ID работы: 11653903

Soul of Yokai: Снежный Принц

Джен
G
Заморожен
15
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
Примечания:
Юкио бежал по обширному коридору стуча маленькими ножками по деревянному полу.Он только что окончил свои занятия по искусству, как вдруг услышал радостную новость.Его старшая сестра Юкина вернулась из мира людей. Юкио очень соскучился по своей дорогой и самой любимой сестре больше, чем кто-либо, о потому он на всех парах бежал в гостиную, чтобы встретить ее после не столь долгой, но мучительной разлуки. Юкина периодически отправлялась в мир людей, чтобы поддерживать в норме магазины кимоно ручной работы, коими заведует их клан.Пусть Юкина была не в восторге от работы в мире людей, она ничего не могла с этим поделать, так как на то была воля ее матери и отца. И вот дверь в гостиную наконец распахнулась, и в комнату вбежал довольный Юкио, чьё лицо озаряла яркая и радостная улыбка. — Сестрёнка! Услышав родной звонкий голосок, Юкина, разговаривавшая с матерью и отцом, оглянулась. — Юкио! Юкио подбежал и можно сказать прыгнул в ее объятия, радостно смеясь. — Юкио, тебе не следует вламываться в комнату, когда мы совещаемся.Разве тебя учитель не обучил этим правилам? — холодным голосом сделала ему замечание мать.Юкио виновато посмотрел на нее. — Не будь так к нему строга Саму́и*.Наш сын просто очень соскучился. Мать Юкио элегантно прикрыла глаза и смиренно вздохнула: — Так уж и быть.На первый раз, я закрою глаза на твою невежливость, Юкио. — Хорошо, прости меня, матушка. Самуи слегка улыбнувшись кивнула. — Юкио, наше совещание ещё не закончилось, — сказала ему Юкина, — Подожди, пожалуйста, снаружи. Юкио поклонился и извинился за то, что прервал семейное обсуждение.Он решил не терять время даром и отправился в свою комнату.Настроение у Юкио было приподнятое.Он достал из тайничка сборник хайку, что одолжила ему подруга, решив похвастаться перед сестрой, что выучил все стихотворения чуть ли не наизусть.Семейное собрание наконец окончилось, и Юкина ушла в свою комнату.И её младший брат не заставил себя долго ждать.Юкио постучал в дверь, и получив разрешение войти, зашёл в обширную, элегантную и хорошо обставленную комнату.Юкина имела слабость к белому дереву, из чего была сделана вся мебель, и к бонсаям из снежного кустарника.Это было маленькое растение, чьи листья были белее чистого снега, и стоило тебе их коснуться, как по телу пробегал приятный холодок, даря безмятежность и успокоение. На полках стояли различные игрушки, которые Юкио раньше здесь не видел, а на ручке шкафа, на плечиках, висели детские красивые кимоно, бело-голубой расцветки, с узорами из снежинок. — Нравится? — заговорила Юкина, сидящая за столиком.Она пила чай с душистым ароматом морозной мяты из мраморной чашки, — Отец сообщил мне в своем недавнем письме, что ты преуспеваешь в своей учебе.Пусть эти подарки замотивируют тебя продолжать в том же духе. Юкио покраснел, его глаза заблестели, а улыбка была готова растянуться до самых ушей.Он благодарно поклонился, и Юкина пригласила его к себе за столик, и угостила чаем. — Сестрица, можно тебя спросить? — заговорил Юкио и тема его вопроса была очевидна, — Как там в мире людей? Наверняка там очень красиво! — Да, ничего особенного, — холодно и отстранённо ответила Юкина, будто бы совсем не ожидала этого вопроса, — Ничего такого, в чём они бы преуспели, в отличие от нас. Юкио стало немного не по себе от её тона. — В-вот как… Повисло недолгое молчание.Юкина посмотрела на книжонку в его руках и прищуренно пригляделась. — Что это у тебя? От её вопроса Юкио немного оживился и зарумянился.Он всем сердцем горел желанием зачитать сестре пару строк, в надежде, что она разделит с ним его увлечение. — Это собрание хайку о человеческой душе, сестра.