ID работы: 11568188

Сказка без злодея

Джен
R
Завершён
63
автор
Размер:
181 страница, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 81 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть десятая. Ты фрик, Шерлок.

Настройки текста
Примечания:
      Шерлок скрылся в толпе и, завернув за угол, стал наблюдать за Хупер. Девочка несколько секунд стояла неподвижно, расфокусированным взглядом смотря в пространство перед собой, потом прижала ладонь ко рту, оглянулась, подхватила сумку и побежала на лестницу, чуть не задев Шерлока плечом. Он недовольно фыркнул и, найдя взглядом Джона, только что вышедшего из кабинета астрономии, пробрался к нему и поймал его за руку.       — Подожди меня, — перекрикивая голоса школьников, сказал Холмс и сделал таинственное лицо. Джон закатил глаза.       — Я буду здесь, — в ответ заявил он, чуть привстав на цыпочки, чтобы достать до уха друга — как ни крути, а учеников тут было много, все они кричали, шумели и толкали друг друга локтями и коленками, из-за чего вокруг стоял ужасный гвалт. Шерлок кивнул, и, отпустив ладонь друга, двинулся в сторону класса астрономии.       В кабинете было пусто. Кто-то проскочил мимо Шерлока, столкнувшись с ним в дверях, но ни один из ребят не обратил на другого внимания. Шерлок цепким взглядом обвёл класс, моментально увидев на учительском столе белую прямоугольную записку. Он огляделся. Обнаружив, что никому до него дела нет, Шерлок быстро схватил бумажку и вылетел из класса.       

