ID работы: 11533151

Абонемент на Малфоя

Гет
NC-17
Завершён
600
автор
Размер:
311 страниц, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
600 Нравится 423 Отзывы 247 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
Гарри и Рон не смотрели на неё до конца обеда и, кажется, не планировали разговаривать с ней ближайшее десятилетие. Другие грифы, когда спектакль подошел к концу, всё ещё кидали неодобрительные взгляды на Грейнджер, но вмешиваться не смели. Гермиона уткнулась в свою тарелку и решительно ни на кого не смотрела. Внутри она кипела от гнева. Раздражало всё: и то, как повели себя её друзья, и то, что натворил Нотт, и, конечно, Малфой. Урод, я покажу ему фригидную. Гермиона всё никак не могла понять, что творится в голове белобрысого хорька. Она, конечно, не супермодель и не гуру секса, но называть её такими словами — это было чересчур. Она подумала, стоит ли после такого продолжать сделку с Малфоем. «Серьезно, Гермиона, у тебя ещё есть сомнения? Он поливает тебя грязью, а ты тут сидишь и пытаешься придумать причину дать ему еще один шанс? У тебя совсем нет гордости», — ругала она себя. Обед прошел в размышлениях. Никто не заговаривал с ней, так что она могла беспрепятственно представлять себе, как разобьет нос Малфою, если он посмеет приблизиться к ней, и как пойдет на свидание с Тео и покажет всему Хогвартсу, чего стоит. «А что, — рассуждала Гермиона. — Нотт красив, неглуп и не обременен моральными принципами». Да и она не планировала заводить с ним семью или что-то серьёзно-постоянное. Ей нравится его юмор, а ещё он не побоялся признать, что она ему симпатична. Как бы Гермиона ни злилась на его выходку, она уважала таких мужчин — которые готовы взять всё в свои руки и решить проблему. Весь день прошел как в тумане. Уроки и лекции Гермиона помнила весьма смутно. Больше всего ей хотелось закатить кому-нибудь скандал. О, она прекрасно знала кому. В глубине души, разумеется. Вечером она принципиально не пошла в «их» с Малфоем класс, а осталась заниматься в гостиной. Там её и застал Гарри: Гермиона пыталась сосредоточиться на написании эссе по Зельеварению, обложилась справочниками и учебниками. Тяжелые талмуды постоянно падали с подлокотников кресла, которое она оккупировала сегодняшним вечером. Поттер тихо кашлянул, привлекая внимание подруги. Она подняла на него глаза в немом вопросе. Гарри покраснел и прочистил горло, прежде чем заговорить. — Гермиона, хм. Привет. Насчет сегодняшнего инцидента за обедом… Лицо подруги исказилось злобой, и она практически зашипела: — Что, опять? Тебе мало было того, что ты сделал днем? Чтоб ты знал, неважно, что ты скажешь, это моя личная жизнь, ты не смеешь меня осуждать и решать, с кем мне встречаться. Мне все равно, понял? Гарри нервно сглотнул и отчаянно закивал. — Вообще-то, я пришел извиниться, Гермиона. Прости меня. Я вспылил, я был не прав. Просто это было очень неожиданно. Я думал, что Нотт решил поиздеваться над тобой. Я пытался защитить тебя! Гермиона подняла брови в удивлении. — Почему ты решил, что он хочет поиздеваться? Глаза Гарри забегали, он смотрел куда угодно, только не на подругу, и молчал. Но Гермиона внезапно все поняла без слов. — Ах, вот оно что! Гарри Джеймс Поттер, неужели ты думаешь, что я не могу понравиться парню? — прокричала она. Поттер был готов расплакаться. Похоже, своими извинениями он сделал только хуже. — Прости, Гермиона. Просто не каждый день к нашему столу подходят слизеринцы и говорят, что у них с тобой назначено