Её написал Юджи Райтоку в… — Юкио, — перебила его Юкина, скрестив свои пальцы на столе, — Я понимаю, что ты неравнодушен к человеческой культуре, но прошу перестань заниматься подобной ерундой.У тебя, как будущего главы нашего клана есть множество обязанностей, и людские суррогаты жизни не должны тебя отвлекать. Её слова ударили по нему, словно огромный топор палача.Однако после, он решил не огорчаться на сестру, так как предполагал, что Юкина просто не любит человеческое искусство и хайку. — Я просто хотел впечатлить тебя, сестра.Я просто хочу больше понимать людей, чтобы однажды посетить их мир и найти там друзей, когда подрасту. Юкина недовольно покачала головой, сомкнув белые брови: — Люди — низкие создания, Юкио.Они порочны и лживы, и мы лишь пользуемся ими, чтобы развить наш бизнес.Так что забудь об этом.И если хочешь чем-то впечатлить меня, то выбери что-нибудь другое. Сердце Юкио сжалось от грусти, и внутри заныло так, будто его предали.Он опустил голову вниз, и быстро допил чай. — Спасибо тебе за подарки и угощения, сестра.Я пойду к себе, чтобы не отвлекать тебя от твоих дел. — Не обижайся на меня, Юкио.Я желаю тебе только добра. Юкио нехотя выдал натянутую улыбку.Она была далеко не искренняя, но Юкина этого не заметила.Юкио забрал подарки и ушел к себе в комнату.Пара служанок помогала ему приодеться в красивое кимоно, подаренное ему Юкиной, но тут в дверь постучали. — Можно войти? — проговорил беловолосый мужчина, заходя внутрь. — Отец? Мужчина улыбнулся и в тот же миг, жестом повелел служанкам уйти.Оставшись с сыном наедине Юкичи присел на дзабутон и похлопав рядом с собой, призвал Юкио сделать то же самое. — Вижу, подарки пришлись тебе по вкусу, Юкио? — Да.Мне все очень нравится.Спасибо большое, — ответил юный юкиотоко.Однако отец уловил в его тоне грустные нотки. — Что-то случилось, сын мой? Юкио опечаленно вздохнул и рассказал отцу о разговоре с Юкиной. — Я хотел прочитать пару хайку, но похоже ей не очень понравилось моя идея. — Вот оно что, — почесал бороду Юкичи. Посмотрев на расстроенное лицо сына он положил широкую ладонь ему на голову и по-отцовски потрепал белые мягкие волосы. — Твоя сестра наверняка очень устала.Не принимай её слова близко к сердцу.Если есть то, что тебе нравиться или интересно занимайся и изучай это.Однако, дюжа не увлекайся и помни, кем ты являешься. Юкичи ласково улыбнулся, и внутри у Юкио будто наступило оттепель, словно все цветы его души начали распускаться после лютых морозов. — Благодарю за добрые слова, отец. В ответ Юкичи довольно кивнул. — Если уж так вышло, то почему бы тебе не дать мне почитать эту книгу.Я люблю хайку. — Прости, отец.Мне одолжила ее О-Рэн, и я обещал ей отдать это сегодня, — краснея промолвил Юкио. — Понятно.Ну, ничего не поделаешь.Я ёкай занятой и буду читать книгу долго.О-Рэн-чи* наверняка разозлиться.Лучше расскажешь мне сам, когда будет свободное время.Договорились? Радости Юкио не было предела.Он был так счастлив, что даже те слова, что говорила Юкина канули в лету, и исчезли, будто никогда и не были сказаны. — Да! — воскликнул Юкио, и улыбнувшись напоследок его отец, отправился по своим делам, заранее извинившись за быстрый уход. Юкио поглядел на себя в зеркало, и бережно поправил свои длинные, завязанные в низкий хвостик белые волосы.Он широко улыбнулся сам себе и пошёл на встречу с О-Рэн. О-Рэн, несмотря на то, что являлась ханъё, была тихой и развитой не по годам.Она сдружилась с Юкио, потому что он, в отличии от других детей главной ветви клана Юкионна, проявлял больший интерес к людям, к их культуре, истории и быту.