ID работы: 11513004

Бешеный пёс и роза

Гет
R
В процессе
5
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 53 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 11 Отзывы 2 В сборник Скачать

I.V

Настройки текста
— Хорошо, что всё обошлось! Когда мне сообщили об этом, я очень забеспокоился, — сказал капитан Батлер, пристально и сочувственно поглядев на свою долгожданную гостью. Встреча с превеликим трудом была перенесена на пять дней. Капитан всё ссылался на множество дел, однако однозначно отказывать в аудиенции он не собирался. Он лишь немного помучил примаверовцев своими туманными ответами, наслушался приятных слов о своей нужности и важности — о, как же это поднимало ему самооценку! — и наконец великодушно согласился. Он любил такие игры. «Примавера» же за это время смогла найти предателя. Несмотря на запреты Роуз, Ричард и Сайрус решили действовать по-своему. Они приказали Стелле, Мэрил и Аманде, как наиболее влиятельным дамам вечера, тесно пообщаться с девушками и осторожно повыспрашивать у них обо всяком-разном. О замеченных ими в последнее время странностях или, например, о том, что их давно беспокоило. Лёгкий и, казалось бы, шутливый разговор плавно начинался с жалоб на порвавшееся платье, а заканчивался неожиданно именами. Некоторых дам вечера Ричард вызывал по одной к себе в кабинет и вёл с ними беседу по чётко выверенному плану, ни в коем случае не спрашивая что-либо напрямую. Всё это делалось так аккуратно и тонко, что в глазах девушек походило на простое желание работодателей улучшить условия их работы и учесть возможные огрехи. — А с кем из клуба Вы больше всего общаетесь? — как бы между прочим, по-дружески интересовался Ричард. — С Кэти Кавасима, господин Майоги, — покорно отвечала одна из многих дам вечера, польщённая таким вниманием ко своей скромной персоне. — А ещё с Аделиной Сакурами. — Да, хорошие девушки, — кивал тогда Ричард, даже не представлявший о ком именно шла речь. — Они, вероятно, хорошо выполняют свою работу. — К-конечно! Мы все очень стараемся! — взволнованно заверяла его девушка, и в этот момент Ричард отвешивал ей комплимент: «Я не раз наблюдал за Вами в зале. Превосходная работа», а затем, дав девушке насладиться похвалой, чуть понижал голос и жаловался: — Вы, конечно, знаете какая хорошая у «Примаверы» репутация. Многие хотят у нас работать, — он вздыхал. — Однако таких ценных работниц, как Вы, трудно найти. Очень часто нам попадаются не совсем компетентные люди. У нас с Роуз просто рук не хватает всё контролировать. Конечно, все эти слова были заранее написаны Сайрусом и слегка подправлены Амандой — хорошими знатоками людских сердец. Ричард лишь заучил свои реплики и теперь старался вкладывать в них побольше чувств, дабы они не казались сухими и неловкими. — На собеседовании не удаётся сразу понять что за человек перед тобой. К сожалению. И всё это потом аукается нам недовольством клиентов и потерей выручки… Именно поэтому я хотел бы спросить у Вас. Попросить. Не могли бы Вы поделиться Вашими наблюдениями касательно всех работников? Девушка вмиг понимала, что от неё требовалось, и её глаза загорались — скорее всего, в этот момент в её голове пробегала целая вереница имён, но для виду она сначала невинно интересовалась: — Вы хотите, чтобы я настучала? Ричард морщился: — Зачем так грубо? Совсем нет. Мы с Роуз лишь хотим, чтобы Вы помогли нам отделить зёрна от плевел. Плохие работники понижают статус клуба и не дают нам подняться выше. А подъём выше сулит клубу бо́льшую выручку и, соответственно, бо́льшие оклады. Думаю, Вы понимаете, как это важно. — Что ж, если так… То я могу сказать про парочку людей несколько слов…  — и дама вечера тут же выкладывала имена всех ей неугодных. Определённо, это не было отделением зёрен от плевел — во многом, для работников это была грязная возможность потопить неприятелей. Чьи имена только не прозвучали! Неприкосновенным осталось лишь руководство. Но наибольшее количество раз из уст всех опрошенных прозвучало имя «Карлос Ичиджо». Это был самый обычный, ничем не выделявшийся телохранитель, работавший в «Примавере» всего три месяца. В отличие от остальных телохранителей, что постоянно сбивались в компании, он, как и Уэйн, держался ото всех в стороне. Но несмотря на тихий характер, хорошим работником