ID работы: 11622743

Наруто.Братья демоны.

Гет
R
В процессе
122
автор
VardeX бета
Размер:
планируется Макси, написано 200 страниц, 41 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 301 Отзывы 41 В сборник Скачать

Часть 23.Встреча с отцом.

Настройки текста
Саске: Даймё спит, я проверила. Осталось подменить стражу и завтра заманить его на кладбище. Наруто: Давай закончим быстро. У меня есть дела. Саске: Не быстро, а аккуратно. Если поторопимся, то привлечём лишнее внимание. Наруто: Ладно-ладно. Саске и Наруто запрыгнули на крышу небольшого, двухэтажного здания. Напротив была гостиница, где гостил даймё. У дверей стояли двое сонных охранников. Наруто побежал к двери, резко лёг и, прокотившись немного по земле, сбил охранников. Саске достала два куная и добила их. Наруто оказался внутри здания. Там его быстро засекли двое охранников. Узумаки кинул в них кунаи тем самым убив их. Наруто сделал две связки кунаев, связав их по-парно лесокой и отправился в следующую комнату. Там было уже трое охранников и лестница в комнату даймё. Наруто обтянул горло одного из них связку и придушил его. Потом кинул связку в оставшихся двух. С лестницы спустился последний охранник и Наруто кинул в него кунай из подсумка. Узумаки подобрал свзяку и сложил их в подсумок. Саске вошла в комнату. Саске: Оу… быстро… Наруто: А-то! Саске: Слушай, а почему бы просто не подняться по лестнице и не убить даймё? ведь этого мы и хотим. Наруто: Потому что… Наруто задумался. Наруто: А почему бы и нет? Саске: Всё же план мы придумали наспех. Наруто и Саске поднялись на верх. Узумаки приоткрыл дверь в комнату дайме и оглядел её глазами. Вроде ничего не обычного комната как комната. Наруто открыл дверь. Саске и Наруто вошли внутрь. Даймё мирно спал на своём рабочем столе. Повсюду были разбросаны бумажки. Наруто: Вроде спит. Наруто достал кунай и знаёс над телом даймё. Вдруг за руку Узумаки кто-то схватил. Саске попыталась ударить человека-тень и нанесла по нему удар, но тень перенаправила кунай в пол. Человек-тень ударил Саске по голове и Учиха немного проскользила по деревянном полу. Послышался знакомый голос. Какаши: Неплохо постарались. Даймё исчез в дымке. Какаши: Хитоно, Саске… Слишком много нукенинов в Конохе… Наруто: Это и не странно. Кто будет доверять тому, кто не уследил за собственным сыном? Какаши: Не бойся, поиски Наруто уже в полном разгаре. Наруто: Поиски мёртвого? Вы совсем идиоты? Какаши: Ты думал, что просто так сможешь водить нас за нос? Это не ты воспользовался нами—это мы воспользовались тобой. Ты хотел скрыть правду о Наруто и я заметил это с самого начала. Ты привёл нас в лабораторию Орочимару и сам расправился с ним, а нам оставалось забрать информацию у змея. Наруто жив и даже не отнекивайся. Наруто: Аааа… Неплохо-неплохо. Саске встала. Наруто: Саске, остановись. Мне бы хотелось ещё поговорить со своим другом. Какаши: Тебе что-то нужно? Наруто: Я хотел задать тебе вопрос. Что вы будете делать, когда найдёте Наруто? Он уже далеко не тот, кого вы знали. Скажу даже больше, вы его уже видели и в Конохе, и на заданиях. Но вероятно не узнали его—почему? Наверно потому что он уже не тот мальчик, которого вы знали. Вы думаете, он просто так вернётся? Скажите «Наруто, вернись пожалуйста!», и он прибежит обратно? Какаши достал кунай и всадил его в спину Наруто. Наруто: Хочешь убить меня? Обито… её ты убил точно так же? Какаши от удивления отпустил руку Наруто. Какаши: Я не убивал Обито! Наруто: А кто тогда? Учиха Обито умерла под обвалом во время третьей великой войны шиноби, под обвалом, защищала Какаши Хатаке. Какаши: Я тут не при чём! Наруто: Не может человек пожертвовать своей жизнью ради другого так просто. Она была Учихой и возможно любила тебя, это всё объясняет, но не улучшает твоего положения. Наоборот ты больший урод, ведь дал пожертвовать девушке своей жизнью, тем более той, которая тебя любила. Какаши: Я же сказал, я тут не причём… Наруто: Ещё как при чём, Какаши. Какаши поднял повязку, Наруто активировал шаринганы. В темноте загорелось три шарингана. Какаши ударил Наруто. Узумаки поставил блок и вылетел через окно. Какаши выпрыгнул за ним. На улице была кромешная тьма. Какаши достал кунай и ударил им Наруто. Узумаки схватил Какаши за руку с кунаем и притянул к себе. Узумаки коленом ударил Какаши в живот. Вдруг Хатаке исчез в дымке. С крыши спрыгнул ещё один Какаши, в его руке появилось чидори. Пение птиц доносилось до здания Хокаге. Наруто тоже активировал убийственную технику и попытался ударить ей Какаши. Но Хатаке создал клона, который схватил руку Наруто с чидори. Какаши пронзил Наруто своим чидори. На землю пролилась кровь… клон Какаши ударил чидори настоящего Какаши. Наруто просто смотрел на это с крыши. Какаши: А ты неплох, Хитоно, но успеешь ли ты уйти? Наруто оглянулся. На всю Коноху послышался раскат грома. Позади Узумаки был его отец. Наруто отпрыгнул на другую крышу. Минато спустился к