ID работы: 11731373

Joy of Life/ Радость Жизни (переводится ДЕСЯТЫЙ том из тринадцати)

Джен
Перевод
R
В процессе
27
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 180 страниц, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 23 Отзывы 15 В сборник Скачать

ГЛАВА 330: Юный хозяин (том пятый, отрывок)

Настройки текста
******* …… Фан Сян немного подождал, пока Су Вэнмао залез в экипаж. Он потёр свои окоченевшие руки и тихим голосом доложил: — Третий отдел проверил отчёты движения у дворцовых ворот. Сегодня евнух Яо отправился в пригород Цзиндоу. Это было обычное дело, поэтому из дворца не поступило приказа уничтожить все документы. — А чем старик Яо занимался в пригороде Цзиндоу? — с любопытством спросил Фан Сян. Поднеся ладонь к горлу, Су Вэнмао изобразил режущее движение и объяснил: — В случае с покушением в Парящем Храме одним из убийц оказался маленький евнух, приёмные родители которого жили в столичном пригороде. Евнуха Яо послали с ними разобраться и он взял с собой нескольких гвардейцев. Фан Сян нахмурился, вздохнул и вскоре сказал: — Покушение на Императора. Неужели тот маленький евнух совсем не думал о последствиях? Как же он не задумался над тем, что независимо от того, добьётся ли он успеха, все его родственники и друзья будут вырезаны под чистую? Экипаж медленно двинулся с места. Су Вэнмао нерешительно взглянул на Уполномоченного, который почему-то казался недовольным. Покушение на Императора — это большое преступление, сравнимое с государственной изменой. На этот раз дворец проявил милосердие и сократил количество казнённых людей. Сам факт того, что не были вырезаны все его родственники до девятого колена, уже являлся неслыханной снисходительностью. — Ваша Честь, вы очень добры, однако в таких делах нельзя проявлять милосердие, — объяснил Су Вэнмао. — Погибло всего лишь около двадцати человек. Фан Сян не собирался притворяться. Сегодня он чувствовал себя паршиво и по другой причине: — Ах, как же я ненавижу того мелкого ублюдка. Он думал только о глупой мести, наплевав на доброту и заботу своих приёмных родителей. Су Вэнмао удивился, подумал и ответил: — Мои слова могут показаться предательскими, однако я всё равно скажу… Невозможно простить убийцу отца. Разумеется, тот маленький евнух должен был отомстить. Даже если он заслуживает мучительной смерти «линчи», и даже если он достоин того, чтобы его кости были стёрты в порошок и развеяны по ветру, однако я могу понять, почему он принял такое решение. Фан Сян молча усмехнулся и подумал, что начиная с Императора, каждый житель Южной Цинь в первую очередь думал о сыновней почтительности. В согласии с законом, близкие родственники имели право скрывать преступных членов своей семьи и оставаться безнаказанными. Фан Сян нахмурился и почувствовал глубокое отвращение, вот только он никому не мог рассказать о мыслях, крутящихся в его в голове: «Только лишь ради того, чтобы отомстить за смерть отца, тот мелкий ублюдок растоптал тяжёлый труд и привязанность своих приёмных родителей! Из-за своей глупой мести он обрёк на смерть не только их, но и несколько семей невинных людей! Но почему же все окружающие считают его решение верным? Что за дерьмовая логика?» ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ… https://vk.com/novella_radost_zhizni
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.