он не был. Ричард давно знал, что он весьма халатно относился к своим обязанностям, однако спешить увольнять его было нельзя — никакой достойной альтернативы могло и не найтись. Всё-таки на роль телохранителя нужно было брать человека, хоть сколько-то владевшего оружием, а также способного выстоять в драке. Как оказалось, нужно было всё-таки избавиться от Карлоса. Некоторые девушки признавались в том, что он иногда мог позволить себе неприятные шутки, а также словно бы случайные касания. Когда эта случайность однажды повторилась в четвёртый раз за день, одна из дам вечера ударила его по рукам. Тогда Карлос понял, что следовало поумерить пыл, а не то слухи дойдут до Мадам. Иначе объяснить его резкое прекращение всех этих действий Ричард не мог. Но далеко не это заставило Ричарда всерьёз обратить внимание на этого человека. Девушки также сказали, что он им казался каким-то подозрительным. Пару раз, вместо предназначенного ему угла, он оказывался в весьма неожиданных местах — то быстро спускался с лестницы, ведшей на второй этаж, то выныривал из отдалённого закутка. От этого человека явно веяло чем-то неприятным, противным. И, уже с согласия Роуз, Сайрус устроил за Карлосом Ичиджо слежку. Это принесло плоды уже на второй день: в одном из переулков Ичиджо встретился с Альфредом. Большего «Примавере» не требовалось — этот человек немедленно вылетел из заведения. А уж его реакция сполна всё подтвердила. От него полетели угрозы и обещания в следующий раз наведаться в клуб в компании Альфреда. Из-за произошедшего «Примавера» больше не могла со спокойной душой нанимать телохранителей с улицы, а потому сделка с штабом стала ещё важнее. Хотя, казалось бы, куда ещё-то?.. На этот раз Роуз сопровождали уже три телохранителя вместо одного. На своих ошибках в «Примавере» учились быстро. В противном случае, в нынешней Японии было не выжить. По дороге в штаб их больше никто не преследовал. По крайней мере, в открытую. — Ещё раз простите за предоставленные неудобства, — улыбнулась Роуз, присаживаясь напротив Батлера. Он, по обыкновению, принимал её у себя в кабинете. Перед ними на столике уже был разлит по кружкам жасминовый чай и разложены по тарелкам пирожные. Роуз хотя и позавтракала в «Примавере», но всё же потянулась к угощению. Это был скорее своего рода этикет, элемент вежливости, чем желание испробовать десерты. Батлер, однако, не прикоснулся к пирожным, что было странным, ибо он страсть как обожал сладкое и никогда не упускал возможности бросить в рот конфетку-другую. Вместо этого он упёрся локтями о стол и свёл подушечки пальцев перед собой. — М-м, да, так о чём ты хотела поговорить? Вероятно, у него действительно накопилось множество дел, раз уж он решил опустить долгую часть с дружеским разговором. Роуз с удовольствием отбросила куда-то на задворки сознания самые свежие сплетни клуба и приготовилась наконец изложить суть своего визита. Перед этим она заметила, как Батлер с тоской взглянул на свой стол, где нестройной горой возвышалась кипа бумаг. — Я не задержу Вас надолго, — пообещала Роуз и с тихим звоном поставила блюдце с пирожным обратно на стол. — Дело в том, что «Примавера» хочет попросить Вашей защиты, — лицо Батлера вытянулось, но Роуз продолжила: — На клуб периодически совершаются нападения бандитов. Они забирают часть нашей выручки, а также громят залы и обижают девушек. Как Вы знаете, наш район предваряет особо проблемные двадцать четвёртый и двадцать пятый районы; именно из-за этого у нас так неспокойно. Поэтому поддержка штаба нам просто необходима. Также, один из наших телохранителей оказался подослан бандой Альфреда. Из-за этого мы больше не можем положиться на подбор телохранителей с улицы. Батлер нахмурился и сел ровнее. По его озадаченности стало понятно, что от их разговора с Роуз он не ожидал ничего подобного. Обычно все их прочие беседы касались мелочей или и вовсе ничего не касались — он и Роуз приятно проводили время за обычной беседой ни о чём. Конечно, он знал, что на этот раз всё было серьёзнее, но такой вариант, судя по всему, не мог даже просто прийти ему в голову. — Что конкретно вы подразумеваете под «поддержкой»? — осторожно спросил он, начиная прощупывать изложенную просьбу. Роуз с готовностью пояснила: — Выделение клубу телохранителей из штаба, а также