***

      Урок биологии был прерван внезапным визитом врача. Казалось, что за время, которое прошло с начала года, он осунулся, а цепкий суровый взгляд стал ещё злее. Весь его вид кричал о том, что соваться к нему сейчас — себе дороже. Тем более странным казался тот факт, что работал он в том месте, где контакт с людьми — неизбежная участь. Пусть в медицинский кабинет ходили и не слишком часто, но всё-таки с определённой частотностью там появлялись любители откосить от занятий по разным медицинским причинам.       — Мне нужно забрать несколько человек до конца занятия, — бесцеремонно, без всяких приветствий начал он. — Это срочно.              Миссис Джонс, учительница, представлявшая собой типичную чопорную пожилую английскую леди, только лишь медленно кивнула, буравя врача недовольным взглядом из-под толстых стёкол очков. Как и многих преподавателей здесь, больше всего на свете её волновал только собственный предмет, и всё, что не касалось его, автоматически считалось менее важным и срочным. Возможно, она бы даже и поспорила насчёт необходимости срывать её урок, если бы сама время от времени не заходила взять таблетки от мигрени.              — Отлично, — в мгновение ока в руках мужчины появился блокнот, где, судя по всему, были отмечены те счастливчики, которым суждено было уйти с занятия. — Тогда вместе со мной сейчас должны пройти…       Шерлок и Джон в это время сидели за последней партой. Первый откровенно скучал и лишь изредка делал вид, что что-то записывает (и то, по большей части из-за бесконечных напоминаний друга — так бы и вовсе предпочёл думать о чём-то своём с отстранённым видом), но с приходом доктора мгновенно оживился. Нахмурившись, он внимательно сверлил взглядом мужчину. Джон уже догадывался, что после урока его снова ждёт увлекательное повествование о том, какой этот человек подозрительный и что что-то с ним не так. Хотя, отрицать это было бы глупо.       На какое-то время, казалось, Шерлок и вовсе забыл про этого дурацкого врача. Конечно, Джон полагал, что он просто не озвучивает и половины своих мыслей на этот счёт, а сам где-то в глубине своих Чертогов продолжает обрабатывать информацию, но с уверенностью он говорить этого не мог. На данный момент Холмса куда больше занимали эти записки и казалось, что больше всего на свете его волнуют именно они. Но вот дело о враче снова замаячило где-то вдалеке.       — …Уотсон… — промелькнула фамилия мальчика среди других.       На мгновение ему показалось, что Шерлок слегка дёрнулся и покосился на Джона. Мальчик лишь пожал плечами, прошептал, что скоро вернётся, и поплёлся к другим ученикам, кучкой собравшихся у двери. Выглядели они не особо довольными и, не умолкая, перешёптывались друг с другом.       Всего набралось человек шесть. Никто не мог даже предположить, почему были выбраны именно они и чем это обусловлено. Спрашивать у самого организатора этого внепланового посещения медкабинета никто не решился — ни когда они ещё находились в кабинете биологии, ни когда шли к медпункту, ни когда дошли до места назначения. Хотя там это уже и не понадобилось, так как всё удалось узнать из уст других несчастных. Как оказалось, забирали людей не только из их класса. У кабинета столпилось не менее двадцати человек, недовольно гудящих и галдящих.       Где-то в глубине Джон углядел на секунду мелькнувшую тёмную макушку Джанин (Хокинс была довольно высокой, трудно было не заметить) и, аккуратно раздвигая толпу руками и по несколько раз извиняясь за беспокойство, протиснулся к ней.       — Привет. Ты тоже здесь? — поинтересовался он.       — О, привет, Джон, — улыбнулась Джанин. — Да. Забрали прямо с математики, минут десять назад.       — Нас с биологии, — понимающе кивнул мальчик. — Не знаешь, с чем это связано?       — Нужно повторно сдать анализы крови. Нам ничего особо не объясняли, просто сказали, что результаты оказались не особо хорошими и для точных выводов нужно взять ещё один образец.       Ситуация была странной. Что могло быть не так с анализами, мальчик не предполагал, тем более у такого количества человек. Да и ведь он сам не так давно проходил обследование и прекрасно знал, что перед началом учебного года был полностью здоров. Возможно, всё дело было в некомпетентности этого человека. Шерлок же говорил, что он даже не врач. Мало ли, ошибся в чём-то. Если он правда не профессионал, то это вполне вероятно.              