как простая прачка, ни намека на ее настоящий род деятельности. Это напоминало ему его жену Гвиневру, которая была простолюдинкой, но смеялась так же искренне, чем и покорила сердце наследного принца. К тому же, она была очень самоотверженной, слишком предана этому угрюмому парню, чего Артур просто не понимал. За весь путь Кристиан проронил всего несколько фраз. Вечно вдумчивый и закрытый в себе, он производил впечатление загнанного в угол преступника, который считает, что молчание - его лучший друг в данной ситуации. Но когда парень расправлял плечи, гордо направив взор вперед, короля неумолимо преследовало странное ощущение, что эти полные амбиций глаза ему знакомы. Он догадывался, что под маской серьезности таится что-то еще: злая душа или израненное сердце? Этого Артур не знал, как не знал, зачем им нужен Мерлин. Сколько бы он ни спрашивал, ответ ограничивался лишь одним словом: месть. Уж не собираются ли они отомстить Мерлину за что-то? Король время от времени посматривал на парня с неприязнью, а иногда будто пытался угадать, о чем тот думает. Даже Марианна в такие моменты переставала улыбаться, будто ожидала бурю. Она знала, что происходит, но тоже молчала. В конечном счете, они сообщили Артуру самый минимум информации по делу. - А кто правит Камелотом сейчас? - поинтересовался король. Он не мог дождаться возвращения домой, и даже хмурый вид его спутников не омрачал его радости. - Королева Гвиневра, насколько мне известно, Ваша вдова, - отозвалась женщина в белом. - То есть, уже не вдова. Вам, наверное, будет очень приятно ее увидеть. - Да, жду с нетерпением. - А Вы не удивитесь, найдя ее слегка поседевшей? - Когда любишь кого-то, не замечаешь его недостатков. А какова сейчас ситуация в городе? Что новенького? - По правде говоря, мы предпочитаем не бывать в городе, а потому знаем очень мало. И других друидов, способных поделиться новостями, встречаем редко. Для нас это по-прежнему опасно, маги больше не бродят по лесу рядом с Камелотом. - А что такое? - После Вашей смерти королева возненавидела магию с той же лютой силой, что и Ваш отец, и вернулась к тем же методам. Снова казнят виновных и невиновных. Она знает, что магия не спасла вас. Артур издал невнятный звук, похожий на застенчивое мычание, будто извинялся за всех, кто пострадал от рук его супруги. После смерти отца от той же самой магии он так же боролся с колдунами, пытаясь поддерживать в королевстве порядок и безопасность, но всегда старался разбираться в ситуации, а не убивать всех поголовно. Если Гвиневра действительно поступает так жестоко и несправедливо, он с ней обязательно разберется. Перебирая ногами по лесной тропинке и далее выезжая на широкую дорогу на равнинах, лошади, наконец, довезли всех троих до Камелота. У главных ворот, ведущих к нижнему городу, стояла стража, но они будто бы не заметили молчаливого юношу и его спутников, сидящих вдвоем на одной лошади: женщину и рыцаря в ржавых доспехах. Или сделали вид, что не заметили. Доехав до рынка, Артур спрыгнул и дальше пошел пешком, не отставая от Марианны. Он глядел по сторонам и не узнавал родной город: каждая вторая лавочка принадлежала какому-нибудь колдуну или предсказательнице, яркие вывески бросались в глаза, на улице было полно фокусников, забавляющих детишек своими представлениями, старые скрюченные гадалки спорили из-за клиентов с молодыми, таинственными на вид пророчицами, а многие торговали разнокалиберными зельями, от средства от морщин до любовных снадобий. В остальном все было, в общем, как всегда. Но Артур решительно ничего не мог понять. Впрочем, не он один, его спутники пребывали в аналогичном состоянии, даже лицо Кристиана показывало все признаки недоумения и замешательства. Король высмотрел в толпе рыцаря - хорошо хоть их плащи все еще красного цвета, - и окликнул его. Тот обернулся, это был молодой человек с едва выступавшей щетиной и карими вдавленными