помощь в случае налёта. Помощь ваших людей, разумеется. Другими словами, ваше покровительство. Конечно же, всё будет сохранено в секрете. Штаб никак не дискредитирует себя связью с клубом. — А… как же финансовая сторона вопроса? — Этого нам не требуется. У клуба хороший доход, прекрасно покрывающий все издержки. Нам необходима только защита. На лбу у капитана Батлера пролегли глубокие морщины. Он отвёл взгляд от Роуз куда-то в сторону своего стола, а затем опять посмотрел на неё. Всё это сопровождалось двухминутной тишиной, прерывавшейся лишь тиканьем часов. Роуз начала понемногу терять надежду. Она не ожидала от Батлера сиюминутной воодушевлённости, но его затянувшееся молчание стало угнетающим. Видимо, он тоже понял, что замолчал на слишком долгое время, потому что внезапно откинулся на спинку дивана и вздохнул. — Роуз, ты знаешь, как я тебя уважаю, — нехотя протянул он. — По моему скромному мнению, «Примавера» — лучший из клубов Токио. Нигде я не могу отдохнуть душой так, как я могу сделать это у вас. Шикарное обслуживание. Потрясающие девочки, с которыми можно пошушукаться не только о моём кошельке, но и политике. Ну и, сама понимаешь, — он сально ухмыльнулся и красноречиво обрисовал руками два шара около своей груди. Роуз ответила понимающей улыбкой, но в глубине души её передёрнуло. Капитан Батлер заявлялся к ним в клуб не настолько часто, чтобы его можно было называть постоянным клиентом, однако его визиты запоминались всем надолго. Он сорил деньгами как только мог и устраивал самые настоящие шоу, отчего Мэрил даже шутила, что в дни посещения клуба Батлером им не стоило тратиться на музыкантов — и без того весело будет. Выходки Батлера были смешными и почти по-детски безобидными. Однажды он, вусмерть пьяный, взял туфлю Стеллы в зубы и обошёл с нею всю «Примаверу», выпрашивая разрешения у других дам вечера примерить туфельку Золушки на их прекрасную ножку. Свои пьяные шоу Батлер вспоминал с хохотом. Мысли о стыде даже ненароком не забредали в его голову. Наверное, потому что стыдится ему было не перед кем — по его словам, вся его родня осталась в Америке. — Тем не менее, ты должна понимать, — продолжал он, — что просишь у меня немало. Бандиты — не только ваша головная боль. Штабу ежедневно приходится иметь дело с этими отморозками. Знала б ты как они нас доста… Впрочем, да, ты знаешь. Гхм, так вот. Ты говоришь, что финансы вам не требуются, но это не так. Как я понял, вы хотите бесплатно получить наших проверенных людей? — Мы хотим получить ваших людей, но не бесплатно, — возразила Роуз. — Как и полагается, мы будем платить им зарплату. А также обеспечим возможностью карьерного роста. В пределах охранной области, разумеется. — Ладно, хорошо. Но вот помощь в случае чего точно потребует средств. Оружие, лишние люди. Да даже время в наши дни исчисляется в деньгах, правда ведь? — Да, Вы правы, — серьёзно подтвердила его слова Роуз, вся подобравшись. Она знала, в эту самую минуту от неё зависело очень и очень многое. — Ну и самое главное: что получит от этого штаб? Именно к этому вопросу Роуз больше всего и готовилась. Она открыто и смело посмотрела на Батлера. — Это будет сотрудничество, выгодное обеим сторонам. Взамен «Примавера» предоставит некоторым членам штаба несгораемые скидки на свои услуги. А также вы сможете рассчитывать на наши уши. — Прости? — на Батлера не особо подействовали слова про скидки. Он всё ещё хмурился. «Ничего. Всё в порядке. Следующий аргумент у нас посерьёзнее», — успокоила себя Роуз. — Вы сами сказали, что клуб даёт вам возможность расслабиться. А когда люди расслаблены, — ей было неприятно это говорить, но она пересилила себя: — они легко подвержены манипуляциям. Клиентура «Примаверы» — это не простые рабочие и даже не средний класс. Это люди вроде Вас. Вы знаете это. К нам захаживают и недруги штаба… Поверьте, в обществе красивой женщины пьяные мужчины нередко разбалтывают свои секреты. Впрочем, Вы и сами однажды в этом убедились, — она хихикнула. Напряжённый их разговором Батлер тоже не смог удержаться от смешка. Морщинка на его лбу наконец-то окончательно разгладилась. — Ты всегда будешь припоминать мне эту историю? Стелла, да, хитрая лиса. Я ж не думал, что она туда ко мне полезет!.. Больше я там деньги не прячу. Я раскидываю их пачками по