ID работы: 11349072

Господин Теней. Чего не сделаешь ради спокойной жизни?

Гет
NC-21
Заморожен
142
автор
Размер:
139 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 20 Отзывы 49 В сборник Скачать

Часть 18

Настройки текста
      Их уже ждали. Тот самый мужчина, которого Габриэль представил, как Сириуса Блэка, приветственно махал им рукой. Рядом с ним двое подростков лет семнадцати, похожих как две капли воды, хоть и разного пола. Также были девушка и парень с цветными волосами, и еще несколько детей разных возрастов. Когда они подошли, Габриэль всех представил.       - Знакомься, Гарри. Это все - наша большая семья. Я женился на кузине Сириуса, а его сестра на моей сестре, так мы и породнились. Это Поллукс и Пирра, Нимфадора и Клаус, Адара и Везен.       - Очень приятно. - Вежливо поздоровался Гарри, и все поздоровались с ним в ответ.       - Удивительно, как ты похож на отца, Гарри.       - Вы знали его?       - На первых курсах мы были с ним друзьями. К сожалению, долго наша дружба не продлилась, из-за разных взглядов на магию. Тем не менее, мне очень жаль его и Марлин. Они были слишком молоды и доверчивы, потому и погибли.       - Как они погибли? - С болью в голосе спросил мальчик.       - Мы все расскажем тебе по дороге, Гарри. - Взял слово Габриэль. - Закупаться нам довольно долго, так что время есть. Сириус, сводишь всех за покупками, пока я схожу с Гарри в Гринготтс?       - Без проблем! Жаль, Лили нет. Выбирать Адаре наряды - сущая пытка.       - Пап! - Возмущенно ткнула локотком отца девочка лет тринадцати.       - Ну правда же! - Воскликнул он, шутливо потирая бок.       - Мужчины... - Закатив глаза, протянула Адара.       - Но-но-но! - Поцокала названная Морганой, в пурпурных глазах которой плясали смешинки. - Мой папа имеет отличный вкус, и всегда выбирает маме прекрасные наряды.       - Он - исключение!       - Не исключение, а исключительный!       - И вот так они всегда. - Покачали головой с улыбкой главы семей. - И, при этом, они - лучшие подруги. Понять девушек сложно, Гарри. Их можно лишь принять, со всеми их достоинствами и недостатками. Ну и тараканами, куда ж без них.       - Пап!       - Дядя! - Одновременно возмутились девушки.       - Идите, давайте. Встретимся у Киддела.       И они разошлись. Путь Гарри и Габриэля лежал в банк. Высокое здание из белого камня говорило о богатстве и статусе. Поразил его страж у входа - коротышка в доспехах, который грозно провожал их взглядом. Успел Гарри прочитать и девиз банка, прямо говорящий о том, что живыми воры не уйдут. Он даже сглотнул невольно.       - Это - гоблины, Гарри. С ними нужно общаться уважительно, но без пресмыканий. Пока у тебя нет силы и есть деньги у них на хранении - нужно быть предельно вежливым, но не забывать фильтровать каждое слово. Иначе рискуешь быть обманутым, и докажи потом, что они виноваты.       - А вы храните здесь деньги?       - Давно уже нет. У меня как раз есть сила, чтобы эта хитрая и воинственная раса, что ненавидит волшебников, боялась связываться со мной и моей семьей.       Они подошли к стойке, за которой сидел сморщенный карлик, и пересчитывал золотые монеты. Но когда от Габриэля раздалось ненавязчивое покашливание, он медленно поднял голову, тут же побледнев.       - Л-лорд П-певерелл! Какой н-неожиданный визит!       - Здравствуйте, уважаемый...       - Грабхут, сэр. - Пропищал гоблин.       - Уважаемый Грабхут. - Улыбнулся Певерелл, от чего гоблин, будто, стал меньше и вжался в свой стул. - Я привел к вам мистера Поттера, дабы он мог снять денег на покупки к школе.       - А... Почему именно Вы? П-просите за вопрос...       - Так уж вышло, что я случайно узнал о местопроживании мистера Поттера, и некоторых его проблемах. Потому, как член Попечительского Совета и просто не безразличный к судьбе ребенка человек, помогаю мистеру Поттеру адаптироваться в незнакомой обстановке.       - Благородный поступок. Но нужен ключ мистера Поттера.       - Гарри?       - У меня никакого ключа нет, и не было никогда.       - Ясно. Подскажите, уважаемый, как нам быть в этой ситуации?       - Ключ должен быть у магического опекуна мистера Поттера. Он же распоряжается финансами молодого человека до его совершеннолетия.       - И кто же этот опекун, уважаемый?       - Судя по документам, - достал из кипы бумаг нужную гоблин, - магическим опекуном мистера Поттера является Альбус Дамблдор.       - Во-от как. И отсюда торчит белая борода. - Тут мимо них прошел давешний гигант. - О! Хагрид, ком ту мир!       - М-мистер Певерелл? Не пугайте так.       - Скажи ка мне, Хагрид. Дамблдор ведь послал тебя сопроводить юного Гарри, верно?       - Верно.       - Может он и ключ от его сейфа тебе передал?       - Ключ? Да, есть такой... Но директор велел не отдавать его Гарри, а вернуть ему!       - Я вынужден настаивать, Хагрид, чтобы ты передал нам его. После того, как Гарри возьмет Свои деньги, мы вернем тебе ключ.       - Ну... Я...       - Хагрид. - Уже с нажимом произнес Габриэль, и Хагрид сдался.       Получив ключ, двое последовали за гоблином, и вскоре уже катились в тележке по глубоким пещерам. Гарри очень понравилась поездка, такого веселья в его жизни не было. И даже рев существа, которого назвали драконом, его не напугал. Подъехав, он увидел круглую сейфовую дверь, в которую гоблин вставил ключ. За ней оказалась горка золотых монет, горка серебряных поменьше и горсточка бронзовых.       - Золотые монеты называются галеоны, мистер Поттер. - Гоблин правильно распознал любопытство в глазах ребенка. - Серебряные зовутся сикли, а бронзовые - кнаты. Обменный курс таков: один галеон равен пяти сиклям и двадцати семи кнатам, один сикль равен четырем кнатам. Обмен на магловскую валюту идет лишь с галеонами, и равен в Британии четырем фунтам за галеон. При обратном обмене пять фунтов за галеон.       - И... Сколько же здесь?       - Это ваш детский сейф, и положенная в него сумма равна одиннадцати тысячам галеонов, тысяче сиклей и ста кнатам. Есть еще основной сейф, но получить к нему доступ вы можете лишь став совершеннолетним.       - Подскажите, уважаемый, а с этих сейфов снимались ранее деньги?       - С основного сейфа нет. С этого были снятия в течение предыдущих десяти лет. Раз в месяц по сто галеонов.       - И снимал, дайте угадаю, директор Дамблдор?       - Истинно так.       - Судя по твоему виду, Гарри, этих сумм ты не видел?       - Мне никогда не давали денег, и вещей не покупали. Всегда за братом донашиваю.       - Мистеру Поттеру нужен новый ключ, уважаемый.       - Никаких проблем. Сто галеонов и все будет в лучшем виде.       - Это организуете вы?       - Нет. Для этих целей я отведу вас к поверенному рода Поттер, и он уже все сделает. Также он сможет рассказать вам о финансовом положении рода, вложениях средств и прочую финансовую информацию. Да и впредь, я бы вам советовал именно к нему обращаться по всем вопросам, что входят в компетенцию банка. Обычный клерк вроде меня не сможет дать вам полной картины.       - Пожалуй, так и поступим.       В банке они провели еще час. Сначала вернулись наверх, где Габриэль отдал Хагриду ключ. После их провели в кабинет, где сидел Кронкшад, поверенный Рода Поттер. Габриэль сам оплатил замену ключа, а также приобрел для него специальный кошель. Помимо того, что он привязан к Гарри, и кроме него никто не сможет достать из него деньги, с его помощью можно достать из сейфа нужную сумму в пределах полутысячи галеонов в год, не наведываясь каждый раз в банк для снятия. Но вот чтобы доложить денег явиться нужно обязательно.       Получив сведения о состоянии счета, которые Габриэль на пару с гоблином признал "достойными", они покинули банк, и направились на встречу с остальными. По дороге, неспешно идя, Габриэль стал рассказывать Гарри то, что знал.       - Я не так, чтобы очень хорошо знал твоих родителей. Так получилось, что преподавал я у них лишь на первом курсе, и дальше уже не видел. Но судя по словам Сириуса, характер твоего отца становился все хуже с каждым годом, а его шутки над другими все более жестокими.       - Почему они перестали дружить?       - Отчасти, в этом есть моя вина. Видишь ли, еще до первого курса Сириус и Джеймс крепко сдружились. Тогда же они познакомились с директором Дамблдором, который считается величайшим светлым магом. Он всего за одну беседу превратил их в ярых сторонников своих идей, и Сириус сильно поругался со своей семьей, которая не один век практиковала темную магию. Согласен, были в их истории перегибы, но семья есть семья, и если она не предала тебя - нельзя от них отказываться. Именно я, отчасти, помог Сириусу не уйти из семьи. Я тогда как раз познакомился с Беллой, своей женой. Красивая, умная, целеустремленная и сильная волшебница. При этом чуткая, отзывчивая, любящая и страстная. Она стала мне не только женой, но и верным другом. Можно сказать, это была любовь с первого взгляда. Я был приглашен в дом Блэков на ужин, и там, в ходе разговора, я рассказал всей семье настоящую историю