ID работы: 11727024

Скарлетт.

Джен
PG-13
В процессе
55
автор
Размер:
планируется Макси, написано 108 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 48 Отзывы 24 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
Примечания:
По школе разнесся какой-то скрежет, из-за чего до этого воркующие Ривен и Скарлетт вздрогнули. — Что происходит? — спросила девушка, крепко прижавшись к молодому человеку. — Идем отсюда, — твердо проговорил Ривен, подавливая подступающую к горлу панику. — Здесь небезопасно. — Рив, что происходит? Это Сожженные? — Где сейчас твои родители? — Мне-то откуда об этом знать?.. Когда я последний раз разговаривала с мамой, она собиралась съездить к Барьеру. — Черт. — Ривен схватил Скарлетт за руку, и они подбежали к стенке, на которой находились факелы. Пара быстро схватила их и Скарлетт, используя магию огня, подожгла их. Теперь они шли по школе, неся в руках телефоны с включенными фонариками. И, когда их тени, подобно кошкам, скользили по коридорам замка, Ривен услышал скрип замок над головой. Вдалеке мерцал красный свет. — Эй? — позвала Скарлетт. — Здесь кто-нибудь есть? Будто бы Скарлетт никогда в жизни не видела фильмов ужасов. — Арлет, что ты делаешь? — чуть шикнул на нее Ривен. — А что если это одна из этих тварей? Огненная фея, которую Ривен не знал, и которую Ривен назвал Сожженным, появилась из-за угла, а затем несколько других девушек, спотыкаясь, кинулись к паре за спасением. Среди них находилась одна из учениц Сильвы — Кэт, — которая, очевидно, их сопровождала. — Скарлетт, ты с нами? — спросила она девушку. — Я видела в оранжерее еще учеников, — сказала одна из фей, пришедших вместе с Кэт. Даулинг-Сильва кивнула: — Кэт, проводи их. А мы с Ривеном соберем всех оставшихся в оранжерее. — Скарлетт, подожди… — начал Ривен. Арлет глянула в его глаза и мгновенно прочитала его мысли. Ривен не хотел разделяться — для него это выглядело как билет в один конец в город смерти. — Если хочешь, иди с ними, — мягко сказала девушка. — Я все понимаю. — Нет! — резко сказал Ривен. — Ты идешь с ними. — Ни за что на свете! В оранжерее моя подруга, и я ее не оставлю! — Тогда мы идем вместе, — Ривен взял ее за руку, и они ушли в темноту.

***

Пара тихо вошла в оранжерею, освещая фонариками знакомое помещение. Тут были вьющиеся лозы и распустившиеся цветы, аккуратно расставленные горшочки с землей. Нет. С почвой. Терра очень серьезно к этому относилась. Скарлетт здесь нравилось. Это место, точно также как ее комната во дворце, комната в доме, что находился в поле, как кабинет матери, успокаивало ее. Пока луч света ее фонарика не осветил «оставшихся». — Какого черта? — воскликнула девушка, оглядывая картину, открывшуюся ее глазам. На одном из столов без сознания лежала Беатрикс. Над ней, как безумный ученый, с мечом навис Дейн. Перед парнем стояли различные травы, пузырьки и прочее лабораторное оборудование. — Она попалась в ловушку в кабинете Даулинг. Какая-то парализующая штука. Она дала мне рецепт зелья, чтобы исправить это, но… — Вау, — произнесла Скарлетт, подходя к Беатрикс. — Отойди от нее, дай воздуха! — Дейн хотел возразить, но увидев, что голубые глаза Скарлетт заметно потемнели, а в них метали молнии, послушно отошел. Даулинг-Сильва с силой дернув рубашку однокурсницы, чтобы облегчить вздох. — Вот скажи мне… Как она, будучи без сознания, успела тебе подсунуть какой-то рецепт, а? — Скарлетт, нам лучше уйти… — произнес Ривен, опасливо поглядывая на дверь. — Ты идиот или прикидываешься? — резко спросила девушка, не отрываясь от бумажки, которую ей всучил Дейн. — Я не оставлю ее! — воскликнул Дейн. — Скарлетт, она этого не заслуживает… — Перестань. — Даулинг-Сильва подняла на нее глаза. — Да, я не спорю, что она не очень хороший человек. Но это не значит, что она не нуждается в помощи. — Скарлетт, вспомни, что она с тобой сделала… — Она мне ничего не сделала. Я просто кинулась спасать Блум и ударилась головой. Вот и все! — девушка вздохнула. — Если хочешь — иди. А я ей помогу. Ривен замолк на несколько секунд, размышляя. Парень направил взгляд на дверь. Он не хотел идти в одиночку к монстрам, которые разрывают людей на части. И ему совсем не хотелось оставаться одному. Юноша оглянулся на с его щеначьими глазами и увидел беспомощно лежащую Беатрикс, которой пыталась помочь Скарлетт. Куда еще мог пойти Ривен? Что еще он мог сделать? Ривен не хотел возвращаться на улицу. Понимая, что это плохая идея, Ривен спросил: — Что нужно делать?