Учеников вызывали по очереди. Они вытянулись колонной вдоль стены, заходя в кабинет друг за другом. Джону казалось, что это продолжалось бесконечно. Он и Джанин стояли практически в самом конце вереницы, и за десять минут продвинулись лишь на половину. За это время удалось заметить ещё несколько знакомых лиц, среди которых была Ирен Адлер.       — Похоже, до конца урока мы правда не успеем, — вздохнула Хокинс, в очередной раз глянув на наручные часы. — Главное, чтобы это не растянулось ещё и на половину перемены — не хочется провести здесь большую часть времени.       Ещё через несколько минут очередь дошла до Джона. Он быстро зашёл в кабинет, захлопнув за собой дверь.       В помещении пахло медикаментами и было гораздо тише, чем в коридоре. В отличие от прошлого раза, тут всё выглядело гораздо более цивилизованно, как и полагается любому медпункту — всё убрано и аккуратно расставлено по местам, никакого хаоса, как в первый раз. Даже появилась ширма, отгораживающая часть кабинета. То ли Джон был не единственным любителем делать замечания по поводу неподобающего согласно правилам санитарии рабочего пространства, то ли врач и сам понял, что что-то он делает не так.       Мальчик переминался с ноги на ногу, стоя на пороге. Доктор возился где-то за этой самой ширмой — видимо, кровь он брал именно там. На секунду он выглянул. Лицо его, как, в общем-то, и всегда, выглядело раздражённым.       — Долго будешь там стоять? — грубовато спросил он. — Фамилия? — поинтересовался он, когда Джон подошёл ближе.       — Уотсон, — тут же последовал ответ.       Мужчина кивнул и быстро что-то отметил в своём блокноте.       — Садись, — он махнул рукой в сторону кушетки, извлекая откуда-то шприц. Перчатки он, к радости мальчика, на этот раз надел сразу. Да, менее подозрительным он от этого не становился, но по крайней мере шанс подхватить какое-нибудь опасное инфекционное заболевание существенно понижался.       Шприц, который он достал, так же блестел чистотой. Джон расслабился и засучил рукав, подставляя правую руку, как вдруг в дверь резко постучали несколько раз.       Лицо врача исказилось в недовольной гримасе, и с раздражённым бормотанием, швырнув шприц на стол, он быстрым шагом направился туда. Послышался звук открывающейся двери и голос мужчины:       — Тебе именно сейчас нужно было прийти? В нерабочее время никак нельзя заглянуть?              Ответом ему был какой-то неразборчивый шёпот, из которого мало что можно было понять, разве что только отдельные слова. Джон предпочёл не вслушиваться — мало ли, как будто мало людей могут заглянуть в медпункт.       Он остался за ширмой один и за неимением дела с интересом принялся рассматривать расставленные на небольшом стеллаже колбочки и бутылки. На некоторых этикетки отсутствовали вовсе, некоторые были задвинуты так, что название не представлялось возможным прочитать. Но на одной баночке надпись была очень хорошо видна, и это был явно не тот препарат, который должен храниться в школьном медицинском кабинете. Это был хлороформ. Наличие его здесь удивило Джона. Очень сомнительно, что здесь проводились какие-то серьёзные операции, чтобы была необходимость применять такие лекарства. К тому же, разве его недавно не запретили к использованию?       Внезапно в мыслях яркой точкой вспыхнуло воспоминание о том нападении. А не взял ли тот парень хлороформ именно здесь? Очень возможно. Тем более, по их с Шерлоком опыту Джон прекрасно знал, что если есть желание и цель, то пробраться можно куда угодно. И неважно, разрешено это или запрещено. Уотсон мысленно отметил, что имеет смысл поделиться своими догадками с другом.       Взгляд Джона упал на собственное предплечье – рукав рубашки всё ещё был закатан, на коже отчётливо выделялся тёмный синяк, оставшийся с той ночи. Прошло три дня, а он даже не думает исчезать. Причина этому была, и вполне простая – кулаки, как ни крути, у того парня были крепкие. Уотсон поморщился.              В тот же момент врач за ширмой что-то прошипел, — Джон аж вздрогнул, — а незваный гость высоким фальцетом громко воскликнул:       — Мы идиоты! Ты можешь опознать его по синякам! Я точно помню, что приложил его ногой по руке!

