ID работы: 11593013

Глазами Северного Короля

Слэш
R
Завершён
401
автор
Размер:
17 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
401 Нравится 18 Отзывы 105 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Мобэй Цзюнь привык к Шан Цинхуа. Гордый и практически непобедимый ледяной демон привык настолько, что даже не удивился, осознав что-то настолько невероятное. Потому что Цинхуа рядом всегда, и привычка к нему сродни привычке к особенно удобной паре сапог. Словно у Мобэя с годами выросла еще одна конечность, которой удобно разгребать дела в таком непонятном мире людей. И всё-таки осознание проходит, а с ним и мысли, которых не было прежде. Северный двор сложно назвать рассадником коварства. Не столько из-за высоких моральных качеств ледяных демонов, сколько из свойственного им почтения к иерархии и привычке не тратить сил понапрасну. Без этих свойств кланы Северных Пустошей истребили бы сами себя в мелких войнах, которые так обожают их южные соседи. Но Северные Пустоши суровое место даже по меркам демонов, напрасной траты сил оно не прощает. Отец без всякого опасения оставлял одного своего наследника приглядывать за другим, считая, что брат ничего не выиграет, убив его сына. Ведь отец был силен и здоров, он мог завести еще одного ребенка или целую дюжину. А еще Мобэй готов поклясться, что отец почему-то любит младшего брата. Он не может объяснить, почему так в этом уверен, ведь отец никогда не проявляет никаких эмоций. Но не любить Линьгуан-цзюня очень сложно. Мобэй предпочел бы, чтобы слухи о том, что его род лишен эмоций были правдой. Ведь когда-то любовь и рожденное из нее доверие едва не стоили ему жизни. Поэтому даже привычка ничего не изменяет в его отношении к Шан Цинхуа. Привычка не рождает доверие. Не приводит к близости. Не делает Мобэя уязвимым. Он просто начинает являться на призыв человека лично. Ведь такой надежный и полезный шпион должен оставаться живым как можно дольше.

***

Цинхуа становится одним из двенадцати лордов секты. Мобэй не может поверить своей удаче - еще никогда у демонов не было шпиона так высоко в кругах совершенствующихся. Но возвышение всегда питает гордость и распаляет амбиции - поэтому, едва получив известие, Мобэй является в горы, чтобы напомнить Цинхуа его место. Он вовсе не хочет сильно ранить человека, ведь Цинхуа действительно хорошо постарался... но так работает власть. Как только вассал захватывает новую территорию или наследует место своих предков - долг правителя напомнить, почему ему следует подчиняться. Это помогает избежать множества проблем в будущем. Пара ран и сломанных костей, которые исцелятся уже к вечеру - ничто по сравнению с истреблением клана. Поздравить вассала с возвышением тоже долг господина, поэтому Мобэй дарует Цинхуа амулет для перемещений в его царство. Не может же Мобэй требовать от лорда - пусть и смехотворно слабого, - чтобы тот каждый раз ждал сопровождающих из дворцовой прислуги или его самого. Амулет - это приглашение в дом, знак доверия. Подтверждение, что Мобэй помнит и держит своё слово. Он придет на помощь вассалу в любую минуту. Укроет его у себя, если потребуется. Всё равно более традиционными подарками - оружием или доспехами, - человек не смог бы найти применения. Не когда он под надежной защитой. Цинхуа прижимает амулет к груди, непонятно морщится и произносит очень много слов в благодарность. Мобэй думает, что всё прошло нормально, и люди отличаются от демонов не так уж сильно.

***

За Цинхуа очень забавно наблюдать. Внешне он так похож на сильного демона, что можно ошибиться, если не чувствовать запаха. Но пугается человек совершенно иначе. Мобэй никогда не знает, что заставит его взвизгнуть, дернуться или побледнеть на этот раз. Бледность Цинхуа идет - так он делается еще больше похож на ледяного демона.

