ID работы: 11349072

Господин Теней. Чего не сделаешь ради спокойной жизни?

Гет
NC-21
Заморожен
142
автор
Размер:
139 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 20 Отзывы 49 В сборник Скачать

Часть 19

Настройки текста
      Вокзал Кингс-Кросс был полон людей и звуков. Это было непривычно для Гарри, оттого напрягало. Но взглянув на идущую рядом Лили Блэк, он успокоился и более уверенно пошел рядом. Путь их лежал к разделительному барьеру между платформами девять и десять, что является замаскированным проходом на нужную им платформу. Когда до нее оставалось не более двадцати шагов, Лили остановилась, и он рядом с ней. К разделительному барьеру подходило большое рыжее семейство.       - Мерлин, тут повсюду маглы! - Вопила крупная женщина, одетая в вязаную кофту поверх домашнего халата, а на ногах носила домашние тапочки. - Ну, где там этот ваш проход?       - Вон за той стеной, мам.       - Очень хорошо. Перси, милый, ты первый.       - Конечно, мам.       Рыжий парень с тележкой и чемоданами разбежался, и вскоре исчез в стене, что очень поразило Гарри. Не меньше его поразил тот факт, что никто из людей вокруг на сей факт не обратил никакого внимания. Лили же только фыркнула.       - Странное поведение. Чтобы Молли, и не знала, где проход? Похоже на второсортный спектакль для одного зрителя.       Гарри ничего на это не сказал, но информацию принял к сведению. Минут десять понадобилось семейству рыжих, чтобы пройти на платформу. Когда же маленькая девчушка, что все это время держала женщину за халата, начала выспрашивать у матери, где же Гарри Поттер, мальчик убедился в правдивости слов Лили. Вскоре и они смогли попасть на платформу, где их уже ждали.       - Вы долго. - Сказал Сириус.       - Пропускали Уизли. Там такой спектакль был. Потом расскажу.       - Договорились.       Гарри любовался алым паровозом. Величественный зверь из металла пленял своими формами, завораживал и восхищал. Рядом, с таким же восхищением в глазах, стояла Лэйла. Этамин крутил головой, высматривая кого-то в толпе. Моргана стояла в отдалении, общаясь с красивой девочкой с немного узкими глазами. При этом, она всячески ее касалась, вызывая смущение. Как Гарри услышал от Габриэля, Моргана проводила слишком много времени с Нарциссой и Пандорой. Блэки куда-то ушли.       - Не ищи их. - Сказала ему Лэйла. - У нас в Японии живут дядя с тетей. Так что Везен поступил туда, в Махотокоро. А Адара и Клаус решили перевестись в этом году. Они пришли нас просто проводить.       - Это немного грустно.       - Не грусти! Зато у тебя есть мы. - Она улыбнулась, кивнув в сторону брата и сестры, и Гарри улыбнулся в ответ.       Получив напутствия от старших и со всеми распрощавшись, дети зашли в вагон и отправились на поиски свободного купе. Такое нашлось не сразу. Гарри и Этамин помогли Лэйле затолкать ее чемодан на верхнюю полку, после чего брат, извинившись, вышел из купе.       - Скоро вернется, он за Гермионой пошел.       - За кем?       - Гермиона. Она тоже поступает. Когда-то папа спас ее семью от вампиров, с тех пор наши семьи дружат, не смотря на то, что ее родители маглы. А с Этамином у нее вообще любовь.       - Прям любовь? - Хоть Гарри и не испытывал раньше этого чувства, это не мешало ему сомневаться в том, что одиннадцатилетние дети способны правильно интерпретировать свои чувства.       - Ну, не прям любовь. Но очень сильная симпатия, есть общие интересы, да и оба так мило краснеют при каждом касании. Мама в шутку пригрозила Мионе, что нашлет на нее жуткое проклятие, если она обидит ее сыночка. Видел бы ты, как Этамин за нее вступился. - Лэйла хихикнула.       - А она может?       - О, да! Она у нас мастер проклятий, малефик. Причем официально. Но проклинать ее она не будет, Гермиона хорошая девушка, будущая ученица моего отца. А вот, кстати, и они.       Дверь купе открылась, и вошли Этамин и Гермиона. Девочка была милой, с теплыми карими глазами и пышной гривой непослушных волос. А слегка увеличенные передние резцы добавляли ее образу некий шарм. Мальчик помог ей закинуть сумку наверх, и они сели напротив Гарри и Лэйлы.       - Лэйла, я так соскучилась! - Весело воскликнула девочка.       - Я тоже, Миончик.       - Эй, ну я же просила! Мне тебя снова Лялей называть?       - Давай, мне нравится!       - Дождешься у меня. Кстати, - наконец, она обратила внимание на Гарри, - ты и правда Гарри Поттер?       - Есть такое.       - Гермиона Грейнджер, очень приятно.       - Взаимно.       - Честно говоря, когда я читала о тебе во "Взлете и падении темных искусств", я представляла тебя немного другим. Очередное подтверждение слов дяди Габриэля о том, что не все написанное - правда.       - И что же там было написано?       - Что ты одолел Волдеморта в годовалом возрасте, а после попал в безопасное место, чтобы прислужники его тебя не нашли. Но вид у тебя совсем не такой, как у тех, кто в безопасности. Скорее, как у заморенного голодом ребенка.       - Может, потому что так и есть? Тетя Лили говорила, что семья ее сестры плохо к нему относилась.       - Он был у ее сестры? Как так?       - Никто не знает.       Тут дверь открылась, и на пороге показался долговязый, нескладный рыжий парень. Гарри сразу его узнал - видел среди детей рыжего семейства. Он осмотрел купе, задержав взгляд на Гарри, и чему-то улыбнулся.       - Можно тут с вами присесть? А то все купе заняты.       - Да, конечно, проходи.       - Спасибо. - Рыжий сел рядом с Гермионой, которая поспешила плотнее прижаться к Этамину. - А ты и правда Гарри Поттер?       - Да. А как ты узнал?       - Ну... Я... - Замялся рыжий, и попытался перевести тему. - А у тебя есть... Ну, этот... Шрам?       - Есть. - Гарри приподнял челку, но зарубку в памяти сделал - рыжий съехал с неудобной ему темы, оставив открытым вопрос, откуда он его в лицо знает. - А как тебя зовут?       - А, точно! Я Рон, Рон Уизли.       Тут дверь в купе снова открылась. На пороге стоял прилизанный блондин с надменной рожей, а за его спиной две гориллы в человеческих обличиях. Окинув надменным взглядом купе, он заговорил, лениво растягивая слова.       - Я слышал, тут едет Гарри Поттер.       - Да. Это я.       - Я - Драко Малфой. А это Винсент Крэб и Грегори Гойл - мои сквайры. Не самая лучшая компания для привилегированных членов общества тут собралась, Поттер. Скоро ты поймешь, что есть люди, более достойные дружбы. Я помогу тебе разобраться. - И протянул руку для пожатия. Рон хихикнул. - Что смешного? Не отвечай. Поношенная одежда, рыжие волосы, глупое выражение лица. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы узнать тебя, шестой Уизли. Отец мне о вас рассказывал. Правда, что в вашей семье детей больше, чем ваши родители способны прокормить?       - Заткнись, Малфой! - Вскочил побагровевший Рон. - Я тоже кое-что знаю о твоей семье, пожирательский сынок!       - Ах ты...       - А где ты тут увидел не лучшую компанию, Малфой? - Спросила Лэйла.       - Ну как же? Грязнокровка, предатель крови и... А вы, кстати, кто?       Брат с сестрой переглянулись, на их лица синхронно наползли улыбки. Нехорошие такие, больше на хищный оскал похожие. Гермиону задело такое к ней обращение, и она сильно помрачнела, ухватив Этамина за руку. Брат с сестрой, тем временем, повернули головы к Малфою, и глаза их горели нехорошим огнем.       - Этамин и Лэйла Певереллы. - Представились они.       - Мы уходим. - Побелевший Драко скрылся с глаз быстрее, чем Гарри успел моргнуть. Его подпевалы поспешили за ним.       - Ну вот, сбежал. - Наигранно расстроилась Лэйла.       - Не обижайся на болезного, Миона. - Приобнял девочку Этамин. - Тем более, что он только что подписался на семь лет не самой легкой жизни в стенах школы.       - Угу... - Промычала девочка, но смогла улыбнуться.       - Меня до сих пор удивляет, как имени вашей семьи боятся люди.       - Это потому, что мы не скрываем, что используем как светлую, так и темную магию. Вообще не делим ее. Ну и потому, что папу боялся Волдеморт, не меньше, чем Дамблдора.       - Так вы - Певереллы?! - Обозначился доселе молчавший Рон.       - Ну да. - Пожали они плечами.       - Идем, Гарри, найдем другое купе.       - Зачем?       - Ну как же! Потому что они - темные маги!       - И что?       - Ну как же?! Темные же! - По морде рыжего было видно, что он искренне не понимает, как можно так спокойно находиться рядом с Темными.       - Они хорошие люди, и мои друзья, Рон. Темные, или нет - мне все равно.       - А... А... И ты тоже? - Обратился он к Гермионе.       - Я их с детства знаю. Считай, мы вместе выросли. - Пожала та плечами.       - Я понял! Вы все здесь темные маги! И Гарри сделали таким! - С такими криками он и вылетел из купе, забрав свои вещи.       - Фанатик. - Презрительно произнесла Лэйла.       - Не фанатик, а идиот. - Спокойно возразил ее брат, а Гермиона согласно кивнула. - Для него существует лишь черное и белое, без ярких красок и полутонов. И ладно бы, это было его собственное мнение. Так нет же, оно навязано его семейкой.       - Тоже ничего хорошего.       Дальнейшая поездка прошла в спокойной обстановке, под беседы ни о чем.       ***       Лили самозабвенно скакала на члене мужа, лаская грудь. Уже два часа они занимались любовью, отдавая себя друг другу без остатка. Спасибо Певереллам, это их влияние. Застав их, однажды, в гостевой комнате страстно занимающимися сексом, Лили многое смогла для себя почерпнуть. А движения Беллы, когда она оседлала своего мужа, даже ее возбудили. Опробовав их той же ночью, она кончила сначала от ошалелого взгляда Сириуса, а после от устроенной ей скачки.       - Сейчас кончу... - Пропыхтел напрягшийся Сириус.       - Я тоже... В меня давай, не сдерживайся... О,ДА!       Мощный оргазм накрыл обоих, горячие струи спермы приятно обожгли лоно женщины, наполняя матку. Когда прошли экстатические судороги, она обессиленно упала на грудь мужа, счастливо улыбаясь. Сейчас она, как никто, понимала Беллу, которая с мечтательной улыбкой ей рассказывала о своей любви к сексу с мужем - это, и правда, волшебно. Вырисовывая пальчиками на его груди замысловатые узоры, она думала, что является счастливейшей женщиной на свете.       - Как тебе Гарри? - Спросил, вдруг, Сириус.       - Гарри... - Сразу ее голову наполнили мысли о мальчике. - Ему тяжко пришлось по жизни. Не думала, что моя сестра может быть так жестока к детям.       - Он показался мне заморенным.       - Его и правда заставляли голодать. Еще и мой племянник с друзьями не гнушались его избивать. В тот вечер я даже пожалела, что они - моя родня.       - Так может, оформим опеку?       - Было бы замечательно. Но сомневаюсь, что Дамблдор позволит. Понять не могу, за каким чертом он отдал Гарри именно Дарсли.       - Есть у меня одна догадка... Хотя и звучит бредово, даже в голове.       - Поделись.       - Ты же помнишь, что в ту ночь было нападение еще и на нас с Лонгботтомами?       - Угу...       - Я думаю, Дамблдор знал об этом. И надеялся, что на месте Поттеров будем мы. Что именно к нам придет Волдеморт, и убьет всех. Мы ведь встали им обоим поперек горла, словно кость. Потому, он заранее подготовил план по подбрасыванию Везена твоей сестре. Но мы смогли отбиться, а малыша Невилла забрала Августа. Таким образом, ему пришлось корректировать план с учетом новых данных. Сама понимаешь, времени мало, и что-то кардинально менять его не хватит. Есть еще мысль, что отношение к нему Дарсли такое неспроста. Не знаю, какая родня осталась у Марлин, и осталась ли вообще, но сильно сомневаюсь, что они бы Также относились к ее сыну, как Дарсли.       - Это слишком логично, чтобы считать бредом.       - Возможно. Но все равно не понятно, зачем это директору. Почему не оставить мальчика у себя, раз он его магический опекун, и воспитать так, как он бы того хотел?       - Поговорим с Габриэлем об этом. Ты же заметил, как на Гарри смотрела Лэйла? Да и он тоже, еще и поухаживал за ней в кафе. Если это будет напрямую касаться его детей - Габриэль Дамблдора его же бородой задушит.       - Давай завтра только? Время еще есть.       На это предложение Лили лукаво усмехнулась. Опустив руку между ножек, она ввела внутрь два пальца. Накатило возбуждение. Немного подвигавшись внутри, она вытащила их на свет, и довольно кивнула. Они были в сперме Сириуса. С наслаждением слизав густую жидкость, она томно вздохнула, и посмотрела на возбужденного мужа.       - Время на еще один заход?       - Даже на два. - Прохрипел возбужденный муж.       - Лучше на три. - Простонала она, насаживаясь на всю длину.       Пустой дом семьи Блэк на Гримо двенадцать вновь наполнили звуки страстного секса.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.