      

      Брови Джона непонимающе взлетели вверх, рот сам собой удивлённо приоткрылся. Несколько томительных секунд мальчик пустым взглядом сверлил стенку, а потом трясущимися пальцами спустил рукав рубашки — так, чтобы закрывало синяк, — и осторожно, как можно тише выглянул из-за ширмы.       Невысокий парень в костюме и с прилизанными тёмными волосами стоял к нему спиной, и, наклонившись, быстро шептал что-то на ухо врачу, который находился вполоборота к Джону. Мужчина кивал, парень нетерпеливо постукивал ботинком по полу, но вот он выпрямился, одёрнул пиджак и небрежным жестом взъерошил волосы…

… и Джон понял, кто это…

… и Джон понял, кого ему напоминал Мориарти…

… и Джон понял, откуда он знает этот тягучий, сладкий с горьковатыми нотками голос…

      Уотсон шарахнулся от ширмы и плюхнулся на кушетку, судорожно закатывая левый рукав — на этой руке были сбиты только костяшки пальцев. Мысли в голове метались туда-сюда, как рыбки в аквариуме, загадочный паззл постепенно восстанавливался. Джон потёр глаза и в который раз подумал: «Чтобы мне ещё раз взять чужую записку и сделать то, что меня не касается». Нет, он не проклинал своё неуёмное любопытство. Он просто умел учиться на своих ошибках.       Джону казалось, что что-то происходит, и это что-то ничего хорошего явно не несёт. У него было предчувствие, — да, именно так. Чихать ему было на то, что Шерлок всегда презрительно отзывался об интуиции, предчувствиях и тому подобных штуках, Холмс вообще ничего не понимал в сфере эмоций и чувств, а значит, Джон мог не считаться с его мнением хоть в этот раз. Ситуация, в которой они оказались, была не то чтобы страшной, но если всё так, как думает Джон, дело приняло довольно опасный оборот и, к разочарованию мистера Саймона, они с Шерлоком снова влипли куда не следует.       Дверь хлопнула, Джон вздрогнул. Врач снова юркнул за ширму и взял шприц, всем своим видом показывая, что в этот раз его точно никто не отвлечёт.       — Ты правша или левша? — поинтересовался он.       — Амбидекстр, — уклончиво ответил мальчик. — Но лучше в левую колоть.       Врач пожал плечами и приступил к своим непосредственным обязанностям.

