ID работы: 11731373

Joy of Life/ Радость Жизни (переводится ДЕСЯТЫЙ том из тринадцати)

Джен
Перевод
R
В процессе
27
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 180 страниц, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 23 Отзывы 15 В сборник Скачать

ГЛАВА 528: Великий Мастер (том девятый, отрывок)

Настройки текста
******* …… Тем же утром, на вершине осаждённой Великой Горы Дун. Император Южной Цинь находился в одной из храмовых построек и задумчиво глядел в окно на первые лучи восходящего солнца. — Тревожно мне. Сможет ли это дитя безопасно вернуться в столицу? — тихо спросил Его Величество. Должно быть, он впервые проявил нежность к Фан Сяну в присутствии постороннего. Старый евнух Хон слегка улыбнулся. Его морщинистое лицо сохраняло хладнокровное спокойствие, как будто у подножия горы не было пяти тысяч повстанцев, а по Лестнице в Небеса не собирался подняться Великий Мастер в бамбуковой шляпе. — Младший господин Фан одарён от природы, а за пределами Великой Горы Дун не так уж много сильных мастеров, способных ему навредить. Он справится, — мягко ответил старый евнух Хон. — Дорога туда не должна быть особо опасной, но по возвращении в столицу ему придётся трудно. — В столице не будет ничего слишком опасного, — сказал Император и с улыбкой добавил: — Это дитя нравится мне всё больше. Мне снова придётся на него положиться. Старый евнух Хон беззвучно вздохнул и подумал: «Если он вам так сильно нравится, почему вы в нём сомневаетесь? Зачем испытывать и соблазнять его снова и снова? Ваше Величество, не так ли было и со Вторым Принцем? Поначалу он тоже вам нравился…» Император не стал продолжать разговор о своём внебрачном сыне. Он повернулся, взглянул на старого евнуха Хона и спокойно сказал: — Сегодня мне придётся положиться и на тебя. Сгорбленный евнух Хон помолчал и вскоре тихо ответил: — Раб счастлив оказать услугу. С момента основания нашей державы раб всегда надеялся, что Великая Цинь сможет объединить Поднебесную. Служить Вашему Величеству — величайшая удача старого раба. Столь напыщенное заявление не было льстивым проявлением верности, ибо Император и его старый евнух не нуждались в лишних словах. Но сейчас, когда гору окружили повстанцы, евнух Хон всё же озвучил свои мысли, как будто он отчаянно хотел поделиться ими со своим Императором. Его Величество спокойно взглянул на Хон Сысяна, и выражение его лица стало особо серьёзным. Вскоре он сложил руки чашечкой и отвесил евнуху Хону низкий поклон. Принимая во внимание высочайшее положение Сына Неба, его прощальный поклон старому евнуху был воистину неслыханной честью. Но Хон Сысян и бровью не повёл. Он совершенно спокойно, и даже слегка равнодушно, принял этот поклон. Император выпрямил спину, расправил плечи и решительно заявил: — Моё обещание тебе, как и обещание Южной Цинь и всей Поднебесной, я… непременно выполню. ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ… https://vk.com/novella_radost_zhizni
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.