***

Цинхуа прозрачней воды в признании собственной слабости. В службе в обмен на защиту. И в первые годы защита нужна ничтожному существу часто. Но теперь он лорд пика. Никто больше не отправляет его доставлять пилюли адептам, увязшим в битвах со стаями демонических отбросов. Никто не посылает его проверить, действительно ли деревенский колодец проклят. Собирать травы в населенных монстрами лесах он тоже не ходит. Теперь Шан Цинхуа подвергался опасности, только выполняя его, Мобэя, поручения. Вот только сам человек этого почему-то не замечает. Мобэй ждет… но Цинхуа так и не высказывает ни единого слова возражения. Возможно, Цинхуа тоже привык, и его всё устраивает?

***

Стычки на границах Северной Пустоши не достойны того, чтобы называться войной. Но они помогают скрасить месяцы лета, особенно когда дядюшка решает наведаться ко двору. Отец всё чаще уходит в долгие медитации, нельзя оставлять дела в руках этого предателя… Но Мобэй просто не может заставить себя сидеть с ним за одним столом дни напролет. Принц завоевывает уважение воинов победами на границе. В дни сражений Мобэй чувствует близость с другими демонами. Риск, кипящая кровь, победа - пьянят и ослабляют его защиту. В разгар пиров у походных костров Мобэй не думает о возможных заговорах и будущих интригах. Он позволяет желанию взять своё, подхватывает на руки первого попавшегося воина, который был достаточно дерзок, чтобы подлить ему вина, и несет в свою палатку. Кажется, это пятый сын Хозяина Белого Перевала. Или его третий брат. Не важно - воин хорошо сражался днем, а сейчас весело смеется и крепко сжимает руками плечи Мобэя. Они оба живы, и хотят прочувствовать эту жизнь. Это всё, что имеет значение. Потом присутствие недавнего любовника становится навязчивым - Мобэй не настроен лежать прижавшись к чужаку и поддерживать с ним разговор ни о чем. Это может быть расставленной ловушкой. К счастью, то ли сын, то ли брат Белого Перевала только рад попрощаться и вернуться к гулянию. Все видят, как Мобэй его выбрал, так что в ближайшие дни этот демон будет пользоваться большой популярностью. Мобэй знает, что многие воины специально стараются пробраться на его ложе, чтобы потом заполучить больше поклонников. В прошлом походе парень с Черного Утеса буквально влез в его палатку, чтобы на него обратила внимание воительница из Медных Медведей. В этом походе они поставили семейный шатер. Принц выбирает себе любовников редко - секс не настолько интересное занятие, как битва или изучение артефактов. Он еще не успел раздеться, а весь лагерь уже облетела новость. Мобэй закрывает глаза и сосредотачивается на дыхании. Он знает, что сейчас за стенами палатки начнется оргия. И он предпочел бы не знать, сколько демонов этой ночью возьмут его любовника, потому что не могут взять его самого. Словно сила Северных Королей - липкая грязь, которая пристает к каждому.

***

Удивительно. Он всё еще может поднять Цинхуа одной рукой и приложить о стену. Кажется, что человек не только не вырос, но и веса не набрал за все прошедшие годы. Хватать лорда великой секты как обычного адепта невероятно забавно. Писк и бессвязное бормотание Цинхуа, только продлевают веселье. Еще Цинхуа невероятно забавно выдумывает причины, по которым Мобэю следует его отпустить - фантазия маленького человека действительно безгранична. Каждый раз он придумывает что-то новое. * * * Руки и шея Цинхуа горячее, чем помнится Мобэю. Он уже давно отпустил своего слишком разговорчивого шпиона, а ладонь всё ещё пылает, и тепло движется под кожей вверх, к сердцу. Но в теле Мобэя нет никакой враждебной ци, это он проверил сразу. Может с возрастом люди просто становятся горячее?

***

Отец удаляется для медитации в Храм Вечной Зимы. Молчание во время их последнего ужина кажется Мобэю особенно напряженным. Почему-то он ждет гневного окрика, хотя отец ни разу в жизни не повышал на него голос. Но Владыка Северных Пустошей говорит только, что Мобэй всегда хорошо справлялся с делами в его отсутствие. Как от Мобэя и ожидалось. Что он не сомневается, оставляя земли в надежных руках и на этот раз. Что власть их клана крепка, как никогда. Что Северные Пустоши ждет великое будущее. Мобэй рад, что его успехи признаны. Но чувствует невероятное облегчение, когда отец покидает дворец. Великий демон похож на второе солнце - мощь его энергии заставляет небесное светило казаться жалким бликом на зимних небесах. Отец - воплощение силы и мощи всей династии, что склонялась только перед божественными демонами-императорами. Они покорили самый неприступный край. Под их властью осваивали пастбища, возводили мосты, строили крепости и города. Мобэй смотрит, как растворяется в белой метели плащ его отца, и верит, что будет достоин занять его место. Что никому не проиграет.