Мать О-Рэн часто ездила в мир людей, чтобы повидать свою семью вместе с дочерью, а потому и сама девочка часто возвращалась с различными людскими книгами или другими штуковинами, которых в мире ёкаев не найти. Проходя мимо заснеженных широких улиц, Юкио наконец достиг главной площади города ёкаев, что было местом встречи его и О-Рэн.Однако Юкио пришёл на десять минут раньше, чем было оговорено, и пока что юный юкиотоко стоял и вдыхал морозный свежий воздух.С неба падали рыхлые и пушистые снежные хлопья.Они то и дело падали ему на нос и щекотали кожу на его прекрасном и милом маленьком лице.Он смотрел в затянутое облаками небо и сжимал одолженную книгу в руках, будто бы это сокровище, которое нельзя было терять.Погода нагоняла некоторую тоску и в то же время ощущение спокойствия и приятной атмосферы.Это то же самое чувство, как встречать первый снег в самом родном твоему сердцу месте. Юкио слегка улыбнулся, как вдруг его внимания привлекли шаги.К нему подошла О-Рэн в красивом сиреневом кимоно и теплой розовой меховой накидкой, что закрывало плечи и большую часть туловища. На ее коротких волнистых черных волосах как всегда красовались две изумрудные заколки в виде бабочек, дополненные жемчужными серёжками, что свисали от основания самой заколки.Её глаза, подобные камню амазонита, блестели, несмотря на то, что на улице было тускло, а на щеках был румянец, оставленный лёгким морозом. — Привет, — улыбнувшись сказала она. — Здравствуй, О-Рэн.Вот, возвращаю тебе твою книгу. Юкио протянул ей тонкую книжицу обеими руками и девочка поблагодарила его. — Ты не хочешь немного погулять? - спросил юкиотоко. После предложения Юкио, О-Рэн призадумалась, а после положительно кивнула. — Думаю, да. Юкио улыбнулся ей в ответ, и они пошли вдоль главной улицы, проходя мимо других прохожих ёкаев.Несмотря на мороз, все жители продолжали заниматься своими повседневными делами, а различные лавки и магазины продолжали радовать посетителей своими товарами на любой вкус и цвет. — Надеюсь, тебе понравились эти хайку.Мама говорила, что этот автор не очень популярен, — промолвила О-Рэн после продолжительного молчания. — О, да, мне очень понравилась эта книга.Спасибо тебе, что одолжила мне ее. О-Рэн снова мягко, но сдержанно улыбнулась.Пусть она и Юкио хорошо общаются, однако она всё равно держалась на неком расстоянии по отношению к Юкио.И с чем это было связано, ему было не совсем понятно, хотя он предполагал, что все могло быть из-за ее принадлежности к побочной ветви.А ещё она была очень тихой и спокойной.На своей памяти, Юкио никогда не видел, чтобы О-Рэн злилась или искренно радовалась чему-либо.Она всегда проявляла свои эмоции кротко и сдержанно, подобно настоящей леди. Прогуливаясь в полной тишине, дети пришли к детской площадке, где стояла парочка качелей.Юкио и О-Рэн уселись на них, по-тихоньку раскачиваясь. Внезапно в голову Юкио врезались слова его сестры, которые она нелестно высказала в адрес людей.И он призадумался. — О-Рэн, скажи мне, действительно люди такие, как говорят ёкаи? О-Рэн прикрыла глаза и глубоко вдохнула холодный воздух.Пар из её рта поднялся в самое небо и в ту же секунду растворился в зимней мгле. — Люди…такие же, как и ёкаи.Отличие лишь в том, что у ёкаев есть сверхъестественные силы, а у людей нет.Вот и вся песня. — И все? Просто потому, что они слабее нас? Внезапно О-Рэн остановила качели ногой, и уткнулась пустым взглядом вниз.У Юкио было чувство, будто он сказал что-то не так. — Ну-ка, ну-ка, вы только посмотрите кто здесь! Малыш Юкио и полукровный мусор! Юкио и О-Рэн подняли глаза на источник противного голоса.Им оказался мальчик с короткими синими волосами, на чьей голове сиял золотой рог.О́ни высокомерно ухмылялся, глядя на них, а с ними была парочка таких же рогатых мальчика.