***

По оранжерее эхом разносился скрежет Сожженных. Ривен подавил подкатывающую к горлу панику, пока перегонял зелья. Дистилляцию нужно проводить твердой рукой. — Терра упала бы в обморок, увидев, с какой силой ты измельчаешь эти травы, — Скарлетт конфисковала пестик и ступку у Дейна. — Э-э. Как вы так хорошо с этим справляетесь? — Дейн казался очень удивленным. — Мы со Скарлетт и Террой частенько тут тусовались, — признался Ривен, видя, насколько сосредоточена его девушка. — Не думал, что скажу это, но… Терра не такая уж и плохая. Скарлетт метнула на него быстрый взгляд. Ривен думал, что это будет его год. Что он будет крутым и способным, в окружении толпы поклонников. Долой все сомнения насчет своего места в этом мире. Долой неуверенность. Забавно было подумать, что в прошлом году Ривен был гораздо счастливее. В оранжерее, в окружении предметов, которые ему были действительно интересны, он занимался любимым делом. Да, это было и впрямь забавно. Скарлетт вылила зелье на порошок. Поднялись пары нужного цвета. Значит, все правильно. Девушка поднесла это варево к неподвижному лицу Беатрикс. Когда Даулинг-Сильва оглянулась, она увидела, что за ней, словно завороженный, наблюдает Дейн. Беатрикс вздохнула, приходя в себя. — Да нет, — выдохнул Дейн. — Беатрикс особенная. Скарлетт и Ривен уставились на парня, сбитые с толку пуще прежнего. Был ли Дейн геем или натуралом, или просто ужасным человеком? Девушка устало прикоснулась пальцами к переносице, прикрыв глаза, и произнесла: — Дурдом. Со стороны стола раздались звуки. Троица резко обернулась, чтобы понять, что происходит. Как оказалось, Беатрикс села, приходя в себя, и потягивалась. Это напомнило Ривену о том, как она просыпалась в его постели, когда ему казалось, что они встречаются. Когда делала его счастливым. А потом предала. — Боже… — прошептала Скарлетт. — Как это грязно. — Нет необходимости вводить меня в суть дела. Я все слышала. Скарлетт, благодарю за помощь, — она посмотрела на них своими серьезными темными глазами. — Вы сделали правильный выбор. Когда все закончится, вам захочется быть на нашей стороне. — Ну, нет. Это без меня, — твердо сказала Даулинг-Сильва. — Ты бы прикрылась. Неприлично так сидеть, показывая всему миру свою грудь. Счастливо оставаться! — девушка поправила волосы и вышла из помещения. — Ты дура? — бросил ей вдогонку Ривен. — Они убьют тебя! — Никто меня не убьет.

***

Феи во дворе зааплодировали, когда директриса произнесла речь, в которой объявила, что королева Луна уже в пути с подкреплением. Но Скарлетт не могла просто стоять в толпе. Девушка должна была найти возможность поговорить с Фарой наедине. — Мама! — Даулинг-Сильва подбежала к директрисе Алфеи. — Арлет, — женщина стиснула дочь в крепких объятиях. — Где ты была? Ты не пострадала? — Я в порядке. Где отец? — Он раздает распоряжения Специалистам. Скарлетт хотела продолжить разговор, как к директрисе подбежала какая-то фея воды, а затем и Блум. Мать бросила на ученицу взгляд, предвещавшись ледниковый период. — Я знаю, что вы злитесь, — сказала Питерс. — Это еще мягко сказано, — ответила Фара. — Розалинда — не такое чудовище, как вы думаете, — выпалила фея Огня. — У нее была причина солгать. Жители Астер-Делла не были невинными. Они были кровавыми ведьмами. А моих биологических родителей там не было. — Тебе бы книги по истории почитать, — произнесла девушка, неотрывно смотря на однокурсницу. Директриса окинула Блум оценивающим взглядом. — Она определенно умеет завоевывать расположение людей, не так ли? — тон матери был слегка снисходительным. Или все же больше, чем всегда. — Неужели ваше эго настолько хрупкое, что вы даже не можете представить, что могли ошибаться на ее счет? — выпалила Питерс. — Блум, я бы попросила… Фара на мгновенье замолчала, как будто Блум задела ее за живое. И все же, когда она ответила, ее голос прозвучал сдержанно: — Розалинда дала тебе ровно столько информации, чтобы заставить тебя действовать. Она манипулирует тобой, Блум. Вот что она делает. — А что, черт возьми, сделали вы? — потребовала ответа однокурсница. — Это вы от меня кое-что скрыли. А не она. — Почему же тогда она сама не скажет об этом мисс Даулинг? Почему она не с нами, не помогает сражаться? — строгий голос Скарлетт рассек воздух, как удар хлыста. — Где она? — Она все еще слаба, — начала защищать ее Блум. — Недостаточно подзарядилась. Но она сказала, когда мы были в… — Значит, вы были в Каменном Круге? — резко спросила директриса. — Она воспользовалась магией, чтобы спрятать нас, — объяснила Питерс. Матери потребовалась минута, чтобы впитать информацию, и как только она ее осознала, девушек ошеломили эмоции, которые отразились на ее привычно сдержанном лице. Скарлетт понимала: директриса злится, что ее обманули, но раскаленная добела ярость в ее лице и голосе заставили Блум отступить. — Каменный круг — это проводник к магии Земли. Эта магия питает все в Алфее. В том числе электричество. И Барьер. Блум на секунду задумалась, чтобы собрать воедино то, что говорила Фара. Сегодня ночью замок погрузился во тьму. Барьер рухнул, а Сожженные прорвались. — Вы хотите сказать, Розалинда — это причина по которой Барьер ослаб настолько, чтобы через него могли пройти Сожженные? — Блум едва смогла выдавить из себя эти слова. Молчание Фары было единственным ответом, который был нужен Питерс. Блум едва успела все осознать до того, как за воротами эхом раздался ужасающий скрежет трескающихся костей Сожженного. За стенами столовой раздался другой скрежет. Еще двое с разных сторон. Выражение лица матери превратилось в то, которое частенько видела Скарлетт у отца и брата: солдатская решимость. — Они охотятся за мной, вы же знаете, — сказала Блум. — Да. Я не сразу это поняла. Но сейчас мне все ясно, — директриса обрушила всю силу этой солдатской решимости на студентку. — А это значит, что моя задача — защищать тебя. Блум не хотела, чтобы ее защищали. Она хотела помочь. Стиснув зубы, девушка обвела взглядом замок. — Мы будем сражаться с ними, верно? — спросила Питерс. — Розалинда рассказала мне, как их сразить. Скарлетт скривилась: — Именно из-за твоих поступков вся школа в опасности, Блум. Мне кажется, ты уже достаточно дел натворила. Даулинг-Сильва развернулась и ушла в сторону корпуса Специалистов в надежде найти отца.

