ID работы: 11419050

Записки одного детектива

Слэш
NC-17
Завершён
401
автор
Размер:
94 страницы, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
401 Нравится 98 Отзывы 109 В сборник Скачать

Запись 29. Салки (2)

Настройки текста
9 октября. «Если бы я умел писать также хорошо, как Ватсон, то сейчас была бы описана одна из самых волнующих погонь в моей карьере детектива, но увы… Я спал всего несколько часов в том виде, в коем пришёл домой с улицы. Хотелось записать всё, пока эта ночь подробно прокручивается в моей голове, но как только я пытаюсь с чего-то начать это «всё» рассыпается, подобно карточному домику и смешивается между собой. Половина пути, как минимум, лежала через неосвещённые переулки, не всегда безлюдные, как мне показалось. Я многого точно не видел и, думаю, не хотел бы видеть. Позже попробую приложить к этой записи мою попытку повторить маршрут на карте… Хотя для кого это делать? Мне больше не надо развлекать себя, как это было тихими вечерами в Дареме… Надеюсь, потом я не почувствую себя ещё хуже или не словлю простуду. Вид у меня и без того, как у побитой собаки…»

***

      После этого ещё несколько скомканных листов улетело в помойку, являя собой неудачные попытки описать происходящее всю предыдущую ночь. Дальше Шерлок закурил, зажав сигарету в зубах, и устало подпёр голову рукой. В комнате стояла гробовая тишина, периодически прерываемая шуршанием бумаги. Наверное, он думал о том, как бы славно было сейчас выпить чего-нибудь крепкого или, может, снова оказаться на мосту, как несколько часов назад, лишь бы постоять там подольше. Шерлок не докурил. Лениво потушив сигарету, он закрыл глаза и забылся, мысленно возвращаясь в начало предыдущего вечера.       Том, злой и бледнеющий, оттолкнул Холмса и побежал к лестнице, пока последний смотрел вслед, неторопливо трогаясь с места. Пожалуй, в такой ситуации можно дать фору. Но Шерлок не настолько хорошо знал Фостера, чтобы с полной уверенностью сказать, куда именно тот направится. И всё-таки, надеялся детектив, Том не дурак, чтобы бежать в дом где полно полицейских при том, что его полоумную сестру могли не схватить вовсе, но Шерлоку не хотелось бы смотреть на костерок из целого поместья в такую прекрасную октябрьскую ночь. С другой стороны… Даже если Том прибежит вовремя, то они просто спалят дом вдвоём. Погибнет кто-то? Хорошо. Не погибнет… Ну, попытают удачу в следующий раз, вместе или по- одному.       Осознавая это, Шерлок бросился следом. Все его размышления заняли не более минуты и к моменту, когда Холмс спустился на первый этаж, Томас только пробился сквозь толпу и вырвался на улицу. То же самое проделал и детектив, но с куда большей наглостью, окунувшись с головой в эту игру. Никто толком не успел разглядеть их лиц и вслед молодым людям глядели звериные морды с ошарашенными человеческими глазами в прорезях, ругаясь и восклицая. Впрочем, никто не стал их останавливать.       Со временем туман стал ещё гуще, а Шерлок, хоть и сократил расстояние, не мог догнать Фостера. Никто не знал точно который сейчас час, но вне зависимости от этого не видно было на деле ни черта, и Холмс периодически хватал совершенно посторонних людей в переулках. По этому поводу он особо и не переживал– испуганные люди даже не успевали понять, что происходит. Когда же Шерлок замедлялся в нерешительности, тут же где-то дальше по дороге вопила какая-нибудь дама, по длинному платью которой пробежался Том. В других случаях ему удавалось пробежаться даже по людям, спящим в подворотнях или по целой куче шуршащей листвы, в конце концов возникал некто указывающий Шерлоку направление. Иногда из переулка молодые люди выбегали на тротуар какой-нибудь полупустой улицы, где в это время разве что пара джентльменов выйдут из бара покурить. Было бы приятно посидеть где-то тут и провести обычный вечер с другом за стаканом, но думать об этом было некогда. В тумане свет фонарей становился мягким и рассеянным, не так сильно слепя глаза Шерлоку, но эта мягкость быстро оставалась позади. Периодически Фостер оборачивался, чтобы проверить есть ли ещё хвост, но только чертыхался и резко куда-нибудь сворачивал, ныряя в темноту. По мостовым разносился приглушённый топот, возможно, было слышно ещё что-то вокруг, но в ушах Холмса только свистел ветер и громко колотилось сердце. От резких поворотов ему случалось подскользнуться и упасть в лужу, иногда Том на ходу опрокидывал что-то гремящее, обо что Холмс также спотыкался если не успевал отреагировать. Несмотря на мокрые вещи и октябрьский холод, Шерлок продолжал бежать, уже приноровившись и даже иногда срезая путь. В некоторых случаях он выскакивал из ниоткуда прямо перед Томасом и они сцеплялись в драке, но неизменно погоня продолжалась, как будто бы Шерлок действительно не мог вырубить рыжего одним ударом. Но даже при этом ему приходилось признать, что Том был противником посложнее, чем казалось на первый взгляд, он точно бил не в пол силы и с каким-то расчётом. Тогда уже Фостер догадался брать что-нибудь в руки и кидать это в преследователя в случае необходимости. Один раз кирпич чуть не попал Шерлоку в голову и хорошо, что тот увернулся.       