полу «Примаверы»! Надеюсь, это не слишком затрудняет ваших уборщиц? — Нет, нисколько. Они всегда рады Вашему способу прибавить им работы. Батлер кичливо хмыкнул. Но, оправившись от минутки отступления, он тут же стёр со своего лица хвастливость и задумчиво нагнулся ближе к столу. Левой рукой он подтянул к себе блюдце и положил себе в рот кусочек пирожного. Скорее всего, чтобы, как бы между прочим, оттянуть ответ. Роуз тоже угостилась пирожным. Она знала, такие условия вполне могли и не прельстить Батлера, но большего «Примавера» дать не могла. Если только он сам не запросит что-либо. — Ты поставила меня перед тяжелым выбором, Роуз, — спустя две минуты грустно вздохнул Батлер, вытирая рот салфеткой. — Мне нужно обсудить это с коллегами. «По крайней мере, он не отказал сразу. Значит, надежда есть», — подумала Роуз, светлея лицом. — Конечно. Я понимаю. — Ты извини, я бы ещё поболтал, да вот… — Да-да, — Роуз суетливо поднялась с дивана. — Не смею больше отнимать у Вас время. На прощание Батлер крепко поцеловал её в щёку, и Роуз, радостно улыбаясь, вышла из его кабинета. Увидев её довольной, все трое телохранителей поняли, что прошло всё вполне неплохо. — Теперь наша судьба в руках капитана, так? — лениво поинтересовался Лео, вытягивая из кармана зелёных штанов пачку сигарет. Но едва он поднёс сигарету ко рту, как на него строго посмотрела какая-то работница штаба, и он, пожав плечами, убрал сигареты обратно. — Остаётся только ждать? Роуз кивнула: — Так и есть, — их делегация двинулась в сторону выхода. — Надеюсь, я была достаточно убедительна… Капитан Батлер сказал, что обсудит это с коллегами. Думаю, если бы предложение совсем не заинтересовало бы его, он не стал бы говорить о нём другим. Спустя два дня капитан Батлер по телефону известил её о согласии штаба. «Примавера» взорвалась фейерверками восторженных криков. Роуз в порыве чувств даже обняла Уэйна, который в эту минуту ненароком оказался с ней рядом. Она повисла у него на шее, но, уже через пару секунд почувствовав себя несколько неудобно, она отошла от него и смущённо улыбнулась: — Ох, извини… Я просто очень рада! — Н-ничего, — угрюмо промямлил Уэйн, вспыхнув. — Вы чуть не сбили меня с ног… — Зато теперь ты будешь знать, что в такие моменты нужно исчезать из моего поля зрения, — отходя от него, посмеялась Роуз. — Нет, я… буду рядом. Тихий, едва слышный ответ Уэйна всё же достиг ушей Роуз. Он прозвучал так неожиданно тепло и искренне, что её ненадолго выбросило из волны общей радости и забросило во что-то совсем невесомое, призрачное, но трепещущее. — Чёрт возьми, да! — закричала Стелла, подёргав Ричарда за его синюю накидку. — Теперь этот Альфред выкусит! Эта скотина больше и на порог к нам не явится! Ха! — Да-да, так и будет, — спокойно отозвался Ричард. — Но не забывай, что кем является наш покровитель должно оставаться для всех остальных секретом. — Пф-ф. Роуз, хочешь выпить? Я бы не отказалась от коктейля и пары апельсинчиков! Эй, Аманда, а ты? Спугнутое визгом Стеллы чувство улетучилось, всё же оставив после себя слабый намёк на что-то. Роуз сделала глубокий вдох и присоединилась к Стелле с Ричардом. Теперь у «Примаверы» был шанс подняться выше, перейти на новую ступень. Возможно, удвоить, даже утроить свой нынешний доход. С секретным покровительством штаба — а иначе услуга «самые свежие новости с вражеского фронта» перестанет работать — для клуба наступит новая эра. Налёты прекратятся и станет гораздо безопаснее. Девушки начнут меньше опасаться за свою жизнь. Их положение наладится… Роуз в одиночестве стояла возле окна в кабинете и через приоткрытые шторы смотрела на шумную улицу. Она задумчиво следила за прохожими, доводя их взглядом до самого переулка, где они все растворялись — угол обзора не позволял ей увидеть больше. Все в «Примавере» всё ещё были взвинчены после известия, однако Роуз как-то быстро потухла. Конечно же, она по-прежнему была рада удачной сделке, но в её голове застрял образ сально улыбавшегося капитана Батлера, отчего всё настроение как-то сходило на нет. Роуз закрыла шторы и вздохнула. Все они отмечали покровительство штаба как победу, как новый виток в их жизни, но ведь… на самом деле мало что поменяется. — М-мадам? Можно?.. — Проходи, Миранда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.