британских магов. Это заставило их многое переосмыслить, особенно когда я описал им перспективы следования прежнему курсу. После я то же самое объяснял студентам Хогвартса, только еще рассказывал о концепции единства магии, а не ее глупого деления лишь на светлую и темную. Запомни на будущее, выбирать лишь один из путей - большая ошибка. Магия едина, и в каждом из нас есть как темная, так и светлая сторона. Такие же люди, как Дамблдор и убийца твоих родителей, идут лишь по одному пути, и это сильно меняет их суть. Сириус понял это, а вот Джеймс, к сожалению, нет. Это и стало той трещиной, что разбила их отношения, и с каждым годом она становилась все больше. Один единственный случай стал последней каплей, и из друзей они превратились во врагов. Помнишь Лили? - Мальчик кивнул. - Красавица, правда? Именно она должна была быть твоей мамой.       - Серьезно?!       - Более чем. Джеймс с первого курса ей заинтересовался. Так, как может заинтересоваться обычной девушкой избалованный богатенький Наследник Рода. Таких ты не мало увидишь в Хогвартсе, поверь мне. Джеймс был тем еще хулиганом и задирой, и все его попытки ухаживания за Лили были шумными и... Ну ты понял. А она такого не любила. Лили очень умная волшебница, ответственная и добрая. Да и как она могла полюбить того, кто издевался над ее другом детства? И тут произошел раскол между Джеймсом и Сириусом. Блэк взялся за ум, а Джеймс продолжил свои шалости. Естественно, Лили потянулась именно к Сириусу, хотя и долго не признавалась в этом, даже себе. Они хорошо проводили вместе время, учились и тренировались, узнавали друг друга. Потом случился "инцидент". Джеймс в очередной раз поиздевался над другом Лили. Не буду рассказывать все причины, но от обиды и гнева ее друг сильно ее оскорбил. А потом с ней нечто плохое сделал сам Джеймс. Тогда то и стала меж ними вражда. Лили стала встречаться с Сириусом, а Джеймс был очень зол, а потом заключил помолвку с твоей мамой. Марлин МакКиннон была такой же маглорожденной волшебницей, как и Лили. В Хогвартсе они стали подругами, но именно в Тот день Марлин прекратила их дружбу. Дальше окончание школы, свадьба, твое рождение... А также участие твоих родителей в организации, что создал директор. Называется Орден Феникса. Они боролись с убийцей твоих родителей, Темным Лордом Волдемортом.       - За это он их убил? За причастность к той организации.       - Возможно, это была одна из причин, но нет. Но об этом тебе еще рано знать. Может, позже я расскажу тебе. Пока же, друг мой, я дам тебе один совет.       - Хорошо. - Серьезно кивнул ребенок.       - Учись! Думай! Взвешивай свои решения! И не верь всему, что говорят и пишут. Даже мне не верь до конца. Сейчас я не обманул, и в будущем не обману, но все равно будь предельно осторожен. Не руби с плеча. И не стесняйся просить помощи.       - Спасибо. Я запомню это.       - Вот и молодец. Еще одно, Дарсли - не твоя семья. Так вышло, что Петунья - родная сестра Лили. Будь Лили женой Джеймса, я бы еще понял такое, но ты к ним не имеешь никакого отношения. Есть у меня на этот счет догадки, но это лишь догадки. Главное помни - тебе не нужно их бояться. Лили поговорит с ними, а если они вернутся к своей прежней манере общения с тобой - припугни их мной.       Всю эту информацию Гарри было тяжело переварить сразу, потому он оставил это на потом. Тем более, что они уже дошли. Вся компания уже закончила с выбором палочек, и остался лишь сам Гарри. Внутри их ждал мужчина лет тридцати, с веснушками под глазами и веселой улыбкой.       - Большая честь, лорд Певерелл, мистер Поттер, что вы выбрали именно мой магазин, а не Оливандера. В отличие от этого консерватора, я использую больше вариантов древесины и сердцевин при изготовлении палочек.       - И не ставите надзор, почему мы вас и выбрали.       - Именно! Жаль, конечно, что ваши дети уже имеют палочки, но и возможность подобрать первые концентраторы новому поколению Блэков и мистеру Поттеру - большая честь.       - У моей семьи было не меньше талантов в изготовлении концентраторов, потому мои дети довольно рано получили свои палочки. Но я ни в коем случае не умаляю вашего мастерства.       - А я ни в коем случае не в обиде на вас. Но давайте перейдем к делу. Мистер Поттер, встаньте в рунный круг. Отлично. Теперь... Почувствуйте Зов, Родство. Сосредоточьтесь. Так, отлично. А теперь, вытяните руку, и позовите в ответ. - Гарри сделал все, как ему велели, и вскоре ему в руку прилетела палочка. Абсолютно гладкая, черная, с резной рукоятью и рунной вязью. - Отличная палочка! Одиннадцать дюймов, упругая, эбеновое дерево и шерсть нунды. Нейтральная. Отлично подходит как для темных, так и для светлых заклинаний.       