свидание. Его отец — Пожиратель смерти, а ты — маглорожденная. Я не думал… — Ну, конечно, ты не думал. Вы с Роном никогда ни о чём не думаете! — процедила Гермиона. Это он ещё не знает о Малфое, кошмар… И, надеюсь, не узнает. — И что заставило тебя… э-э-э… поменять свое мнение? — обманчиво спокойно проговорила она. Гарри виновато посмотрел на подругу. — Джинни… Джинни мне объяснила, что я поступил как болван. И напомнила, что ты понравилась Нотту ещё на балу. — А ты что, сам не подумал об этом? — едко спросила Гермиона. — Э-э-э-э… В общем, я не очень хорошо помню этот вечер. И уж тем более, кто ухаживал за тобой на балу и после, — пробормотал Поттер. — Ты что, не помнишь вечеринку? — изумленно спросила Гермиона. — Помню, но очень смутно. Я помню, что Джин куда-то меня притащила, мы пили и танцевали. А вот лица вокруг — сплошная масса, серьезно, я не могу никого оттуда вычислить. Я и о том, что мы, оказывается, были в гостиной Слизерина, узнал только сегодня, — поморщился Поттер. Гермиона уже вовсю хохотала. Градус злости на лучшего друга понизился практически до нулевой отметки. — Мерлин, Гарри, кто бы знал, что ты не умеешь пить! Умора. А ты знаешь, что мы играли в «Правда или действие» и «Я никогда не»? Ты, между прочим, рассказал всем о Чжоу. — Нет, только не это, серьёзно? — простонал в ответ друг. — Абсолютно, — весело ответила Гермиона. — Только бы Рон не узнал, иначе он и со мной разговаривать не будет, — вздохнул Гарри. Гермиона нахмурилась. — Он что, отказывается со мной говорить? — спросила она друга. Тот виновато кивнул. — Ну, ты же знаешь эти его предрассудки. Прости, но ни я, ни Джинни не смогли до него достучаться. Он успокоится, вот увидишь. Просто он обижен, — стушевался Гарри. — Да, мой братец — идиот — и это диагноз, — послышался голос Джинни с лестницы. Рыжеволосая легко спустилась и прыгнула в кресло напротив Гермионы. — Ну, давай, рассказывай, дорогая, что у тебя там с очаровашкой Ноттом и как далеко вы зашли со своими играми, если он готов пригласить тебя на свидание на глазах всего Хогвартса. Гарри вскочил как ошпаренный. — Вот это точно то, чего я не хочу ни слышать, ни знать. Но, Гермиона. Будь осторожна. Всё-таки он был на неправильной стороне. А сын Пожирателя — почти Пожиратель. Ты вряд ли могла выбрать более неподходящего парня. О, милый Гарри, ты даже не представляешь, насколько ошибаешься. Джинни строго на него взглянула: — Гермиона сама разберется, дорогой. Мы это уже обсуждали. Гарри поднял руки, признавая поражение, и скрылся в мужской спальне. А Джинни подтянула под себя ноги и палочкой отлевитировала все учебники и справочники Гермионы на стол. Та возмутилась: — Эй, я тут вообще-то пытаюсь учиться! — Ой, не заговаривайте мне зубы, мисс, — фыркнула Джинни. — Ты после сегодняшнего, судя по выражению твоего лица, вообще ничего не делаешь — только витаешь в облаках. Не хочешь поделиться с подругой? Я, похоже, что-то пропустила! Ты решила все-таки дать Нотту второй шанс? Я помню, как ты его отшила на вечеринке. Кстати, что тогда случилось? — Ну-у, мне перехотелось, — быстро нашлась Гермиона. — И да, сегодня мы разговорились на Трансфигурации, он и Забини пригласили меня на свидание…. — О-о-о, красавчик Забини тоже?! С ума сойти, — рассмеялась Джинни. — Да ты у меня просто роковая женщина, Гермиона. Чем ты их всех покорила? — Блузкой не по размеру, — буркнула Гермиона. На вопрошающий взгляд подруги она устало объяснила. — Я опаздывала на Трансфигурацию, заляпала свою блузку