глазами, которого Артур, естественно, не знал. - Послушай, друг, не мог бы ты объяснить нам, что случилось с Камелотом? - спросил он, едва сдерживаясь, чтобы не закричать от непонимания. - А что такое? - По городу разгуливают колдуны, причем совершенно свободно, бесстрашно, и втюхивают простым людям свои шарлатанские заморочки! Разве это нормально? - Остынь, парень, или ты не местный? И на рыцаря-то не похож, - оглядывая его доспехи, сказал страж. Естественно, признать в собеседнике великого короля он тоже не мог. - Ты кто и зачем так вырядился? - Да как ты посмел? Я - король Артур! - ошеломленный такой наглостью, прокричал король. Марианна спрыгнула с лошади, понимая, что сам он сдержать себя в руках не сможет. - Ага, а я - Утер Пендрагон, - а вот этот объект был по-прежнему невозмутим. - Король Артур, чтоб ты знал, умер двадцать лет назад, невежда. Вы вообще маги? - Да, мы - друиды, - поспешно взяла слово Марианна, - и хотели бы видеть королеву. - А, наверное, хотите взять у нее пару частных уроков? Это будет непросто, лично королева занимается только с самыми достойными. - Извините, чем занимается? - Магией, конечно. Она владеет многими тайнами. Артур и Марианна недоуменно переглянулись. Они подумали об одном и том же: творились неслыханные вещи, или же королева сошла с ума! Артур поднял взгляд и произнес: - Гвиневра никогда бы не занялась магией. - Гвиневра? Нет, я про королеву Элейн. Она-то действительно сильная колдунья, как были ее сестры, и ее знания лучше помогают нам обеспечивать защиту наших границ. - Что? Какую Элейн?.. Нам нужна королева Гвиневра, - потребовал король. - Из какой вы глуши, ребята? Ее величество умерла пару лет назад. Жаль, народ ее любил, по крайней мере, тот, что не владел магией. Уж очень она в этом на Утера походила. С тех пор на троне королева-ведьма Элейн, она и прекратила войну с магами и разрешила им свободно передвигаться по стране. Артур осел, Гвиневра, которую он так надеялся снова увидеть, не дождалась его. Его ноги подкосились, но женщина-друид не дала ему упасть, дав опереться о свое плечо. И его можно было понять: Камелот, который он знал, канул в лету вместе с ним, даже его стены стали будто чужими. Рыцарь смотрел на короля прошлого с неким недоумением. Путники попросили отвести их в замок. Страж помялся, соображая, стоит ли возиться с такими оборванцами, но все же решил передать их начальнику дворцовой стражи, пусть сам с ними разбирается. Двор перед замком изменился мало, только потрепался в некоторых местах, а старые конюшни обустроили для чего-то другого. Новые деревянные конюшни теперь находились с другой стороны от главных ворот. Посреди дворцовой площадки, насквозь пробив мощеную землю, росло невысокое дерево. Оно было будто хрустальным и пело, когда ветер его раскачивал. В остальном все изменилось совсем незначительно. Когда солдат привел странников к замку, откуда-то вынырнул мужчина лет пятидесяти, с некогда темными, но уже поседевшими волосами и жесткой щетиной, также в доспехах рыцаря. Артур вздрогнул от неожиданности, когда тот подошел к сопровождающему их стражу. - Доставил путников, командир, они желают видеть королеву, - отчитался он. - По какому вопросу? - А по такому, сэр Леон, - взял слово Артур, выходя вперед. Сир Леон, бывший некогда самым преданным и отважным рыцарем на службе короля Артура, увидев своего былого хозяина живым, встал как вкопанный и не мог произнести ни одного слова. Странные чувства переполняли его. Наконец, он произнес: - Сир Седрик, Вы можете идти. Немного подумав, молодой рыцарь ушел, а на лице старого сира Леона засияла улыбка чуть ли не от уха до уха. Такой же радостной улыбкой ответил и Артур, и старые друзья обменялись дружескими объятиями. - Я не верю, что вижу Вас, мой король! - Леон, друг мой, если бы ты знал, как я рад. - Но как такое возможно? - Друиды сейчас и не на такое способны, - сказал Артур, мельком