ID работы: 1170578

Есть только ты и я

Гет
R
Завершён
286
автор
Ola.la бета
Размер:
156 страниц, 52 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
286 Нравится 536 Отзывы 97 В сборник Скачать

49 Глава

Настройки текста
Остаток вечера Рик и Дэрил провели за более тщательным обсуждением плана на предстоящий день, который обещал стать одним из самых загруженных и опасных, наверное, за все время зомби-апокалипсиса. Конечно, вряд ли, зная присущую им всем везучесть, все пройдет, как они надеются, но они просто обязаны были постараться и не допустить этой ужасающей их своими размерами стаи на близкое расстояние к их новому убежищу. Сидящие за соседним столом и тихо переговаривающиеся Глен и Мишонн, усердно разглядывали уже потертую от частого использования карту, пытаясь отыскать на ней хотя бы примерное расположение ближайших к ним пожарных частей. Что на не до конца еще обследованной ими территории было сделать довольно затруднительно. Джессика вместе с прыгающей у нее на коленях Джудит, помогала той что-то мастерить из подручных материалов в хаотичном порядке разбросанных на столе. Малышка хмурилась, нервничала, когда что-то не получалось и тихо-тихо бормотала, силясь справиться с неподдающимися ее маленьким ручонкам предметами. Проходящая мимо них Кэрол, собирающаяся отнести вновь заступившему на ворота Тайризу ужин, не удержалась от улыбки, глядя на то, как дочка Рика, закусив язычок между зубами, усердно завязывала узелки на шелковой нитке, повторяя за обучающей ее Джесс. Карл, все еще дующийся на приказ оставаться за забором, устроился рядом с напевающей себе под нос Бет, старательно зашивающей прорехи на недавно выстиранных вещах друзей. Он считал, что вполне достоин того, чтобы отправиться вместе с остальными в самую гущу событий и не понимал, почему его до сих пор причисляют к маленьким детям, вынуждая прятаться за крепкими стенами. Для всех тех, кто утром должен был начать воплощать, казалось бы, четко проработанный план, эта ночь показалась слишком короткой. Все еще не до конца проснувшийся Дэрил, хмуро уставившись в одну точку, жевал принесенный ему Мишонн завтрак и, кажется, даже успел отключиться на какое-то мгновение, потому что явно вздрогнул, когда на стол с громким шлепком опустилась ладошка Джудит, попытавшейся привлечь его внимание. - Доброе утро, Дер-Дер! – воскликнула определенно излишне энергичная для раннего утра девчонка. - Доброе, – буркнул Дэрил в ответ и вновь вернулся к поеданию каши, которая на вкус все же была не такой отвратительной как на вид. - Это тебе! – достав из кармана летней курточки небольшой сверток, Джудит положила его рядом с тарелкой Диксона. - Что это? – даже не удосужился он взглянуть на то, что подталкивала в его сторону Джудит, и зачерпнул ложкой очередную порцию своего завтрака. - Как тебе не стыдно! – пожурила его вернувшаяся Мишонн, принеся две чашки наполненных ароматным кофе, найденным в кладовой этого отеля. – Разве так реагируют на подарки? - Ладно, – под строгим взглядом своей женщины Дэрил протянул руку к оставленному рядом пакетику. – Ну и что это за хрень? – пробормотал он, внимательно разглядывая на свету нанизанные на нитку макароны. - Это бусы! – нетерпеливо пояснила Джудит, ожидая похвалы от любимого дяди. – Я сама сделала! На удачу! - Макаронам я бы нашел лучшее применение, – тяжко вздохнул Дэрил, кисло покосившись в тарелку с так пока и недоеденной кашей. – И что мне с этим делать? - Это надевают на шею, Дэрил, – подмигнула ему Мишонн, скрывая появившуюся на губах улыбку за дымящейся чашкой. - Я помогу! – засуетилась Джудит и встала на носочки, чтобы