Оба они тяжело дышали и оба запарились, у Тома постепенно заканчивались силы, как и у Холмса, и тогда игра превращалась в прятки. Менее увлекательной для Шерлока она не становилась. Тот был настолько погружён, что действительно мог напугать своим побитым видом и безумным взглядом кого угодно. Для Холмса ничего не было привлекательнее победы в тот момент.       Иногда Тому не везло и он, выбегая из своего укрытия, чуть не попадался детективу в руки. Направление погони часто менялось от того, что Фостер спрыгивал с горы ящиков, например, прямо за спиной у преследователя когда тот отбежит подальше. Чаще всего Шерлок чертыхался, но быстро срезал и, уворачиваясь от очередной бутылки, нагонял свою цель. После такой же обманки, на развилке, Холмс решил, что должен бежать прямо, но кто-то ясно дал понять, что это решение неверно, скинув с крыши мешок. Тот с грохотом приземлился на метр впереди Шерлока, поднимая клубы пыли с грязными брызгами, и Холмс остановился, с какой-то дикостью во взгляде глянув наверх. Там никого не оказалось и детектив быстро вернулся на правильный путь, постепенно обращая внимание на усталость и боль. Тома ещё было видно, он только что завернул за угол, выбегая на очередную улицу.       Выбежав следом, Шерлок вздрогнул, замедляясь. Всё это время он думал, что погоня ведёт в никуда, но вот он уже на улице где находится поместье Харкорт. Этот белый дом виднелся не так уж далеко и Холмс понимал, что придётся сжульничать. Том окликнул сестру и некто в свободном чёрном платье вышел на тротуар рядом с домом. Шерлок был практически уверен, что бесполезные идиоты- полицейские сейчас где-то в доме и не будь эта девушка дурой, то уже закрыла снаружи двери. — Нелл, поджигай! — Крикнул, почти добегая, Том и в руках девушки загорелась маленькая точка, слабо освещавшая её руки.       «Нелл… Ну конечно, какая там «Голди- горничная из университета». — Подумал Шерлок, видя, как эта самая Нелл поднимает руку над головой, чтобы бросить спичку. Наверняка там весь газон был полит какой-нибудь горючей дрянью. Решившись на крайнюю меру, Холмс остановился на месте и выхватил припрятанный пистолет, пока ещё Том из последних сил пытался финишировать. Раздался выстрел, разнёсшийся эхом по улице, и Фостер с нечеловеческим вскриком упал на землю. Это было настолько неожиданно для всех, что Нелл уронила спичку совсем не там где должна была и та потухла. Шерлок не знал точно, но был уверен, что сейчас девушка стоит и пристально смотрит на него. Несколько секунд в тишине она не двигалась, но, опомнившись, кинулась к скулившему от боли брату. В поместье загорелся свет и поднялся шум. Ну разумеется — этих придурков там заперли. Когда одно из окон было разбито, на лужайку высыпалось несколько полицейских во главе с ненавистным Шерлоку Грегсоном. Уже предугадывая то, что произойдёт дальше, Холмс сквозь боль в теле начал снова разгоняться. Ему то уж точно было не хуже чем Томасу с простреленной ногой.       Нелл с яростью глянула на полицейских, потом на Шерлока и вскочила на ноги, побежав прочь. Некогда было объяснять этим недоумкам что к чему и, пока они окружили Фостера, Шерлок пробежал мимо, заметив, как на лужайке появился Лестрейд за рукав которого держалась испуганная Камилла. Холмс бы даже умилился если бы у него было на это время. Сейчас Шерлок бежал дальше, сам не зная куда, но прекрасно понимая, что теперь ему точно не догнать полную сил девушку. Поднялся ветер, подгоняющий листья на дороге. Нелл скрылась за углом и Шерлок начал замедляться, надеясь хотя бы посмотреть ей в спину. Однако, остановившись на повороте, он сам замер, чувствуя не то удивление, не то радость.       