***

Скарлетт краем глаза видела, как Скай отвлекал работницу столовой разговорами о травяных отварах, пока Блум, Аиша и Стелла пытались незаметно ускользнуть. Он кивнул Питерс, когда та уходила. И его жест сам за себя говорил: «Удачи, моя девушка». Хорошо. Может быть, и девушка. Скай искренне надеялся, что у них могут сложиться отношения, если они переживут эту ночь. Скай думал о том, как извиниться перед поварихой, как Сильва сказал: — На пару слов. Скай молча подошел к тому месту, где Сильва укреплял дверь, и помог приемному отцу, до этого бросив взгляд на младшую сестру, которая лишь развела руками, будто бы говоря, что отец не разрешил помочь ему. Скаю всегда было приятно находится рядом с Солом, вместе выполнять задания. Отношения между ними были предельно понятными, когда они должны были исполнять свой долг. — Как думаете, выдержит? — спросила Скарлетт, подойдя к членам семьи. — Недолго, — мрачно ответил отец. Затем, его голос стал очень мягким, таким, каким он был тогда, когда вся семья собиралась вместе: — дети мои, я не знаю, чем закончится эта ночь. Знайте, что я люблю вас обоих и буду любить всегда. — О, папа, — Скарлетт подошла к Сильве и крепко обняла его, а тот, в свою очередь, еще крепче прижал дочь к себе, будто бы стараясь отгородить от всех бед. — Я люблю тебя. Все будет хорошо. — Я не сомневаюсь в этом, малышка, — ласково произнес Сол. — Скай… Мне нужно, чтобы ты знал правду об Астер-Делле. — Блум рассказала мне все, — заверил его старший брат девушки. — Астер-Делл — это место, где умер Андреас. Даулинг-Сильва посмотрела на старшего брата. Блум об этом ему не говорила. Она никогда не упоминала при нем имени его отца. Все остальные повторяли это снова и снова. Андреас из Эраклиона, великий герой. Но как отец Ская мог погибнуть в Астер-Делле? Они устроили там засаду для своих врагов. Ни у кого не было шансов напасть на Андреаса. — Как это возможно? — спросил Скай. — Ты сказал, что мой отец погиб в бою. Сражаясь. Сол рассказал своим детям все в эту ночь хаоса и откровений. Медленным, порывистым голосом он поведал, как он понял, что Розалинда собирается сделать в Астер-Делле. Что народ в нем нужно эвакуировать. Ему нужно было это немедленно рассказать Фаре и профессору Харви. Андреас, верный Розалинде, встал на пути у Сильвы с клинком в руке. И отцу пришлось убить его… Сильва верил, что сможет вовремя предупредить остальных. Но он ошибался. Девушка от шока прикрыла рот рукой, пытаясь осмыслить сказанное отцом. А Скай пытался сдержать голос, когда сказал: — Ты говорил мне, что мой отец был героем. Внезапно Скай понял, что чувствовала Блум, когда все взрослые вокруг нее, как она считала, лгали. — Он спас бесчисленное количество жизней до того дня, — запинаясь, ответил Сильва. — Убил больше Сожженных, чем кто-либо из нас. Но он… Оступился, Скай… Как и все мы. — Оступился? — прорычал Скай. — Это все, что ты можешь сказать? Он убил сотни людей, а ты убил его! И все, что я слышу, — вы оба оступились? — девушка нарочно наступила на ногу старшего брата, стараясь его как-то заткнуть. — Скарлетт! Хватит! — Не кричи на меня! — сердито произнесла Арлет, неотрывно смотря на парня. — Скай… — И что я должен с этим делать? Весь мир Ская рассыпался вокруг него. Кем же он должен быть, если не таким как отец или Сильва. Парень считал, что гордится ему нечем, да и опираться не на что. Скай думал, что вот почему Сильва так сурово наставлял его. Это никогда не было поступками из любви ни к Скаю, ни к его отцу. Сол воспитал его только из чувства долга и вины. У него никогда не было никого даже близко похожего на отца. — Ты повзрослеешь и поймешь это. А сейчас сосредоточься на более важных вещах, — голос отца прозвучал резко. Словно в ответ на эти слова раздался еще один громкий скрежет, будто чешуя огромного аллигатора прошаркала по огромным стенам замка. Затем раздался удар по двери такой сокрушительной силы, что брат и сестра заволновались, не сломается ли она. — Они здесь, — сказал Сильва. К семье подошли Терра и Муза. Скарлетт быстро посмотрела на соседок — у Музы были мокрые глаза, а Терра переживала. И все это из-за раненного Сэма. Скарлетт тоже за него переживала, но не показывала этого. Нельзя. Не сейчас. По замку эхом раздавались звуки ударов в двери. Феи стояли по всему двору, сжимая в руках оружие. Откуда-то издалека раздался звук разбившегося вдребезги стекла. Стоя у двери, отец заявил: — Долго они не продержатся. «Отлично», — подумала Терра. Она хотела добраться до Сожженного, который причинил боль ее брату, и убить его, чтобы Сэм вылечился. Харви потянулась к баррикадам, пытаясь разобрать их. — Не вздумай, — строго произнесла Скарлетт, хватая ее за плечо. Терра бросила на нее раздраженный взгляд. — Мы прячемся, хотя должны сражаться. — Мы будем сражаться, когда настанет момент, — отрезала Даулинг-Сильва. — Мы не может подвергать себя опасности. — Скарлетт, тебе легко говорить! Не у тебя же ранили брата и парня! Вот если бы с ними что-то случилось, ты бы обязательно полезла первая! — Ни куда бы я первой не полезла. — голос девушки стал ледяным. — Нельзя принимать решения на эмоциях. Это глупо. Я бы ждала подходящего момента, как мы сейчас и делаем. Не читай мне нотаций. Но Терра и не думала замолкать — сегодня она уже достаточно наслушалась рекомендаций таких же «зрелых» людей. — Они уже здесь. Единственный способ помочь остальным — убить этих тварей. — Это не так просто, как ты думаешь… — Сильва не успел договорить. Его прервала часть баррикады, падающая на Терру. Арлет мгновенно закрыла подругу собой. — Черт! Скарлетт? — Я в порядке, — отозвалась девушка, отходя с Харви на несколько шагов назад и видя, как баррикады разваливаются на глазах. По всему замку сквозь трещины в стенах просовывались руки Сожженных. Бревна падали на землю. Ужасный скрежет был громким, как раскаты грома. Сквозь разбитые баррикады мелькали монстры: рычащие, тянущиеся вперед, их ужасные глаза блестели. Обугленная рука прорвалась сквозь дерево, вцепившись в доски руками. Раздался грохот, когда рухнула стеклянная крыша, и Сожженный полетел сверху. Глаза Скарлетт мгновенно стали карими, и из ее рук возникло пламя, что прокатилось по полу разрушительной волной. Сожженный пытался схватить Терру. Затем лапа монстра одернулась. Сожженный ринулся прочь, словно учуяв что-то, и остальные монстры, казалось, последовали за ним. Ночь притихла, когда скрежет примолк. Терра ошарашенно огляделась: — Что только что произошло? В помещении воцарилась напряженная тишина. Скарлетт прижалась к отцу, и тот укрыл ее в своих объятиях, давая понять, что он рядом и он защитит ее. Директриса вышла в центр двора. Сильва, все также обнимая дочь, приблизился к ней. — Они уходят, — сказала Фара. — Перебрались на улицу. — Они действуют сообща, как будто преследуют что-то, — пробормотал отец, хмуря брови. Хладнокровное самообладание матери внезапно испарилось, когда ее вдруг ее осенило: — Где Блум? — Без понятия, — прошептала девушка, поняв, что вопрос задан ей. — Обработай Скарлетт раны.