***

Победа полукровки, которого Мобэй еще недавно мог прихлопнуть одной рукой, шокирует, заставляет переосмыслить всю картину мира, заново познать себя. Мобэю сейчас совершенно не до Цинхуа. Но на всякий случай он отвешивает шпиону пару затрещин - просто чтобы воспринимал поражение господина как нечто нормальное. Чтобы не смел смотреть так понимающе. И не вздумал забыть свою клятву. Что вообще этот человек может знать!

***

Юный владыка силен, упрям… и пугающе неопытен. Иногда он кажется Мобэю слепым. Или Ло Бинхэ настолько силен, что может не замечать полутонов, игнорировать все знаки вежливости и формальности? Юный владыка видит перед собой только полное, безоговорочное, униженное подчинение или смерть. Были ли все владыки до него такими? Возможно, человеческое воспитание мешает полудемону понимать то, что видят его глаза? Мобэй гонит эти размышления прочь. Ответы не имеют значения. Он проиграл и присягнут на верность. Его место определено. Но тихий голос, похожий на голос Цинхуа, напоминает, как сам Мобэй ничего не понимал, впервые попав в мир людей. Как верный вассал, Мобэй должен помогать советом, предупреждать лорда об опасности и объяснять непонятное без вопросов. Ледяной демон заставляет себя говорить. Не то чтобы его советам и подсказкам были рады, но он не проявит слабость духа и не позволит лорду Ло выставить себя на посмешище. Опыт общения с людьми оказывается полезен.

***

Лорд Ло одержим своими чувствами к оставшемуся в другом мире человеку. Человеку, которого любил всем сердцем. Единственному, кому полностью доверял. К тому, кто на глазах Мобэя сбросил полудемона в Бездну. Мобэй слушает пьяное бормотание уже второй час. Только потому, что если он сбежит по делам, лорд Ло отправится на поиски другого собеседника и выставит себя слабым. Этого нельзя допустить. Ближе к утру Мобэй попадает под магию повторяющихся вопросов в пустоту, всхлипов и споров лорда Ло с собой. Он рассказывает о предательстве дяди. Лорд Ло моментально приходит в бешенство и требует не ровнять его Учителя с каким-то ледяным демоном. От любви одни проблемы, вот еще одно тому доказательство. Мобэй почтительно кивает. Этот "Учитель" его совершенно не впечатлил, но держать язык при себе - не проблема.

***

Цинхуа находит укрытие в мире демонов, во дворце предков Мобэя. Он живет через четыре стены, всего в тридцати двух шагах от его личных покоев. Бывают вечера, когда Мобэй готов отправить слуг, чтобы позвать Цинхуа в свою спальню. Люди ему по прежнему не нравятся, но именно в этом человеке нет совершенно ничего отвратительного. Мобэй помнит объятия Цинхуа, и помнит, что те не причиняют боли. А еще ему мучительно любопытно насколько горячим Цинхуа окажется теперь, если снять все те слои тряпок, в которые он кутается. Желание прикоснуться к Цинхуа приходит так же естественно, как желание сорваться на бег за мелькнувшей вдали добычей. Даже вечно собранный Мобэй не чужд азарту охоты… Но Мобэй - правитель, не охотник. Он должен думать не о сиюминутных желаниях, а о рисках и будущем. Он привычно изгоняет неуместное вожделение, и сосредотачивается на делах разрастающейся империи лорда Ло. Наконец у мира демонов снова будет сильный единый правитель, и он, Мобэй, станет его правой рукой, как прежде - многие из его предков. Слабость и уязвимость недопустимы вдвойне. Ставки высоки, ведь проиграв теперь, он подведет не только свой род, но и своего господина.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.