ученику. Минато: Какаши, ты живой? Какаши: Всё нормально, Минато-сенсей. Минато: Держись, Ирьёнины скоро придут. Минато посмотрел на Наруто. Минато: Хитоно, всё зашло слишком далеко. Ты ведь был другим… Наруто: Когда? Я всегда был лишь шпионом—не более. Дело шпиона—делать вид. Я делал вид, что дружу, что люблю, что друг вам, но на самом деле вы мне безразличны. Минато: Не говори так. Наруто: А кто мне запрещает? Я лишь говорю факты. Саске приземлилась рядом с Наруто. Саске: Хитоно, идём. Наруто: Иди. Я хочу размять руки. Саске посмотрела на Хокаге. Минато утвердительно кивнул. Саске ушла. Наруто: Минато Намикадзе… так почему кладбище «Наруто Узумаки»? Минато: Мне покуда знать? Никто не просил мастера его строить. Наруто создал двух теневых клонов и отправил их на Минато. Хокаге с лёгкостью их уничтожил. Наруто исчез с крыши. Под ногами Минато немного потрескался асфальт. Минато поспешил отпрыгнуть, но по бокам его схватили клоны Наруто. Из-под земли вылезли руки Наруто и схватили Хокаге за ноги. Наруто Посмотрел Минато в глаза и побежал на отца. Минато не сдвинулся с места. В руке Наруто появилось чидори. Узумаки направил его в сторону Минато. Чидори было уже близко к животу отца братьев, но Минато резко переместился за спину Наруто. Оказывается Хокаге нацепил метку хирайшина на заднюю часть плаща Наруто. В руке Минато оказался расенган, он ударил им Наруто. Узумаки ударился об землю и словно попрыгнучик отпрыгнул от неё ещё несколько раз и откатился к какому-то переулку. Клоны Наруто исчезли. Узумаки встал на ноги. Минато: А ты упорный. Уважаю таких людей. Наруто вновь побежал на Минато. Минато: Но не учишься на своих ошибках. Минато вновь переместился за спину «умершего» сына и приготовился ударить того расенганом, но Наруто скинул плащ и, прицепив к нему печать взрыва, скрылся. На всю Коноху прогремел взрыв, котороый уже слышали все. Шиноби начали стягиваться к месту взрыва. Несколько шиноби побежали к раненому Какаши и, подхватив его, унесли в неизвестном направлении. Минато: Хитоно, никогда не поздно всё закончить. Наруто: Ложь. Я зашёл слишком далеко, настолько, что сдаваться сейчас будет просто глупо. Минато: Ты же Коноховец. У тебя ведь остались здесь родственники, семья, друзья! Наруто: Да, есть, но какая разница? Минато: Разве ты не хочешь с ними жить, общаться ну или хотя-бы видится? Наруто: Мне это не нужно. У меня есть цель, и я иду к ней. Меня не волнует прошлое, меня волнует будущие и настоящее. Минато: А разве твои родственники это не настоящее. Наруто: Нет. Это моё далёкое прошлое. Минато: Но ты говорил, что они живы. Наруто: Да. Я беспокоюсь о них и их будущем. Но, чтобы это делать, мне надо быть далеко от них. Минато: Тогда ты делаешь им только хуже. Я, как отец, это понимаю. Мой сын тоже покинул деревню, возможно, он тоже думал, что делает это ради нас, но он сдалал только хуже. Наруто: И чем же? Минато: Счастье любого родителя—это улыбка ребёнка. Уйдя от нас, Наруто заставляет нас только беспокоится о нём. Ведь мы не знаем, улыбается ли он или нет. Если ты встретишь его, то передай, чтобы возвращался побыстрее. Знаю, ты наш враг, но прошу… Наруто: Хорошо… Минато с удивлением посмотрел на Наруто. Минато: Спасибо, что ли? Наруто: Я хочу сразится с вами не потому что считаю вас врагом, а потому что злость не на ком выместить. Минато: Понятно… ну тогда сразимся на полную. Наруто: Нет. Многие мои силы мне просто нельзя раскрывать. Но вы сражайтесь на полную. Минато: Хорошо. Минато улыбнулся. Наруто активировал мангёке. Минато метнул кунай в Наруто. Узумаки уклонился, но Минато переместился за спину Наруто и вместе с ним оказался за деревней. Минато: Нет. Сегодня деревню мы не разрушим. Наруто: Какой бережливый Хокаге. Менато: Не брезгаю. Минато и Наруто отпрыгнули в разные стороны. Наруто сложил несколько печатей. Наруто: Катон—великое огненное уничтожение. Наруто выдул огромную струю огня на Хокаге. Вдруг прямо из пламени вылетел Минато и нанёс рубящий удар по Наруто. По телу Наруто прошла ровная линия, разрубившая чёрный комбенизон пополам. Наруто сплюнул кровью. Минато: С тобой всё в порядке? Наруто: Да… Минато подошёл поближе к Наруто. Вдруг Наруто сложил печать и появилось два теневых клона, которые схватили Хокаге. Рана на теле быстро зажила. Наруто выхватил из подсумка две связки и сделал удар в виде креста на теле Минато. После чего затянул одну связку на шее Минато и начал душить Хокаге. Минато быстро выбрался из ловушки и посмотрел в сторону Коноху. Оттуда повеяло сильным КИ. Минато: Ладно, позже закончим. Что-то в Конохе происходит. Наруто: Удачи. Минато: Надеюсь ещё увидимся. Минато скрылся в хирайшине, а Наруто в шуншине. Узумаки оказался у ворот. Там же была и Саске. Саске: Навеселился? Наруто: Да. Не знаешь, что за КИ? Саске: Похоже Менма взбесился. Всё же Какаши его сенсей. Наруто: Понятно, это уже не наши проблемы, идём.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.