***

— Ты как? — спросил Сол, откладывая ватку в сторону. — Ну… — девушка посмотрела на себя в зеркало. — Жить можно. Царапины пройдут, — Скарлетт отложила зеркало в сторону и пристально посмотрела на отца. — Пап, не держи зла на Ская, пожалуйста. Ради меня. Он просто еще ничего не понимает. Он как маленький ребенок. — Арлет, все нормально. Я понимал, на что иду, когда собрался сказать это. — Время пройдет, и Скай все поймет. Помнишь, как в «Алисе стране чудес»? «Не грусти. Рано или поздно все станет понятно, все встанет на свои места и выстроится в единую красивую схему, как кружева. Станет понятно, зачем все было нужно, потому что все будет правильно». Скай поймет и смирится. И все будет, как прежде. — Я в этом не сомневаюсь, — Сильва улыбнулся. — Пап, а как у вас с мамой развивались отношения? — неожиданно спросила Скарлетт, немного помолчав. В комнате повисло недолгое молчание. — Мы вместе учились, как ты знаешь, — начал рассказывать отец, притянув к себе дочь, зная, как ей нравится слушать его истории именно вот так, просто сидя в таких уютных объятиях отца. — Мы встретились в первый раз как раз в твоем возрасте, в 16 лет, на первом курсе. Фара тогда несла огромную стопку книг, не видя, куда идет, а я с Себастьяном, твоим крестным, и Андреасом «разведывали» местность. Вот так и получилось, что мы столкнулись, — Сол слегка рассмеялся. — Ты бы видела ее лицо, Арлет! Оно было примерно таким же, как и тебя несколько дней назад, когда ты, разгневанная, пришла в кабинет Фары. — Ну, пап, — девушка слегка ткнула отца в бок. — Ладно-ладно. Я отвлекся, извини. Тогда Фара меня очень раздражала из-за ее невыносимого всезнайства и постоянного повторения школьных правил. Первое, что я подумал, встретив ее, это то, что мне очень повезло с тем, что она фея, и видеться мы будем редко. Но никто бы и подумать не мог, что ее поставят в пару ко мне для тренировок! Но потом между нами что-то произошло, и мы стали лучшими друзьями. — Сильва замолк на несколько секунд. — А сейчас начнется самое интересное. Я впервые начал проявлять признаки романтического интереса к Фаре на втором курсе: тогда я был раздражен ее влюбленностью в одного из наших однокурсников. Однажды я не выдержал и подрался с ним — они уже тогда встречались, — отец рассмеялся, вспомнив этот момент. — И тогда мы с Фарой по-настоящему поссорились. Она была возмущена моим поступком, а меня бесили их свидания, — теперь уже смеялась Скарлетт. — Мы на какое-то время перестали разговаривать друг с другом, но нас помирили Бен, Андреас и Себастьян. Они сказали Фаре, что мне нужна ее помощь. А мне, что Фаре нужна моя помощь. Вечером мы встретились в библиотеке, но, как оказалось, ей не нужна была моя помощь, как и ей моя. Мы долго над этим смеялись и так получилось, что помирились. После Рождества наши романтические чувства друг к другу начали расти и становится более очевидными. Фара ревновала меня ко всем девчонкам, с которыми я просто флиртовал, а ревновал ее к Бену, потому что на тот момент они часто проводили время вместе. — Скарлетт взорвалась смехом. — Но мы не ссорились. — Ну, конечно, — усмехнулась девушка, хихикая. — Я серьезно. — Я тоже. — Ой, Бог с тобой, дочь, — Сильва чуть помолчал. — Когда мы учились на третьем курсе, в окрестностях школы, так же, как и сейчас, начали появляться Сожженные. И тогда наша наставница, небезызвестная Розалинда, сформировала такой своеобразный отряд, в который вошли мы с Фарой, а также Бен и Андреас. И тогда для нас началось не самое простое время. И спустя время мы стали встречаться. И поженились тоже достаточно быстро. Первое время мы думали, что это неправильно… А потом у нас появилась ты. И нашему счастью не было предела. И до сих пор нет, — Сильва прикоснулся к макушке дочери. — Красавица моя. Зачем ты спросила меня об этом? — Хочу разобраться в своих отношениях. У меня все сложно, — девушка пожала плечами. — Мы с Ривеном вроде как помирились, а вроде как и нет. — Ты помирилась с этим, с позволения сказать, трусливым слизняком?! — выпалил шокированный отец. — Что вы, папа? — также удивленно произнесла Скарлетт, глянув на отца. — Кто меня вчера уверял, что я люблю его? — Арлет, это совсем другое! — Сильва чуть помолчал. — Впрочем, это не моя жизнь. Что у тебя с ним? — Ты злишься? — девушка чуто толкнула Сола в плечо. — Нет, нисколько. Как я могу злиться? Это твой выбор. А я всегда уважаю твои решения, пусть они и бывают безрассудными. Какие у тебя проблемы? — Спасибо за понимание, пап. — Даулинг-Сильва крепко обняла мужчину. — У нас с Ривеном несколько странные взаимоотношения. Мы помирились, но… Я не думаю, что это правильно. Он очень странно себя ведет. Я сегодня за ним понаблюдала… И все сложно. Он сильно изменился, и я не понимаю его. — Ох, Арлет, — задумчиво произнес директор Специалистов. — Мы кажется, вам больше времени следует провести вместе. И тогда вы сможете понять друг друга. Возможно. — Да? Ты думаешь? — Попробовать стоит. — Спасибо, папа. Я люблю тебя.

