ID работы: 11657285

Хогвартс и Камелот. Часть 2. Наследники.

Гет
G
Завершён
8
автор
Размер:
30 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 4. Наследники Слизерина.

Настройки текста
Шёл октябрь, осень вступала в свои права. Было ещё тепло, и студенты часто бывали на улице, как только им представлялась такая возможность. Лансу учёба давалась легко, многое он уже знал и ранее, просиживая маленьким мальчиком на задней парте на уроках у дяди, или под окном теплицы профессора Хаффлпафф. Теперь же, когда у него была собственная волшебная палочка, отличнейшая палочка из вишни и волоса единорога, он часами с ней тренировался. Если какое-то заклинание не выходило с первого раза, он отрабатывал его, пока оно не получалось отлично. Ланс хотел во что бы то ни стало учиться хорошо. Во-первых, ему действительно было всё интересно. Во-вторых, он не хотел расстраивать дядю. К Гриффиндору он забегал на выходных, у них сложилась традиция вместе пить чай по воскресеньям, за которым Ланс обычно рассказывал всё, что произошло у него за неделю. Ну, и,  конечно же, они виделись на уроках. После чаепития он бежал со своим новым другом и однокурсником Мирцамом Блэком во двор. Они любили гулять вдоль озера, и Мирцам рассказывал Лансу о своей жизни. О большом, родовом замке, о двух старших братьях, которые тоже учились на факультете Слизерин. А Ланс ,в свою очередь, рассказывал о жизни в Хогвартсе, показывал другу все потайные уголки. Однажды лесничий Хигс увидел их, выходящими из запретного леса, и гнался за ними аж до ворот замка, но всё-таки отстал. Мальчишки долго хохотали, обсуждая это. -Послушай — спросил однажды Ланс — почему тебя зовут именно так? — Так заведено в нашей семье, давать детям имена из названий звёзд и созвездий — ответил Мирцам — моё имя, это звезда в созвездии Большого пса. А что означает твоё имя?  — Моё? —  Ланселот задумался —  честно говоря, не знаю. Дядя назвал меня в честь своего приятеля вроде. Мальчишки подошли к пруду, гладь которого была засыпана жёлтой листвой берёз.  — А это правда, что здесь водится гигантский кальмар?  —  спросил приятеля Мирцам.  —  Да, правда- ухмыльнулся Ланс —  а ещё русалки, тритоны, гриндилоу и много всякой нечисти. Так что кальмар  ещё полбеды. Не советую здесь купаться. Мирцам с опаской покосился на водную гладь. Уже вечерело, и они пошли в замок.  — Смотри-ка  —  Мирцам указал на мальчика, который читал книжку, сидя под берёзой у воды- это тот парень-магл с факультета Хаффлпафф. Кормак Аккерман.  — И что с того?  —  пожал плечами Ланс —  вроде он нормальный парень, и хорошо учится. Мирцам покосился на него, видимо, о чём-то думая. Наконец, сказал:  — Твой отец ведь Салазар Слизерин? Основатель нашего факультета?   —  Мало кто не знает этого —  прохладно заметил Ланс — А что?  — А ты в курсе, что твой отец был против, чтобы здесь учились маглы? -не унимался Мирцам  — Мой папа раньше общался с ним, Слизерин иногда приходил в гости. Я не застал этого времени. Знаю только, что убеждения у них были схожими. Мой отец осуждает профессора Гриффиндора за то, что он позволяет учиться в школе маглам.  — Но они ведь не просто маглы  — удивился Ланс  — они волшебники. Такие же, как и мы с тобой. Мирцам покосился на него и промолчал, видимо, не захотев ссориться. Впервые приятели шли к замку молча. Этим же вечером Ланс совсем засиделся в гостиной. За окном начался дождь, а перед камином на столике так уютно было делать уроки. Он писал реферат по Астрономии. Был уже первый час ночи, студенты давно разбрелись по комнатам, Ланс остался один. Мальчику не хотелось спать, он всё думал про слова Мирцама. Он не знал, кто прав— дядя или отец. Но по каким-то внутренним убеждениям он был больше согласен с дядей. Качество и количество волшебной крови не делает человека каким-то особенным. Он видел своими глазами, как учатся студенты из магловских семей. Они ничем не отличались от него или Мирцама, наоборот, старались усерднее заниматься, что-то доказывая и себе и остальным, чистокровным студентам. Внезапно он услышал шум. Рядом с их гостиной была дверь в кабинет Зельеварения. Комната учителя была рядом с кабинетом. Именно она сейчас тихонько хлопнула.  — Странно  — подумал Ланс  — Куда это он на ночь глядя? Профессор Мерлин ему нравился. Молодой, амбициозный, он умел так рассказать про зелья, что каждый невольно увлекался этим предметом. В гостиной Ланс частенько слышал шепотки старшекурсниц, которые вздыхали по симпатичному преподавателю. Но профессор обычно лишь улыбался, когда видел их заинтересованные взгляды. И вот теперь профессор Мерлин отправился в час ночи путешествовать по школе. Ланс выскользнул из двери гостиной и огляделся. Зачем ему это, он не знал, но  любопытство всегда гнало его вперёд. Увидев впереди мелькнувший подол мантии профессора, он тихонько побежал следом. Они вышли из подземелья и поднялись на второй этаж. Недоумение мальчика возрастало. Профессор вошёл в комнатку, в которой была прачечная. Там стояли большие, тяжёлые чаны для стирки и короба для белья. Помедлив, Ланс заглянул в комнатку, и, пользуясь полумраком, спрятался за большим, чугунным чаном. Профессор Мерлин встал у одного из чанов для белья, и стал что-то бормотать, какое-то заклинание, неизвестное Лансу. Сначала он слышал только лишь шипящие звуки, но вдруг по какому-то волшебству в его голове они преобразились в слова: —   Откройся.Откройся. Чан вздрогнул и сдвинулся, под ним показался огромный железный люк, украшенный узором из змей. Змеи пришли в движение, и люк открылся. Вздохнув, будто прыгая в омут с ледяной водой, профессор скрылся в люке. Ланс открыл рот от удивления. Ну профессор даёт. Он подкрался к люку и заглянул туда. Внизу был тоннель, который уходил так глубоко, что не видно глазу. Ланс решил подождать, что будет дальше. Прыгать в люк, конечно, не входило в его планы. Всё-таки не зря его не выбрали на дядин факультет, подумал мальчик. Безрассудная отвага не про него. Мало ли что там таится. Что если профессор Мерлин, взрослый волшебник, которому ничего не страшно, выберется оттуда, а вот он нет. Пожалуй, лучше выждать. Он лёг за чаном и стал ждать. Не прошло и получаса, как профессор Мерлин вылетел из люка, подобно сове, и, приземлившись на каменный пол, снова зашептал слова. В этот раз Ланс сразу понял их.  — Затворись —  Змейки на люке пришли в движение, люк закрыл проход, и чан встал на место. Как ни в чем не бывало профессор Мерлин отряхнул налипшую на подол грязь и слизь, и зашагал обратно в подземелье.  — Интересно—   подумал Ланс—  смогу ли я открыть эту крышку? Ведь я понял этот язык. Надо как-нибудь попробовать. С этими мыслями Ланс побежал за профессором в подземелье. Пора было бы уже и спать лечь, завтра куча занятий.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.