Причём вся троица носила далеко не дешёвые вещи. — Обсуждаете ваше будущее любовное гнёздышко? Ох, Юки-тян ты разочаровал меня… — Онимару? Зачем ты говоришь такие обидные вещи? Онимару подошёл к Юкио, который продолжал сидеть, не понимая, почему он так плохо отзывается о его подруге.О́ни с полной уверенностью в себе подошёл к юкиотоко и как бы невзначай приобнял его за плечи рукой. — Видишь ли, мой дорогой чистокровный собрат, что было бы, если бы ты женился на обезьяне, и у тебя бы родился полуобезьян, который хочет навязать тебе и твоим друзьям обезьянскую культуру? Нелепо, правда? — махнул он рукой, — Люди и есть эти самые обезьяны.Может и лицом выдались, да с мозгами морской свинки. Онимару опустил руку, и с тем же самым презрительным видом склонился прямо над ухом О-Рэн. — А ханъё ещё хуже.Они считают, что находятся на равных с нами.Ничтожные. Слабые.Полуобезьяны. Последние слова, сказанные Онимару, стали последней каплей для неё.Но она сидела на качелях с закрытыми глазами, с таким безразличным видом, словно такое она слышит каждый день.Через мгновение О-Рэн поднялась с качелей и встала напротив Онимару.Тот продолжал смирять её злобным взглядом, но она никак не реагировала.Но затем глаза О-Рэн наконец открылись.Они стали сверкать неестественно ярко.Прежние, мятного цвета радужки превратились в чистый циановый оттенок. — Хочешь узнать, на что способна полуобезьяна? — холодным и суровым голосом спросила она, и Онимару замер.Она сняла с левой руки черную перчатку, которую никогда прежде не снимала, и начала тянуться бледной рукой к лицу Онимару.Как только О-Рэн его коснулась указательным пальцем, кожа на щеке Онимару начала покрываться ледяной коркой, а после эта корка дала трещинку. Онимару опешил, и тотчас оттолкнул О-Рэн от себя так сильно, что девочка едва не упала.Он испуганно начал щупать свою щеку, и успокоился, когда ледяное покрытие пропало.Но вместо него на коже Онимару красовался большой красный волдырь, появившийся вследствие обморожения. — А-а-а!!! — закричал Онимару, не прекращая трогать пальцами нарост, — Ты… Ты за это заплатишь, жалкая полукровка! — Не быстрее, чем я превращу тебя в ледышку. Онимару оскалил зубы и тотчас вместе со своими приятелями убежал восвояси. Глаза О-Рэн приняли первоначальный вид, и она снова надела на руку перчатку.Юкио наблюдал за этим, потеряв всякий дар к речи.Он не знал, что его подруга обладает такими выдающимися способностями. — О-Рэн… — Благодарю за прогулку, Юкио.Давай встретимся в другой раз, — с печальным видом ушла она, оставив Юкио в полном одиночестве.Сам юкиотоко ещё продолжительное время не мог отделаться от потрясения. — Юный господин! О, юный господин! Хвала Богам, вы нашлись! — вдруг закричала одна из служанок, которая была вся красная от холода.Её голос вывел Юкио из оцепенения. — Юный господин, вы ушли без сопровождения, и задержались на целый час! Мы так волновались! Но Юкио ее не слушал.Он был погружен в свои мысли.То, что произошло не выходила у него из головы.Но теперь ему стала очевидна одна вещь: людей и правда здесь ненавидят.Эта мысль была для него, как ножом по сердцу, и внутри появился страх.Страх того, что его увлечения, могут сыграть с ним злую шутку.Но что ещё сильнее задело его душу, так это собственная беспомощность.Чувство вины… Вины за то, что он должен был заступиться за нее, и судя по ее последним перед уходом словам, О-Рэн была очень сильно расстроена.Причём не из-за Онимару, а именно из-за Юкио. Осознавая это сердце Юкио болезненно скомкалось в клочок.Он был готов пустить слезу, но настойчивые вопли служанки отогнали это желание. Он опустил взгляд вниз, чувствуя, будто в нем зарождается ненависть к самому себе. — Прошу…меня простить…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.