***

      Шерлок проводил врача задумчивым взглядом. Одноклассники ушли, за ними закрылась дверь, миссис Джонс вздохнула и продолжила рассказывать про опорно-двигательную систему органов в человеческом теле.       — Как я уже сказала, — начала она, — в человеческом теле около двухсот восьми костей и около восьмисот пятидесяти мышц. Все они выполняют важную функцию: помогают человеку двигаться, удерживать равновесие, защищают внутренние органы от повреждения, а в костях вырабатывается вещество под названием костный мозг…       Шерлок вздохнул и откинулся на спинку стула. Он знал, что такое костный мозг и мог перечислить все кости человеческого тела – а что, когда он был маленький и ему было скучно, он решил посчитать все свои кости. Насчитал, с учётом костей в ушах, на ступнях и запястьях – двести семь штук. Видимо, какая-то кость у него отсутствовала, но Шерлоку и без неё жилось хорошо.       Он никак не мог понять, почему врач забрал Джона. Почему, например, не его? Не кого-нибудь другого, а именно Джона. Конечно, Шерлок о чём-то догадывался, но свои догадки предпочёл держать при себе, делая вид, что очень внимательно слушает лекцию, на самом же деле витая в облаках.       Ну, фигурально выражаясь.       Шерлок думал о Молли Хупер. Точнее, не о самой девочке – она его не интересовала от слова совсем, а о записке, которую он благополучно стырил из астрономического кабинета. Записка лежала в кармане брюк и, казалось, прожигала кожу через плотную ткань. Шерлоку не терпелось узнать, что же там такое, но удобного момента, чтобы вытащить бумажку, всё не было. Он гипнотизировал глазами учительницу, мысленно приказывая ей встать и отвернуться от класса.       Наконец судьба смилостивилась над бедным Шерлоком, и миссис Джонс начала рисовать на доске какую-то схему, попутно объясняя что-то занудным голосом. Шерлок быстро вынул записку и впился в неё глазами. Что же такое скрывала Хупер? Уравнение, — то есть, конечно, не уравнение, а шифр, — было простым, но логики в себе не имело совершенно никакой. Шерлок несколько секунд неподвижно пялился на бумажку, а потом торжественно усмехнулся и на отдельном листочке нацарапал:

      bones

      Кости. Шифр скрывал в себе слово «кости», но смысла в этом было как воды в пустыне. Шерлок недоумённо потряс бумажкой. Что за ерунда? Или, раз шифр для Хупер, то значит, и разгадать его истинное значение может тоже только она?       Шерлок ещё раз внимательно оглядел написанное. Да нет, всё верно. Он с разочарованным вздохом сложил руки на груди и качнулся на стуле. Несколько одноклассников перевели на него недоумённо-враждебные взгляды, но, как только заметили, что Холмс внимательно смотрит в ответ, тут же уткнулись в свои конспекты. Шерлок лениво пробежался глазами по классу — ничего интересного, тоска, ску-ука. Занудная миссис Джонс, парты, двадцать три человека за ними, внимательно слушающие её, доска, учительский стол, большие окна, серое унылое осеннее небо за окном, скелет Роджер в углу…       Стоп.       Роджер.       Скелет.              Кости.       Bones – не только кости, но ещё и скелет.       О Боже.              Шерлок лихорадочно взъерошил волосы и пристально уставился на Роджера, который как ни в чём не бывало стоял в своём углу. Он был высоким – где-то метр восемьдесят, но это не мешало кому-нибудь периодически отвинчивать у него фалангу пальца, рисовать на костях черепа и закрашивать зубы чёрной краской. Роджером его прозвали Джон и Шерлок, - два года назад мальчишки добыли пиратскую шляпу и официально присвоили её скелету. Он стоял с этой шляпой на голове где-то около месяца, пока какие-то хулиганы не украли её и не разорвали, играя ею в футбол на школьном дворе. Прозвище с тех пор так и осталось, но важнее всего было сейчас не это.       Важнее всего было то, что Роджером нередко пользовались. Как и для непосредственных целей – изучения анатомии, так и для передачи записок. Роджер был хорошим, очень достоверным экспонатом, и, как у человека, у него были суставы – коленные, плечевые, локтевые и тому подобные. В суставных щелях почти всегда можно было увидеть белые клочки записок. Чаще всего так делали старшеклассники, но иногда это были и просто любители развлечься. Некоторые, кто сидел рядом с Роджером, на контрольных запихивали в бедного пирата шпаргалки, чтобы раньше времени не спалиться учителю.