Тепло от палочки разливалось по руке мальчика, и внутри что-то на него откликалось. Он ощутил небывалое единение с палочкой. Приобретя, по совету Габриэля, кобуру и средства по уходу, они покинули лавку Киддела, и примкнули к остальным. Дальше их путь лежал в Твилфитт и Таттинг, где были куплены несколько комплектов школьной формы и обычной одежды на выходные. После был книжный, аптека, магазин котлов и еще несколько лавок. И все это сопровождалось разговорами с членами двух семей. Они говорили о Хогвартсе и его устройстве, об учениках и преподавателях, о магии и разном отношении к ней. Так он узнал, что Певереллы и Блэки относятся к очень темным семьям, за их родовые дары и темные практики. Они не чураются темной магии, за что их боятся. К тому же, от использования светлых практик они не отказываются. Потому Гарри решил для себя, что никогда не будет верить тем, кто старается очернить этих людей. Под конец похода ему подарили на день рождения сокола породы финист, и вся толпа завалилась к Фортескью.       В кафе они заняли несколько столов, и заказали большое обилие блюд. Гарри никогда не видел столько еды разом, и еле удержал во рту слюну, что уже собиралась стечь по подбородку. Получив одобрение старших, он положил себе еды, поухаживав перед этим за сидящей рядом Лэйлой, и с аппетитом приступил к обеду. При этом не отрывал глаз от четырех пустых мест. Вскоре он узнал, зачем они были нужны. Одну из пришедших он узнал сразу - та самая Лили, что могла быть его матерью. Вторая женщина была еще более прекрасной, чем первая. Выглядела так же молодо, хоть по взгляду и было видно, что она старше, чем выглядит. Черные волосы имели легкую волнистость и блеск, черные глаза были похожи на ночное небо лунной ночью. Чертами лица она напоминала Сириуса, и, в то же время, разительно от него отличалась. Гарри отчетливо представил, на кого будут похожи Лэйла и Моргана, когда вырастут. С ними пришли еще двое. Один был похож на Габриэля, только глаза чуть темнее, и лицо довольно отрешенное. Было, пока он не обратил на собравшихся внимания, и не расплылся в довольной улыбке. Младшие бросились его обнимать, а он легко и непринужденно смеялся и гладил их по голове. Рядом с ним стояла девушка, ни на кого из присутствующих не похожая. Светлые волосы цвета спелой пшеницы, глаза разные - голубой и зеленый, а лицо ярко отражало ее эмоции. Габриэль подошел и крепко обнял их обоих, после чего обнял черноволосую женщину, и крепко ее поцеловал.       - Давайте садиться, это надолго. - С усмешкой сказала Лили, и все ее послушались. Габриэль и Белла продолжали самозабвенно целоваться.        - Эх. - Вздохнул Сириус. - Было бы тебе не плевать на общественное мнение, любовь моя, сейчас бы мы составили им компанию.       - Дома я вся твоя. - Лукаво подмигнула женщина, от чего тот расплылся в широкой улыбке. - Гарри, как ты?       - Все хорошо, миссис Блэк. Благодаря вам всем, это лучший день в моей жизни.       - То ли еще будет. Тем не менее, я бы хотела принести тебе свои извинения за мою сестру. Знала бы раньше...       - Вам не нужно извиняться! - Горячо воскликнул Гарри.       - Эх. Добрый ребенок. - Грустно улыбнулась она. - Твоя доброта может погубить тебя и тех, кто тебе дорог. Помни об этом.       - Буду.       - Петунья и Вернон больше не посмеют издеваться над тобой, так что не бойся туда возвращаться. Но я с радостью приму тебя у нас дома, если ты этого захочешь.       - Спасибо вам. - Слезы подступали, в горле застрял ком, но Гарри нашел в себе силы благодарно улыбнуться.       - Очень хорошие новости. - Сказал подошедший Габриэль, обнимая жену за талию. - Гарри, позволь представить мою жену - Беллу.       - Рад познакомиться с вами.       - Взаимно, мелкий. - Улыбнулась она.       - А это - наш сын Альтаир, и наша приемная дочь, а также его невеста - Анна. Они с Нимфадорой в этом году окончили Хогвартс.       Дальше вся компания наслаждалась обедом, совместив его с празднованием дня рождения Гарри, что уже прошел. Рассказывали истории, смеялись, шутили. Альтаир и Анна поведали о деталях грядущей свадьбы. Гарри было хорошо, как никогда. Потому он был несколько раздосадован необходимостью вернуться к Дарсли. Но, все равно, это был лучший день в его жизни.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.