указывая на своих спутников. Те стояли немного в стороне, не желая вмешиваться. - Что же, добро пожаловать домой. Джендри! На зов сира Леона подбежал мальчик-лакей. Марианна подала ему повод своей лошади и лошади Кристиана, когда тот слез. Паренек проворно умчался ставить кобыл в стойло, а рыцарь повел гостей в замок. - Так что у вас за дело к королеве? - У нас было к ней дело, когда мы думали, что королева Камелота все еще Гвиневра. - Да, - вздохнул Леон, - печальная история. Королева правила почти двадцать лет, а потом внезапно заболела. У нее началась лихорадка, бессонница, галлюцинации. Никакие средства не помогали, а Гаюс к тому времени уже умер. На его место взяли травницу Элейн, но она ничего не могла сделать, чтобы облегчить боль ее величества. - Элейн - это нынешняя королева, что ли? - поинтересовалась Марианна. - Она самая. Вскоре королева Гвиневра умерла, не оставив после себя наследников, и тут-то эта Элейн объявила, что является сводной сестрой Леди Морганы. - Ах, да! Я припоминаю, Моргауза иногда рассказывала о второй своей сестре, тоже колдунье. Но я никогда не видела ее и уже давно ничего о ней не знаю. - Видимо, в последнее время вы вообще никуда из своего леса не вылезали. Армагеддон произойдет, вы и не заметите, - съязвил Артур. Затем он вновь обратился к Леону. - Однако то, что она - сестра Морганы, еще не дает ей право занимать трон Камелота. Моргана - дочь моего отца, здесь я согласен, но ее сестры - совсем другое дело. - Я знаю, Ваше Величество, и мы, верные идеалам Камелота и нашей настоящей королеве, противились ее восхождению на трон. Она буквально захватила его с помощью магии, а нас вынудила поклясться в верности. Молодые рыцари, не знавшие Вас, не особо сопротивлялись, а нам, старой гвардии, просто не оставили выбора. - Ничего, Леон, теперь все изменится. Я заставлю ее вернуть мне трон. - Вы забываетесь, Ваше Величество, - подал голос Кристиан. - В наших планах нет Вашего восхождения на трон Камелота. Мы вообще прибыли сюда в поисках Вашего слуги. - Да, точно. Мы ищем Мерлина, он еще в Камелоте? - Нет, мой король, Мерлин ушел после Вашей смерти, наверное, домой. Королева серчала, что он не смог Вас спасти, и практически изгнала его. И это было еще милосердно с ее стороны, учитывая, что обычно она с магами не церемонилась. Этим она нажила себе множество врагов среди них, и, честно говоря, я считаю, что они ее и убили, - сир Леон вдруг понизил голос и наклонился ближе к Артуру. - Я уверен, Ваше Величество, что королеву Гвиневру убили колдуны. Либо сама Элейн, либо ее сообщники. Король уже ненавидел эту Элейн вне зависимости от того, она ли убила его жену или нет, пусть даже не своими руками. Он страстно хотел смерти этой ведьме и еле держал себя в руках. Видя это, Марианна снова вмешалась. - Почему Вы так уверены? Может, она совсем не причастна к ее смерти. - Факты - очень упрямая вещь. Колдунам было выгодно, чтобы она заняла трон. Наконец-то эта многолетняя война завершилась, и магов больше не ущемляют в их правах. Если не считать того, что был попран главный завет Вашего отца, все осталось так же, как было. Не скажу, что Элейн правит достаточно мудро, ее постоянно тянет воевать с соседями. Вот сейчас, например, она собирается напасть на королевство Лота. Однако ее магия обеспечивает нам победу в самых проигрышных битвах, и в наших рядах много колдунов. Правда, каким боком нам это когда-нибудь выйдет, я даже не знаю. - Я хочу с ней встретиться, - твердо сказал Кристиан. - Нам не стоит здесь задерживаться, мы должны найти Мерлина, - забеспокоилась Марианна. Тон сына насторожил ее, и ничего хорошего это не сулило. - Я хочу с ней встретиться, и немедленно. Спорить с молодым друидом в виду бесполезности не стали. Артур, вздохнув, попросил для них аудиенции с королевой. Леон, немного замявшись, все же повел их в тронный зал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.