***

Как только Скарлетт проводила отца, в общую гостиную зашли подружки Блум. Стелла помогала ей идти, а Аиша грозно раскрывала двери. Арлет лишь закатила глаза и вновь уткнулась в телефон, листая ленту в Инстаграме. — Ничего сказать не хочешь? — раздался голос Аиши сверху. Скарлетт устремила свои серо-голубые глаза на однокурсницу. — Ты у нас самая красноречивая, так что слово за тобой, — с ледяным спокойствием ответила Даулинг-Сильва. — Скарлетт, не начинай… — Так ты же хочешь меня выслушать, разве нет? — девушка поднялась с дивана с грацией кошки. — Если я продолжу начатую тему, тебе это может не очень понравиться, ведь я выскажу все, что думаю. От начала до конца. Тебя это устраивает? Впрочем, меня не интересует мнение предателей. Я устала и хочу спать. — Скарлетт! — Я все сказала. Аиша что-то пробурчала и отправилась к себе в комнату. Скарлетт лишь покачала головой, желая отдохнуть от своих соседок с их вечными проблемами, которые, почему-то, в основном решала именно Даулинг-Сильва. Взяв из шкафа два полотенца, а также прихватив с собой различные уходовые средства, девушка направилась в ванную комнату, надеясь хоть немного расслабиться под душем, приводя себя в порядок. Вернулась в свою комнату Скарлетт через час, промакивая полотенцем волосы. Кинув его на спинку стула, она забралась в кровать и, укрывшись одеялом, взяла с прикроватной тумбочки книгу. Открыв ее, девушка сразу же погрузилась в мир Франции 19 века. «Двадцать седьмого февраля 1815 года дозорный Нотр-Дам де-ла-Гард дал знать о приближении трехмачтового корабля «Фараон», идущего из Смирны, Триеста и Неаполя. Как всегда, портовый лоцман тотчас же отбыл из гавани, миновал замок Иф и пристал к кораблю между мысом Моржион и островом Рион. Тотчас же, по обыкновению, площадка форта Св. Иоанна наполнилась любопытными, ибо в Марселе прибытие корабля всегда большое событие, особенно если этот корабль, как «Фараон», выстроен, оснащен, гружен на верфях древней Фокеи и принадлежит местному арматору. Между тем корабль приближался; он благополучно прошел пролив, который вулканическое сотрясение некогда образовало между островами Каласарень и Жарос, обогнул Помег и приближался под тремя марселями, кливером и контрбизанью, но так медленно и скорбно, что любопытные, невольно почуяв несчастье, спрашивали себя, что бы такое могло с ним случиться. Однако знатоки дела видели ясно, что если что и случилось, то не с самим кораблем, ибо он шел, как полагается хорошо управляемому судну: якорь был готов к отдаче, ватербакштаги отданы, а рядом с лоцманом, который готовился ввести «Фараон» узким входом в марсельскую гавань, стоял молодой человек, проворный и зоркий, наблюдавший за каждым движением корабля и повторявший каждую команду лоцмана…» Скарлет все читала и читала, не обращая никакого внимания на разговоры, которые велись в общей гостиной, а если быть точнее, то на осуждения Аиши, которые она высказывала в сторону Даулинг-Сильвы, и дружные поддакивания остальных. Арлет было все равно. Она поступала так, как считала нужным, уверенная в том, что в будущем остальные поймут ее точку зрения. А если и не поймут — это не ее проблемы. Так и прошел час, а затем и второй. Скарлетт глянула на часы, которые уже показывали двенадцать. Поняв по закрывающимся глазам, внутренней усталости и частым зевкам, что хочет спать, девушка отложила книгу и легла. Едва она прикрыла глаза, на телефон пришло уведомление. Чуть поворчав, девушка включила его, слегка прищурившись от яркого света экрана. Писала мама. «Не хочешь отдохнуть и погулять по Первому миру?», — писала директриса Алфеи.