      Что, если та самая записка находится где-то там?

      Шерлок, беспокойно оглядываясь и то и дело посматривая на часы, с трудом дождался конца урока и буквально вымолил у миссис Джонс разрешение на то, чтобы остаться в кабинете на перемене. Он оправдался тем, что хочет поподробнее изучить строение скелета, и добрая старушка, которая обожала Шерлока, милостиво разрешила.       — Когда уйдёшь, открой окно, — наставительно предупредила она и вышла, захлопнув за собой дверь.       Холмс проводил её немного маниакальным взглядом и кинулся к скелету, начал лихорадочно ощупывать каждую его косточку, каждый сантиметр этого огромного макета. Кости на ощупь были прямо как настоящие - Шерлок знал, какие они, у него был Билли и подаренная Джоном рука в начале года, он так и не придумал ей имя. Но, по крайней мере, он точно знал, что рука была женская.       Шерлок судорожно проводил пальцами по телу Роджера, тщательно осматривал суставы плеч, коленок и локтей - даже с учётом своего роста он мог дотянуться только туда, но ничего, что отдалённо напоминало бы записку от предполагаемой бабушки Хупер, мальчик не нашёл.       В конце концов он выдохнул и, скинув ботинки, забрался на стул и начал прощупывать череп. Затылок, простучать кости, вдруг там какая-нибудь секретная дырка? Глазные впадины, носовые и скуловые кости, зубы... Но и там ничего не было. Шерлок расстроенно выдохнул и вдруг понял, что забыл про отверстие возле височной кости, там, где находился шиловидный отросток. Холмс осторожно сунул туда руку и нащупал что-то мягкое, подозрительно шуршащее и маленькое.       Шерлок чуть от радости не подпрыгнул, но вовремя вспомнил, что если он свалится со стула, мало ему не покажется. Поэтому он лишь хлопнул в ладоши и задумался о том, как же теперь эту записку оттуда вытащить. Впадина была очень узкой, и даже худые пальцы Шерлока вдвоём бы туда не пролезли.              Применяя все возможные и невозможные способы, Шерлок наконец вытащил записку, но она спланировала точнёхонько на пол. Холмс спрыгнул со стула, подхватил бумажку и в этот самый момент услышал скрип дверной ручки.       Шерлок похолодел, моментально отодвинул от скелета стул, плюхнулся на него и с невероятной скоростью стал завязывать шнурки ботинок, низко опустив голову и старательно игнорируя того, кто сейчас с непередаваемым выражением лица стоял в дверях.       Завязав шнурки, Холмс бодро выпрямился, сжимая бумажку в руке.       — О, привет, Мэри, то есть, Маргарет, то есть, я хотел сказать, Молли! — протараторил Шерлок, направляясь к своей парте для того, чтобы забрать сумку. — Ты что-то хотела? Я уже ухожу, всё-всё, не мешаю, пока!       Довольно бесцеремонно отодвинув Молли с дороги, он выдавил из себя неловкую улыбку, больше напоминающую оскал вампира, и скрылся в коридоре.       Молли Хупер вздохнула и с явным любопытством глянула ему вслед, стараясь игнорировать прилившую к щекам кровь. Что это он тут делал? И почему возле скелета стоит стул? И откуда он знает, что ей тут что-то надо, у неё сейчас просто начинается урок, она пораньше пришла.       Молли села за свою парту и как ни в чём ни бывало принялась раскладывать книги.