взять из рук Дэрила сделанные вчера вместе с Джесс бусы. - Оставь Дэрила в покое, Джудит, – осадил дочку Рик, появившись на пороге кухни следом за зашедшей чуть впереди него Джессикой и заметив напряженные плечи друга, даже с довольно приличного разделяющего их расстояния. – И, кстати, а где мой подарок? Мне тоже не помешает удача. - Тебе мало той удачи, которой я поделилась с тобой чуть ранее этим утром? – шепнула ему на ухо, чуть притормозившая по дороге к кухне и сама же и покрасневшая от своих слов Джессика. - Ну отлично, я, что, один здесь такой, кому достались макаронные бусы? – с наигранным весельем в голосе осведомился Дэрил, обводя прищуренным взглядом всех оказавшихся сейчас в комнате друзей. – Я что, самый везучий? - Да! – заверила его, активно закивавшая головой Джудит. – Ты самый-самый! - На фиг... - Замолчи, – шикнула на него Мишонн и прикрыла ему рот ладонью. – Боже, просто заверни их обратно в тряпочку и сунь в карман! Сделай вид, что ты в восторге. Не переломишься. Дэрил насуплено взглянул на нее, но решил все же не спорить и последовать ее совету, пряча подарок в один из внутренних карманов жилетки. - Поблагодарить человека сделавшего подарок, тоже было бы неплохо, – вдруг ляпнул уместившийся рядышком Рик, поглядывая на не совсем понимающую реакцию Дэрила Джудит. - Спасибо, – с трудом выдавил из себя Диксон, но заметив дрогнувшие губы малышки, наклонился к ней и легко чмокнул в сразу же порозовевшую щеку. – Ваше семейство сведет меня в могилу раньше ходячих, – буркнул он, залпом допивая остывший кофе. - Ну это вряд ли, – качнул Рик головой, – нас гораздо меньше. - Зато действуете вы, куда как эффективней. - Это у нас в крови, – пожал плечами Рик. – Соберешь остальных, пока я быстро перекушу? - Конечно. Тем более уже давно пора было бы выдвигаться. Рыть ров лишь найденными вечером на складе лопатами было малоцелесообразно: на это ушло бы бесконечное количество часов и усилий. Ведь им необходимы были не просто маленькие ямки в земле, а то, что смогло бы удержать десятки жаждущих выбраться из западни мертвецов. То, что смогло бы стать для ходячих последним пристанищем, а для живых людей спасением. Вспомнив о том, что он когда-то успел поработать на стройке, Дэрил предложил поискать экскаватор, который значительно облегчил бы им работу. Уже готовые к поездке мужчины загрузились в один из автомобилей, чтобы прямиком направиться к отмеченному на карте месту и приступить к рытью пока хотя бы имеющимися средствами. Дэрил запрыгнул на байк и сдвинулся чуть вперед, освобождая место для забравшегося следом Рика. Они собирались прокатиться несколько миль по округе и поискать какие-нибудь заброшенные уже годами стройки. Ехать в одиночку и бросать потом где-то там, в неизвестности, свой мотоцикл, Диксон отказался сразу. Отвергнув долгие прощания, Дэрил заведя мотор, на ходу помахал устраивающейся рядом с Гленном Мишонн и выехал за забор. Он уже успел краем глаза заглянуть в карту и примерно помнил предстоящий им маршрут. Тратить много времени на поиски экскаватора он не хотел. Но и мучиться, потеть самим, не разгибая спин и ломая себе руки, желания тоже было маловато. А ведь им еще нужно было где-то раздобыть десятки, если не целую сотню литров бензина, что в условиях апокалипсиса было довольно затруднительно. Да и на дно вырытых рвов было бы неплохо установить колья, насадившись на которые, у ходячих будет меньше шансов выбраться. Ближайшие дни явно будут долгими и тяжелыми. Кажется, временное затишье, после того как они отыскали этот мотель как-то быстро закончилось.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.