«Хочу»

«Можете с Ривеном отдохнуть неделю вместе» Скарлетт чуть засмеялась, вспомнив прикол, который однажды ей прислал Скай. «Говорят, лучшая подружка — это мама. Ага, сейчас, расскажи ей все, а на утро будет знать вторая подружка… Папа». Только у Арлет родители решили поменяться местами, и вышло, что спустя, наверное, час, мама узнала от папы о ее проблемах с Ривеном.

«Ты серьезно?»

«Более чем. Зайди завтра утром ко мне — я все расскажу»

«Спасибо! Я люблю тебя!»

«И я тебя. Спокойной ночи»

«Отдыхай»

***

Утром, первое, что сделала Скарлетт — это позвонила еще не проснувшемуся Ривену, который, едва приняв звонок, начал ворчать. Но услышав новость — Даулинг-Сильва была в этом уверена — подпрыгнул на кровати и тут же ринулся собирать вещи. Примерно через час оба встретились у кабинета матери. Ривен, чуть поколебавшись, притянул Скарлетт к себе и поцеловал. Девушка быстро отстранилась от молодого человека, аргументируя это тем, что они стоят под кабинетом директрисы и целоваться здесь — не самое приличное занятие. — Зануда, — прошептал он, когда Скарлетт постучалась. — Я знаю, — также прошептала она. Спустя пару секунд они вошли. Ривен, отчего-то глупо улыбнувшись, сказал: — Здрасьте, мисс Даулинг. Скарлетт чуть глянула на него, а затем повернулась в сторону директрисы. — Доброе утро, мам. — девушка прошла к столу и села перед ней. — Рада вас видеть, — улыбнулась женщина. — Поздравляю вас с примирением. Я посмотрела ваши табели успеваемости, и они идеальны. И ваши заслуги невероятно важны для школы. И я подумала, что вам обоим стоит немного отдохнуть от школы. Если вы не против, конечно. — Нет, что вы! — воскликнул Ривен, из-за чего мать и дочь рассмеялись. — Мог бы вежливо промолчать, — хихикая, сказала Скарлетт, — и кивнуть. Но никак не кричать. — Язва. — Сам такой. И вообще: кто как обзывается, тот так сам и называется. — Ну точно — твоей язвительности надо ставить памятник. — Твоей тоже, идиот. — А ты малявка. — Может быть. — Дети, — прошептала директриса, наблюдая за своеобразной «перепалкой». — Скарлетт, Ривен, перестаньте. Парень и девушка вмиг замолчали и синхронно повернули головы в сторону директрисы. — Прости, мам, — Арлет попыталась сделать серьезное лицо, но ничего не получилось, и она улыбнулась. — Мы тебя слушаем. — Так вот, вы можете съездить куда-нибудь и отдохнуть. Куда хотите? — В Первый мир, — воскликнул Ривен, подобно маленькому ребенку. — Да, — кивнула девушка. — Только не в Калифорнию. У меня этот штат ассоциируется с Блум. А я хочу от нее отдохнуть. — А давай в Париж махнем, а? Там же есть портал, да, мисс Даулинг? — Да. — Почему бы и нет, — Арлет пожала плечами. — Всемирно известный город любви и романтики. Как символично. Я не против. — Отлично, — кивнула Фара и начала что-то искать в ящике стола. Спустя несколько секунд она достала небольшую коробочку. — Это, — женщина чуть потрясла коробочкой, — наша семейная реликвия. С помощью данного кольца все члены нашей семьи могли открывать кварталы в другие миры. — Офигеть, — произнесла Даулинг-Сильва, завороженно смотря на кольцо. — Вот значит как мы путешествовали, когда я была маленькой. — Да. Не потеряй, — женщина протянула кольцо дочери. — Приятного отдыха. — Спасибо, мам, — девушка крепко обняла мать. — Удачи вам с папой. — Будь осторожна. — Ты же знаешь — со мной ничего не случится. — Арлет, мы идем? — Скарлетт пристально посмотрела на Ривена, в глазах которого чуть ли не плясали чертята. — Спасибо, мисс Даулинг. Мы вернем вам кольцо в ценности и сохранности. И вот это чудо в перьях, — парень подбородком указал на девушку, — я отдам вам лично в руки без единой царапины. — Я это запомнила, — улыбнулась директриса.