чернилами, надела новую, а она оказалась мала, ну, и они это заметили. — Вот это глазастые. Но почему Нотт, а не Забини? — поинтересовалась подруга. Гермиона задумалась. Действительно, почему? Самому Забини она сказала, что он не в её вкусе, но на самом деле… На самом деле, она просто прекрасно знала, что её свидание с Ноттом куда больше разозлит Малфоя. Она помнила его реакцию на Тео на вечеринке. Он не хотел, чтобы она его целовала. Но сказать такое Джин Гермиона, конечно, не могла. — Ну, Блейз не в моем вкусе. Он недостаточно дерзкий, что ли, — задумчиво ответила Грейнджер. Джинни просияла. — Значит, всё-таки это не показуха? Ты и правда решила дать Нотту второй шанс? Подруга, я уверена, что ты не пожалеешь. Ты бы видела, как он на тебя смотрел, м-м-м… — заговорщически прошептала она. Гермиона насторожилась. Значит, Тео как-то по-особенному на меня смотрел? Ей не было видно, пока она сидела к нему спиной. Ох, может, ты неправильно поступаешь, Гермиона? А вдруг он и вправду захочет… Отношений? Гермиона отогнала эту мысль, внезапно появилось желание покинуть душную гостиную. — Э-э-э, Джин, я пойду, прогуляюсь по коридорам. Ещё есть время до отбоя, — Грейнджер вскочила и, не дожидаясь ответа, выскользнула из гостиной в темноту за портретом Полной Дамы. Гермиона брела по этажу и размышляла. Джинни посеяла в её голове зерно сомнений. Всё-таки, если Нотт был серьезен, то… Он, конечно, не был ей неприятен, да и целуется отменно, но… отношения? Внезапно её кто-то схватил за плечи и затолкал в ближайшую нишу за гобеленом. Она не успела толком среагировать: звуки застряли в горле, стало очень страшно. Приступ паники схлынул, как только она увидела платиновую шевелюру своего похитителя. — Малфой, ты что делаешь? — прорычала она, её затопило облегчение. — Цыц, Грейнджер. Поговорить надо, — ответил слизеринец. Он выглядел растрёпанным и очень-очень злым. Малфой сверкал глазами и всем своим видом выказывал недовольство. Похоже, кому-то не понравился обед. — Фригидной лохматой заучке не о чем с тобой разговаривать, — отрезала Гермиона и попыталась уйти. Сильные руки ее остановили, прижав к стене. — О, серьезно, ты обиделась? Брось, Грейнджер. Конспирация наше все. Я не могу вести себя иначе на людях, это было бы подозрительно, — пожал он плечами. «Значит, она просто решила поставить меня на место, а с Ноттом у них ничего нет», — в мыслях Малфой вздохнул с облегчением. — Чего тебе надо, Малфой? — зло спросила Гермиона. Подумать Малфой не успел. Слова вырвались сами. — Ты никуда не пойдешь с Ноттом, — выпалил он. «Что… ЧТО ты сказал? А главное, зачем? Ты что, идиот?» — простонал про себя Драко. — Что ты сказал? — повторила его мысль Гермиона. — Это вообще не твое дело. Правило два — никакой моногамии, помнишь? — Неважно, — упрямо тряхнул головой Малфой. — Если ты пойдешь с ним — я отменю нашу сделку, поскольку она не будет иметь никакого смысла. Ты планировала заканчивать школу без отношений и поэтому сделка была заключена. А Нотт — это отношения. Тебе придется выбирать, Грейнджер. Гермиона прищурилась. — Ага, значит, ты планировал трахать всё, что движется, обзывать меня на людях и при этом требовать, чтобы я ждала тебя, как собачонка? Знаешь что? Пошел ты, Малфой. Не приближайся ко мне больше, — она вырвалась из его хватки и выскочила из ниши. Драко так и остался стоять в темноте и одиночестве. На душе скребли кошки. Кажется, Драко Малфой, ты здорово облажался.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.