***

      — ДЖОН! — услышал Уотсон вопль и аж вздрогнул от неожиданности. К нему через весь вестибюль, растрёпанный и с подозрительно блестящими глазами, мчался Шерлок. На бледных щеках друга выступил лихорадочный румянец, в правой руке он что-то сжимал.       — Шерлок? — удивлённо поинтересовался Джон. — Ты где был?       — Джон, — в ответ выдохнул Холмс и остановился, тяжело дыша и опираясь руками на полусогнутые колени, — Джон, я нашёл ещё одну записку, но не здесь.       Уотсон готов был поклясться, что его глаза стали больше, чем планета Земля, но тем не менее он послушно двинулся за Шерлоком, который петлял по школьным коридорам. Наконец они остановились где-то в тёмном закоулке, Шерлок поставил на пол сумку, уселся на лавочку и взволнованно взмахнул руками.       — Джон, — начал он. — Записка, которую я украл у мистера Брауна, содержала в себе слово "кости", видишь? — он ткнул бумажку другу под нос, и тот, с трудом читая в темноте, пробежался глазами по шифру.       — Н-ну, да, буквы совпадают, — промямлил Джон. — Дальше что?       — Это было в кабинете биологии, когда ты ушёл, — продолжил Холмс. — Я сначала не понял, а потом до меня дошло, что новым тайником может быть Роджер! Роджер, наш скелет-пират, помнишь? — Джон кивнул. — Вот! Я обшарил каждую его косточку и дырочку, и вот!       Он победно вытащил из кармана новую записку.       — Ты смотрел, что там? — спросил Джон, которому тоже невольно стало интересно - бодрое настроение Шерлока и азарт в его глазах кого хочешь могли заразить.       Шерлок качнул головой.       — Нет, я тебя хотел дождаться.       — Отлично. — Джон усмехнулся. — Ну что, давай, открывай?       Шерлок бережно, словно бумага была невесть какая ценная, развернул записку, и мальчики склонились над листком, сталкиваясь головами и плечами.       Круглым, чётким, немного старомодным каллиграфическим почерком, синими чернилами на старой бумаге было выведено:       Db + О2С + TeO2 + Re →       — Что это? — первым среагировал Джон, глядя на формулу углекислого газа. — Здесь разве не углерод первым ставится? Смысл, я согласен, не поменялся, просто странно выглядит, Шерлок, я не...       Шерлок, не двигаясь и не моргая, пялился на бумажку.       — Шерлок?       Ноль реакции.       — Шерлок, ты меня пугаешь. Шерлок, ау? — Джон встревоженно помахал рукой перед носом друга.       Холмс медленно перевёл взгляд на Джона. Потом он моргнул, с ненавистью посмотрел на записку и выпалил:       — Я же говорил, Джон! Я же говорил, что это связано с врачом!       — Как? — поинтересовался Уотсон.       — Завтра мы это и узнаем, — заявил Шерлок, протянул другу записку и удобно устроил голову на его плече. Кудряшки щекотали Джону нос, страшно хотелось чихнуть, но он мужественно держался.       — Ты что? — удивлённо протянул Джон, пытаясь незаметно отодвинуться.       — Я спать хочу, — признался Шерлок и зевнул. — Давай, попробуй сам разгадать, это даже ё-ёжику понятно!       Джон гневно посмотрел на друга.       — Мы же договаривались!       — Ничего не знаю, — невинно захлопал длинными ресницами Холмс, — давай, напряги мозг. Всё легко до неприличия, я удивляюсь, почему Хупер так долго думает.       Джон вздохнул. Господи, пошли ему сил.              — Н-ну, — неуверенно начал он, — это напоминает какое-то слово, причём мне кажется, что буквы в формуле углекислого газа не просто так переставлены. В таком порядке они стоят в слове, и без этой перестановки разгадать было бы труднее.       Шерлок одобрительно кивнул.       — Заглавные буквы элементов выделяются, здесь ещё почерк такой, — продолжил Джон, — они будто специально в глаза бросаются. Я думаю, здесь написано "доктор", хотя не уверен.       Шерлок вскочил и хлопнул в ладоши.       — Отлично, Джон! Просто супер!       Уотсон невольно покраснел и посмотрел на Шерлока, весь вид которого излучал счастье и радость.       — Мы должны вернуть записку, — твёрдо сказал Джон. — Молли, возможно, уже догадалась и теперь пытается её найти. Что, если эти бумажки важны для неё?       — Конечно! — с энтузиазмом подтвердил Холмс. — Она их так тщательно скрывает, не поверишь!       — Вот, — наставительно поднял палец Джон. — Шерлок, это низко и подло. Ты должен хотя бы вернуть записку, это самое меньшее, что ты можешь сделать. Представь, что было бы, если бы кто-то забрал у тебя...       — Тебя, — резко выпалил друг и отвернулся.              Джон решил, что ослышался.       — Меня? — переспросил он. Шерлок, всё ещё не поворачиваясь, хмуро мотнул головой, что можно было трактовать и как "да", и как "нет".       Джон выбрал первое.       — Шерлок, — мягко сказал он, — ну хорошо, меня. Не думаю, что человека можно сравнить с какими-то записками, но пускай так. Ты бы, наверное, совсем не обрадовался, правильно?       Холмс фыркнул.       — Да я бы умер, — серьёзно заявил он.       Джон усмехнулся, открыл рот для того, чтобы объяснить Шерлоку, насколько важны для Молли её шифры, но тут где-то в темноте послышался шорох. Шерлок моментально оказался рядом, Джон успокаивающе сжал его ладонь, и они, напряжённо замерев, вглядывались в далёкий мрачный коридор.       — Не туда смотрите, — раздалось сзади. Мальчишки подпрыгнули и развернулись.       Ирен Адлер сложила руки на груди и очень недобро ухмыльнулась.       — Та-ак, — протянула она. — Значит, наш умник снова лезет не в своё дело? Дорогуша, ты-то куда смотришь? — это уже относилось к Джону, который гордо вздёрнул острый подбородок и шагнул вперёд.       — Адлер, — влез Шерлок, — чего тебе надо?       Ирен растянула губы в хищной гримасе.       — Мне надо, чтобы вы отстали от Молли и немедленно отдали мне всё, что у вас есть. Или я пожалуюсь Майкрофту.       Шерлок закатил глаза.       — Напугала, — выплюнул он. — Что такого важного в этих бумажках? Если я не ошибаюсь, их писала та женщина, бабушка Хупер? Она работала здесь два года назад, я знаю. Она умерла, она уже не воскреснет, почему вы с этим так носитесь?       Слушая это, Ирен на глазах бледнела - мальчики видели это, несмотря на тёмный коридор, в котором они находились. Лицо Адлер стало каким-то жёстким, замкнутым, угрюмым, руки сжались, как будто она готова была ударить Шерлока.       — Человека можно сравнить с записками, — звенящим шёпотом сказала она, и Джон невольно поёжился - её голос прозвучал действительно жутко, страшно, как-то потусторонне. — Холмс, ты не представляешь, насколько это для неё важно, как сильно она страдает, как много она об этом думает. Ты фрик, Шерлок, ещё хуже, чем о тебе говорят, ты никогда не чувствовал боли. Ты полный идиот, и знаешь что?       — Хватит, — жёстко оборвал этот бессвязный поток слов Шерлок. Он дышал как-то неровно, рвано, одну ладонь прижимая к сердцу, недавняя радость испарилась из тёмных, безжизненных глаз. — Заткнись и забери свои бумажки.                    Две скомканных записки белыми птицами мелькнули в темноте коридора и приземлились на каменный пол. Ирен с отвращением взглянула на землисто-бледное лицо Шерлока и наклонилась, чтобы поднять их.              Когда она выпрямилась, Шерлока уже не было.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.