***

Поездка в Париж была лучшей идеей Ривена. Скарлетт была неимоверно рада, что оказалась в одном из красивейших городов мира. Одна причина — девушка наконец-то сможет отдохнуть от своих соседок, которые обладали особым талантом — вечно попадать в переделки. Талантом, которым она, верно, заразилась от них. Вторая причина — возможность провести время с молодым человеком и, наконец, выяснить все, и расставить все точки над «i». Третья причина — восприятие на слух языка. Даулинг-Сильва знала французский язык, но говорила на нем с заметным акцентом. А общение с носителями языка помогло бы хоть немного избавиться от него. Гуляя по нагретому осеннем солнцем тротуару Парижа, пара удивлялась его красоте. Скарлетт и Ривен мечтали когда-нибудь оказаться в столице Франции. Они мечтали прогуляться по Елисейским полям и оказаться на самом верху Эйфелевой башни в самый закат, целуясь, как в привычных, романтических фильмах. Первое, что увидела Скарлетт, выйдя на балкон в их комнате в отеле — была Эйфелева башня, которая словно страж на протяжении уже многих лет гордо возвышалась над городом. Она была немного ржавой и ветхой, но по-прежнему оставалась такой же могучей и красивой. Достопримечательность стояла на берегу красивой Сены. В солнечную погоду с ее смотровых площадок открывался красивый и потрясающий вид на весь город. Если погода была пасмурной, то, поднявшись на ее вершину, можно было попасть в другой, «заоблачный» мир. Ночью башня была словно окутана сиянием миллионом светящихся лампочек. Сотни фотографий заполняли память телефона. Куча историй и новых постов появились в Инстаграме, оставив новые воспоминания о чудесных каникулах в городе любви на очень долгое время. Когда мать хоронила тела, которые когда-то были Сожженными, сзади к ней подошла Розалинда. — Предыстория возникновения Сожженных довольно смутная, — сказала женщина. — Поверь мне. Похоже, Фара этого не знала. Розалинда похлопала ладонью по скамье рядом с собой, приглашая директрису присесть, но та не захотела сделать даже шаг в е сторону. Фара никогда не умела быть приятным человеком. Это был ее серьезный недостаток. Розалинда находила свою способность располагать к себе людей чрезвычайно полезной. Просто чтобы подразнить, она рассказала Фаре, что Сожженные когда-то были солдатами в древней войне, солдатами, созданными магией, известной, как Драконье Пламя. Это же пламя горело внутри юной Блум. — Ты впустила Сожженных в школу, чтобы проверить ее. Рисковала жизнями многих студентов, даже жизнью своей драгоценной дочери… Да, да. А какова точка зрения Фары? — На горизонте война. Сожженные — ничто по сравнению с тем, что грядет, — Розалинда стояла на своем. — Боюсь, тебе не хватит самообладания, чтобы повести на нее новое поколение. — Вот оно что, — губы Фары изогнулись в кривой усмешке. — Не пойми меня неправильно, ты проделала прекрасную работу, — снисходительно сказала женщина. Директриса Даулинг заметила: — У меня был выбор. Продолжать твои методы или учиться на твоих ошибках. Розалинда про себя отметила, что Фара, похоже, действительно в это верила. Она казалась уверенной. Эта женщина не помнила, чтобы Фара Даулинг была так уверена в себе. Когда-то она была так уверена в этой женщине. — Посмотри на себя, — пробормотала Розалинда. — Вся из себя такая мудрая. Фара свысока посмотрела на женщину. — Как только я вышла из твоей тени, я увидела мир, наполненный светом. Оказывается, он вовсе не так плох. Дело было в тебе. — Если бы только королева Луна согласилась с тобой, — ласково сказала Розалинда. Этой женщине даже не пришлось шантажировать Луну, чтобы заставить ее встать на свою сторону. Алфее требовалось новое руководство. Очевидно, Луна рассердилась на Фару из-за чего-то, связанного с ее дочерью. Это все Фара, такая глупая, вечно наживающая себе врагов. Луне не терпелось, чтобы Розалинда реформировала школу. Бен Харви ради своих любимых дочери и сына будет подчиняться. И Розалинда была весьма рада сообщить Фаре о том, что ее драгоценного Сильву увезут в тюрьму. За покушение на убийство Андреаса из Эраклиона. А ненаглядную дочь Фары могут отчислить из школы за малейшую провинность. Андреас заполучил своего сына. А Розалинда получила все. Свой замок и Блум. Фара отвернулась, стараясь скрыть, как она потрясена внезапно навалившимися на нее разрушениями. Но, конечно, Розалинда слишком хорошо знала Фару. ей не нужно было ее видеть. Она знала, какое отчаяние испытывает директриса. И ей это нравилось. — Так что теперь нам осталось поговорить лишь о тебе. Я подумала, что будет лучше, если ты возьмешь творческий отпуск. Отправляйся в горы. Сделай перерыв. Ты так много работала, Фара. — Теперь я директриса Алфеи. И я ни за что не оставлю школу в твоих руках, — голос Фары скрипел, как натянутая стальная струна. — Я знаю, — пробормотала Розалинда. — Но весь остальной мир сможет в это поверить. Фара как всегда была слишком благородной. Она думала, что у них культурная дискуссия. Фара повернула голову, притягивая к себе магию, но магия Розалинды уже была запущена в действие. Достаточно было лишь взмахнуть рукой, чтобы свернуть Фаре шею. Слишком просто. Последней мыслью Фары Даулинг было то, что ей следовало предупредить Скарлетт, защитить ее, научить большему. Научить лучшему. Но было уже слишком позно. Все мысли прекратились в голове Фары Даулинг. Свет погас в ее глазах, и земля поднялась наверх, чтобы утянуть ее тело за собой. Семь могил вместо шести для погибших Сожженных. Розалинда позаботилась о том, чтобы развороченная земля была усыпана яркими цветами. Новые цветы были великолепны. Похоже, этот день обещал был прекрасным. «Все могло бы быть по-другому», — подумала Розалинда. Но этого не произошло. В жизни ее дорогой Блум было место только для одного наставника. Громкий крик разнесся по комнате отеля. Скарлетт открыла глаза и привстала на локтях, пытаясь отдышаться. — Что случилось? — Ривен поднялся с кровати и пристально посмотрел на девушку. — Арлет, не молчи. — Я не знаю… Мама… О, Боже! — из глаз девушки полились слезы. — Грядет что-то плохое. Уже что-то случилось с мамой. Потом будет отец. Профессор Харви… Мне надо вернуться в школу… Мои родители… Я должна быть с ними. Мне надо вернуться в Алфею, — Скарлетт уронила голову в ладони. — Так, сиди. Я соберу вещи. — Ривен спустился с кровати и начал бегать по номеру в поисках вещей. — Не паникуй раньше времени. — Мама, папа, — прошептала девушка. — Я вас люблю…

