Часть 21. Не твоя это жизнь, ублюдок
6 декабря 2021 г. в 13:23
19 сентября. 1979 год.
— Посмотри, милый, она такая прелестная… — с нежностью в глазах и голосе произнесла женщина лет тридцати пяти с волнистыми волосами и большими, карими глазами, параллельно смотря на мужчину чуть старше неё с такими же волнистыми, но уже более тёмными кудрями.
— Она и правду прелестна… Как мы ее назовём? — с искренним интересом поинтересовался тот, аккуратно поглаживая голову жены.
— Гермиона. Это имя давно преследует меня, буквально на каждом шагу я вижу намёки на него и это знак, Том. А как мы назовём нашего второго ребёнка? — с явными надеждами и планами спросила та.
— Я мечтаю, чтобы это был мальчик. Как тебе Родольфус?
— Как и твой милый приспешник? Нет, спасибо. — поморщилась женщина.
Мужчина усмехнулся и поцеловал свою жену в висок, как снаружи дома резко раздался грохот и раскаты заклинаний.
— Миранда! Беги! — закричал тот и всучил жене спящего ребёнка.
— Я не уйду без тебя! — крикнула она, но уже было поздно. Они были в доме.
— Миранда, послушай меня внимательно. Я найду тебя, обещаю и найду Гермиону. А сейчас, прошу, умоляю, Миранда, забирай ее и беги. Защити нашу дочь. Я люблю тебя. — он наспех поцеловал ее и вылетел из комнаты.
< Сосредоточившись, Миссис Реддл аппарировала в единственное безопасное место, которое знала. Маленький домик в лесу, принадлежавший ее тёте когда-то давно.
Дом был хорошо спрятан и был под сильной защитой, поэтому там ей и малышке не грозило практически ничего.
Она наспех вошла в него, и заперла входную дверь. Уложив Гермиону на диван, та стала расхаживать по комнате. Ее мозг соображал со скоростью света.
Ее муж вероятно сейчас попал в плен к этому гадёнышу Дамблдору, ее дочь и она в относительной безопасности, но надолго ли?
Услышав хлопок Аппарации неподалёку, она схватила дочь и наложила на них дезиллюминационное. Выглянув в окно, женщина заметила старого мужчину с достаточно длинной, седой бородой. Ее охватила паника.
Миссис Реддл вбежала на второй этаж дома и понеслась в самую дальнюю комнату. Заперев ее на несколько защитных чар, она начала быстро соображать, что делать.
В то время, как старый волшебник уже снес первую преграду в виде входной двери и был внутри дома.
— Миранда, где же ты? — фальшиво-нежным голосом пропел тот.
Она заткнула себе рот рукой, не позволяя ни одному звуку вырваться. Даже несмотря на заглушающие заклинания, женщина все ещё боялась произнести и писка.
— Ну же, Миранда, я знаю, что ты здесь… — он поднялся уже на второй этаж и стал поочередно взрывать двери.
Аппарировать.
Ей срочно нужно бежать. Куда?
Защити наших детей!
Пронёсся голос Тома в голове и это зажгло в ней тот самый огонёк, ту самую стихию разрушения и желания защитить то, что ей дорого.
В то время, как единственная преграда разделявшая ее и злостного волшебника полетела к противоположной стене, едва не задев саму Миранду, она уже весело ухмылялась и поток сильной магии забирал ее далеко отсюда.
Ее выбросило в какой-то темный переулок. Она аккуратно держала Гермиону и побежала в сторону единственного известного ей дома в маггловском мире.
Грейнджеры.
Как то раз, ее зуб очень сильно болел и ее мама отвела маленькую Миранду к добрым стоматологам, которые быстро вылечили ее зубик. Она знала, что у семейной пары давно не получается завести ребёнка, поэтому здесь женщина поможет и дочери, и им.
Она бежала по мокрому асфальту, стараясь спрятать Гермиону от холодных капель дождя, но на ее удивление малышка даже не реагировала, а спокойно спала.
Добежав до нужного места, она громко постучала в дверь и наотмашь объяснив всё паре, сбежала, оставив кусочек себя в том доме.
Ее дочь теперь будет рости не с ней. И Миранда молилась, чтобы Дамблдор не узнал ни ее, ни ее новую семью, ни чья она на самом деле дочь.
Аппарировав обратно к себе домой, она застала того самого волшебника с бородой, стоящим в их с Томом гостиной. Он гнусно улыбался, думая, что победил, но разве это так?
— Ох, Миранда… Или лучше Миссис Реддл? Как я рад, что дождался тебя. — слащаво произнёс тот.
— Не стоит, Альбус. — отрезала женщина и вытянула перед ним палочку, наставляя ее на волшебника.
— Ну зачем же так сразу… Я хотел бы поиграть… — таинственно-зло прошипел Дамблдор.
Но неожиданно траектория палочки Миранды изменилась и уже была нацелена на ее собственный висок.
— Не твоя это жизнь, ублюдок. — убивающее проклятье сорвалось с ее губ и женщина упала замертво. Зная, что главное сохранила жизнь своей дочери.
Он не получит ее.
Примечания:
Вот такие тут у нас страсти! Ахахах! Совсем скоро все узнает и сама Гермиона)
Наслаждайтесь. Ваш автор.