ID работы: 11669198

Five Nights at Freddy's: The Otherworldly Guest

Джен
R
Завершён
138
автор
Размер:
107 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
138 Нравится 229 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
Наше уединение было прервано громким и раздражающим рингтоном со стороны коридора. А затем громким криком: - ВСЕ СЮДА! — Судя по голосу, это был Смит. Быстро встав на ноги, мы с Мангл побежали в сторону офиса, откуда и был слышен рингтон. Забежав в офис, Фриц мигом ответил на звонок. — Не сильно отвлекаю, Фриц? — Конечно нет, мистер Миллер. — А как же аниматроники? — Мы их заперли в сервисной. — Сказал Фриц и спросил, — Почему вы звоните в такой час? — Не смог нормально выспаться из-за нынешней ситуации. Недавно я поехал я компанию «Robotnic Entertainment», где и приобрел нашу четвёрку. Посмотрел что у них там нового и решил кое-что прикупить. Вот сейчас закончил с документами и позвонил тебе по этому поводу, чтобы предупредить: в три часа днём в пиццерию приедут кое-какие люди, чтобы обновить систему и обшивку роботам, ещё и костюмы для них. Планирую сделать капитальный ремонт во всем здании. Я огляделся вокруг, чтобы посмотреть на реакцию окружающих. Фредди оставался равнодушен, хотя что с него взять? Мне иногда кажется, что он вообще третьестепенный персонаж в этой истории. На мордочке Бонни было лёгкое удивление вместе с радостью. Мангл и Чика недалеко от нее ушли. Джереми оставался равнодушным вместе с Фредди. Ну да, эта информация ему просто ни к чему. А вот выражение лица Фрица заставило меня ему посочувствовать. У парня нет ни капли желания работать в одной комнате с одержимыми роботами. И я с ним солидарен. Это раньше они бездействовали днём, а сейчас есть большая вероятность, что его убьют. Может быть даже с теми людьми, которым он будет помогать в апгрейде аниматроников. — А как же старички в сервисной? — Задал я вопрос. Фриц гневно стрельнул в меня взглядом, на что я пожал плечами. — Хотелось бы дать вам разрешение на их уничтожение, но они могут понадобиться полиции. Это ты, Джереми? — Растерянно спросил Миллер. — Да, это я, мистер Миллер. — Слегка покашливая ответил Джереми. — Что с голосом? Будто с двумя разными людьми говорил. — Да так, в горле першит. — А-а, понятно. — Между нами установилась пауза, которая быстро пропала. — Кстати, вечером мне кое-что сообщила полиция насчёт золотого костюма, который они забрали утром. Подозрения насчёт убийства подтвердились – на костюме обнаружили следы крови, убийца использовал этот костюм. Поднимают старые дела о пропажах детей. — Вы про те слухи про «Fredbears family diner» и предшественника этой пиццерии? — Спросил Смит приняв задумчивый вид. Какие все выразительные, а? — Именно. Да. — …! — Испуганно выругались органики под аккомпанемент визгов аниматроников. — Что это за хуйня была?! — Не выдержал Джереми. — Я не знаю! Это был не я! — Ответил Миллер. Какого хуя?! Я думал призраки могут ответить через белый шум, а не через телефон! Да и голос был однозначно детским и каким-то потусторонним! — Касс! Ты у нас спец, ответь, что это было?! — А конспирация? — В жопу конспирацию, такое хуй подделаешь! — Что ещё за Касс?! Фриц, кто там с тобой помимо Фицджеральда?! — Эээ… — Растерялся с ответом Фриц. — Чёрт с этим, я хочу знать ответ! Что это было?! — Да призраки были, что ещё это может быть? Эта хрень с разговорами с призраками вообще должен работать через радиоприемник под белый шум, а не через телефон. Я сам в шоке! Отвяньте! — Думаешь я поверю про призраков?! — А что ещё это может быть?! — Привет! — Донеслось из коридора, и вслед за приветствием прозвучал громкий смех. — Ха-ха-ха! — Кто включил эту куклу?! — Разъярился Миллер. — Мы его не включали, оно само пришло! — Закричал Джереми. — Что значит пришло?! Вы его что, в офис притащили?! — Бля, вешай трубку Фритц, пусть приходит утром и просмотрит записи с камер! — Не выдержал я. — Спорить сейчас все равно, что со стенкой, мы ничего этим не докажем! Пока мы спорили, этот шарообразный уёбок уже пробрался в офис весело хохоча! А из коридора начали доноситься мерные удары об металлическую дверь. Такими темпами они её выбьют! — Не смей, Фриц, я хочу знать ответы! — Извините, мистер Миллер, но у нас сейчас форс мажор из-за этой куклы! Объясним все утром! — Фритц сбросил вызов и подбежал к кукле. Покопавшись в нём, весёлый хохот прекратился. А через некоторое время одержимые перестали бить в металлическую дверь сервисной. — Пиздец. — Озвучил я наши мысли. И как-то не заметил, что всё это время Мангл пряталась у меня за спиной прижав ушки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.