***

Солнечный свет отражался в башнях и створчатых окнах школы, делая ее похожей на иллюстрацию из книги сказок. Издалека замок выглядел как родной дом, и день был прекрасным. Но не для Скарлетт. Пока она лично не удостоверится, что с ее родными все в порядке. Не найдя матери ни в одном из помещений, где она могла бы находиться, девушка побежала на поиски отца. Сильва и Скай собирали оружие по развалинам их школы. — Папа! — воскликнула Скарлетт, подбегая к нему и крепко обнимая. — С тобой все в порядке? Где мама? — Боже, ребенок, — мужчина чуть отстранил дочь от себя и посмотрел в ее глаза. — Откуда ты такая? — С тобой все в порядке? Где мама? Ты ее видел? — настаивала Даулинг-Сильва. — Все со мной в порядке, не переживай. Фару я с утра не видел, но уверен, что ней все хорошо, и она в безопасности. Что случилось? — Вероятнее всего, она не в безопасности. — Да что случилось-то? — Мне сон приснился… Где маму убили, а тебя забрали. И все сделала эта… Розалинда, — прошептала Скарлетт. — Это просто сон, доченька, — директор специалистов прижал к себе юную фею, пытаясь успокоить. — Я не была бы в этом так уверена, — произнесла Даулинг-Сильва, смотря куда-то в сторону. Сильва повернул голову и увидел, что по подъездной дорожке двигалась вереница внедорожников и роллс-рейсов королевы Луны. Мужчина, нахмурившись, подошел к машинам. Скарлетт и Скай, мрачно посмотрев друг на друга, двинулись за отцом. — Они не должны были приезжать. Мы сообщили, что атака завершилась. Отец направился к свите королевы Луны, как всегда уверенный и бесстрашный. Сильва остановился как вкопанный, когда все стражники королевы нацелили свои луки прямо на него. — Какого черта? Что, черт возьми, происходит? — одновременно спросили брат с сестрой, смотря на картину, представшую перед ними. Королева Луна вышла из роллс-ройса. — Сол Сильва, с тяжестью на сердце я вынуждена арестовать вас. На сердце у нее было тяжело, но голос почему-то звенел легко, как бубенчики. — По какому праву? — девушка вышла вперед и закрыла собой отца. — Арлет, не вмешивайся, — Сильва чуть отодвинул дочь, затем грубо спросив: — За что? — Покушение на убийство Андреаса из Эраклиона, — ответила Луна. Эта фраза перевернула весь мир Скарлетт с ног на голову. — Покушение? — повторил Скай. Дверь внедорожника открылась, и из него вылез мужчина. Скай и Скарлетт знали его лицо по сотне фотографий, знали его по сотне историй, рассказанных Сильвой. — Привет, Скай, — сказал его отец. — Добрый день, юная леди, — эти слова были адресованы Скарлетт, которая смотрела на него исподлобья. Шансов на воссоединение семьи было немного. Луна приказала своим солдатам войти в Алфею и решить все проблемы. Одной из таких проблем был Сильва. Директор-специалист, казалось, все еще был в шоке, когда они защелкнули наручники на его запястьях, Скаю приказали встать вместе с остальными специалистами, а Скарлетт грубо оттолкнули. Девушка отрицательно закивала головой и побежала вслед за родителем, пытаясь остановить солдат и заставить их оставить его. Но ее опять же грубо оттолкнули, и девушка упала на землю. Скай, было, хотел кинуться к сестре и помочь ей, но солдаты королевы Луны не дали ему это сделать. Арлет пыталась подняться, но у нее ничего не получалось. Из глаз девушки ручьем текли слезы, она, проклиная свою беспомощность, отчаянно кричала, чтобы ее отца немедленно освободили, но она так и не была услышана. Мисс Даулинг-Сильве только приходилось наблюдать, как ее отца сажают в машину в наручниках и увозят, приходилось наблюдать, как солдаты наводняют ее дом, перекраивают его, при этом испытывая угрызения совести, потому что она была не в силах что-либо сделать. От этого на душе становилось паршиво.

***

Девушка подняла глаза и увидела Блум с подругами, которые прогуливались по подъездной дорожке Алфее, болтая и хихикая. Девушка холодно смотрела на Питерс, не отрываясь, будто стараясь испепелить ее. — Ты! — Даулинг-Сильва поднялась с ног и подошла к фее огня. — Ты! Это ты! Ты во всем виновата! — Скарлетт, не надо! — Ривен подбежал к ней и схватил ее за плечи. — Руки убери, — девушка вырвалась и подошла ближе к однокурснице. — Из-за тебя я потеряла все! Тварь. Беззащитная овечка, приперлась сюда в поисках помощи и воткнула нож в спину моей матери! Как ты там говорила? «Розалинда — не такое чудовище, как вы думаете. У нее была причина солгать…» «Неужели ваше эго настолько хрупкое, что вы даже не можете представить, что могли ошибаться на ее счет?» Все из-за тебя. Если бы ты не появилась в этой школе, все бы было хорошо! — Что ты несешь? — недоуменно спросила Блум. — Скарлетт, следи за языком. — требовательно сказала Аиша. — Заткнись. Тебя это не касается. Аиша хотела было что-то сказать, но тут перед ними появилась Розалинда, улыбаясь своей слащавой дьявольской улыбкой. — С возвращением, леди, — сказала она. И в этот самый момент Скарлетт поняла, что детство закончилось. Придется взрослеть.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.