На этом повороте стоял последний домик, брошенный и никому не нужный. После была всего лишь дорога и только где-то там, ещё дальше, снова начинались дома. Между этими отрезками пути лежал мост через широкий овраг заполненный чернеющей в ночи водой. Беглянка замерла на мосту — кто-то в плаще стоял на другом конце, направляя на неё оружие и не давая пройти. Она, всё ещё полная решимости, только обернулась, стоя посередине и надеясь на путь к отступлению. Подходя со спины и Шерлок направил на неё и свой пистолет. В свете единственного фонаря можно было наконец-то разглядеть получше эту несносную занозу. Ветер трепал её волосы из-под которых злобно смотрели серо- зелёные глаза. Почти вся правая половина её лица была неровно покрыта шрамами и рубцами, это делало её на вид жуткой. Нелл вся тряслась, скрипя зубами, но тряслась явно не от холода, на ней кроме свободного и удобного для бега платья была такая же чёрная накидка, но это в сущности не так важно. Девушка полностью повернулась к детективу и выглядела так будто собирается наброситься на него, несмотря на риск получить пулю в лоб. Тут наконец и некто в плаще подошёл ближе, снимая капюшон. — Доброй ночи, господин детектив. — С лёгкой насмешкой произнёс Уильям и опустил пистолет. — Выглядите ужасно. — Молчи об этом. — Шерлок мог только слабо усмехнуться. Страшно представить, как он выглядел со стороны. Из-за ветра распущенные волосы мешали, как следует рассмотреть друга, но Холмс был ему рад.       Воспользовавшись паузой, Нелл буквально из ниоткуда выхватила свой кинжал, но Уильям выбил его из чужих рук. Вещица со звоном упала и Нелл, громко рассмеявшись почему-то, увернулась от попытки схватить её и отбежала к ограждению у края моста. Секунда и девушка прыгнула в воду. Смех затих и оба молодых человека кинулись смотреть где же она, но внизу была непроглядная темень. Прыгать там не высоко и было ясно, что где-нибудь Нелл точно выплывет и вернётся, а пока… Измученно простонав, Шерлок осел на землю, облокотившись на ограждение, и закинул голову к небу. — Ну всё, умираю. Ноги с руками так и отваливаются… — Пытался разрядить обстановку Шерлок. Уильям всё ещё смотрел задумчиво вниз, а когда обернулся, Холмс уже держал в зубах сигарету и шарил руками по карманам. Без лишних слов Мориарти опустился рядом и, мягко улыбнувшись, потратил последнюю спичку в коробке на Шерлока. Тот втянулся, глубоко вдыхая, и на выдохе выдал огромное облако дыма вместе с паром. — У вас есть ещё сигареты? — Конечно. — Дайте одну, пожалуйста. — Холмс не глядя протянул собеседнику пачку. — А ты что, куришь? — Нет… Обычно этим не промышляю. — Это был максимально идиотский и бессмысленный диалог с длинными паузами. Уильям немного посидел с этой сигаретой у губ, пока до Шерлока не дошло, что спичек больше нет. Тогда он с трудом наклонился к собеседнику зажигая его сигарету своей. Слегка смутившись, блондин кивнул и также втянулся, но тут же закашлялся. — Ну и дрянь… Как можно это курить? — Мне Ватсон то же самое говорит… — После этого повислая абсолютная тишина. Пока под мостом журчала вода и деревья шумели голыми ветвями, молодые люди сидели рядом и всё-таки продолжали курить. Оба они не знали, что произойдёт потом; Шерлок мёрз, с трудом держа глаза открытыми, и как-то даже боялся задать лишний вопрос (а их было немало). — Это ты на меня чуть мешок не сбросил? — Какой мешок? — Тц. Не хочешь — не говори. Тогда откуда ты тут? Почему не остановил эту больную ещё раньше, у дома? Я уверен, что ты знал о всём, что будет дальше ещё в зале. Ты же гениальный человек, наверняка же знал… — Уильям промолчал и, сделав над собой усилие, Шерлок холодной рукой схватился за его плащ, дёрнув на себя. — Скажи ты хоть что-нибудь! Я же стрелял в него. Что Отис скажет?! — Похоже, уже поздно. Нам пора расходиться. — Голос прозвучал как-то грустно. Это было так странно, ведь обычно он не выражал ничего. — Нет, нет… Прости, ещё пару минут. — Холмс виновато улыбнулся, сводя на нет злость и протянув руку товарищу, тот помог детективу подняться на ноги. Уильям всё ещё смотрел куда-то с тоской, даже немного с обидой. Стараясь запомнить это, Шерлок непроизвольно протянул руку, чтобы повернуть к себе чужое лицо, но осёкся, когда где-то послышались голоса полицейских. Его искали. — Я знаю, что ты помог мне, спасибо. Так что не делай такое лицо. Но не думай радоваться, мы ещё вернёмся к этому разговору.       Похлопав приятеля по плечу, Шерлок быстрым шагом направился прочь с моста. Ему хотелось думать, что Уильям смотрит в след и поэтому он, великий детектив, не станет оборачиваться, чтобы, как в идиотских романах, встретиться взглядами. Глупость. На углу Холмс всё-таки не сдержался и мельком бросил взгляд через плечо на мост, но там стоял только одинокий фонарь. Детектив устало вздохнул и в следующее мгновение его начали трясти и на перебой задавать вопросы. Голова от этого начинала болеть всё больше и, рявкнув с раздражением на окружавших его кретинов, Шерлок побрёл домой. Это была долгая ночь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.