ID работы: 11333988

Влияние перевода на фанон

Статья
PG-13
Завершён
126
автор
Размер:
9 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 42 Отзывы 35 В сборник Скачать

Мастер - это звучит гордо

Настройки текста
Английский язык сложен тем, что у слова может быть много значений. Много в смысле «вам по пояс будет». У слова run, нынешего рекордсмена, 645 разных значений в словаре. У слова master поменьше, но даже если рассматривать только существительное, проигнорировав глагол и прилагательное — десятка полтора наберется. Отбросив явно неподходящие (скажем, деталь механизма) и узкоспециальные, получаем семь вариантов: — господин, хозяин (тем, кто на него работает — прислуге или рабам) — учитель (особенно в частной школе) — специалист (в каком-либо деле) — магистр (ученая степень) — формальное обращение к мальчику, еще не доросшему до обращения «Мистер» — обращение к человеку высокого положения или образования — глава домохозяйства И как же выбрать из этого множества значений подходящее? Если «английский со словарем», можно просто ткнуть в понравившийся вариант. А что, железобетонное оправдание — в словаре же есть, а что эта сова натянута даже не на глобус, а на купол цирка — это проблемы исключительно совы, а не аффтара. Но лучше посмотреть на то, как это слово используется в предложении в каждом случае (правда, для этого нужно и английский знать, и о важности грамматики с синтаксисом представление иметь). Иногда картина смазанная — скажем, Кричер/Кикимер, говорит «Master Sirius/Master Regulus», обращается к Гарри «Master» в прямой речи. Можно посчитать это и обращением к мальчику-подростку, и словом «хозяин, владелец». Учитывая что Кричер говорит «The house-elf’s highest law is his Master’s bidding» (Высший закон домовика — приказ хозяина) — то можно во всех случаях считать это слово отражением их взаимоотношений «хозяин"/"домовик». Ну а усматривать же тут намек на более высокий образовательный уровень учеников Хогвартса по сравнению с домовым эльфом — подход несколько альтернативный. Слово «master» в текстах ГП использует очень и очень часто, но применительно к штампам фанона меня интересует один конретный случай: что оно означает применительно к некоему Снейпу Северусу, члену Ордена Феникса с 1980 года (Характер приближающийся к нордическому, стойкий. Безукоризненно выполняет служебный долг. Беспощаден к студентам с Гриффиндора. Холост; в связях, порочащих его, уличен). Некоторые определения к нему явно не относятся — домовых эльфов и прислуги у него не было, он был взрослым человеком и холостяком. Так что остаются четыре варианта: 1) учитель (как правило, в частной или подготовительной школе) 2) специалист (в каком-либо деле) 3) магистр (ученая степень) 4) обращение к человеку высокого положения или образования Вариант «учитель», как наиболее очевидный, мы разберем последним, сперва три остальных. Специалист Обычно, когда слово master используется в этом значении, оно используется с предлогом of: master of disguise (тот кто особенно хорошо умеет преображаться), master of metaphor (тот кто особенно хорошо умеет использовать метафоры), и т.д. В текстах ГП это словосочетание встречается крайне редко, и НИ РАЗУ в виде «master of potion», «master of potion-brewing» или в любом другом намекающем на особые умения или познания Снейпа в зельеварении. Вот все случаи, когда словосочетание «master of» встречается в тексте: — в третьей книге, домогаясь до Карты Мародеров, Снейп говорит: «Professor Severus Snape, master of this school, commands…» — Профессор Снейп, преподаватель этой школы, приказывает… вряд ли тут он говорит о себе «хозяин» школы, наверняка это просто в значении «преподаватель» используется. — в пятой книге Пивз описан как master of chaos, когда он изо всех сил по заветам Фреда и Джорджа пакостит Амбридж, устраивая повсюду хаос — в шестой книге Гермиона обзывает Рона Master of Mystery — когда он провалился в попытках разузнать у Борджина, чего нужно Драко Малфою. Мол, великий сыщик. — в седьмой это слово неоднократно используется в смысле «господин Смерти», тот кто победил Смерть — это мы уже рассматривали в первой главе и можно не повторяться. Итак, вариант что слово master само по себе намекает на познания Снейпа в зельеварении потому что означает «специалист» не состоятельный и отпадает. Хотя возможно, именно отсюда вырос соблазн расписать его как этакого гения зельеварения… Объективно он был явно компетентным зельеваром — его пометки в учебнике еще школьных времен очень помогают Гарри, он способен варить очень сложное аконитовое зелье для Люпина и т.д. Правда, учитывая что оборотное зелье тоже считалось очень сложным, а Гермиона его смогла сварить на втором курсе, трудно судить о том, в чем заключается сложность зелий — возможно, просто в терпении, которое вряд ли развито у большинства магов, привыкших все получать по взмаху палочки. Впрочем, то что Снейп умел варить не только по рецепту, но как минимум усовершенствовать их (зелий изобретенных лично Снейпом в каноне не упомянуто) говорит в пользу того, что он был зельеваром высокого уровня. Интересно, что упомянуты несколько созданных им заклинаний, но не зелий… возможно, заклинания просто проще создавать, возможно, зелья выгоднее держать в секрете… наверняка и другие гипотезы можно придумать. Лично мой хэдканон — что Снейпу были заклинания интереснее зелий, зелья — это работа его была просто, а работа — она не всегда «по призванию», иногда просто кушать хочется. Впрочем, об этом немного позже. Магистр (ученая степень) Во-первых, в описанном Роулинг магомире отсутствуют университеты. Во-вторых, степень магистра всегда звучит (если выписана полностью, а не сокращением), Master of, и всегда с большой буквы. Выше разобрано, что такое использование в текстах не встречается. Кроме того, как эту степень получали и что она значит очень сильно менялось со временем. Учитывая что магомир законсервировался во многом на уровне середины 17 века, вероятнее всего там у них сохранился бы (если бы были университеты) старый подход, где звание Магистра присуждали «по выслуге лет», спустя 6-7 лет после степени Бакалавра. Степень Магистра, как степень требующая дополнительного образования и/или исследовательской работы впервые оформилась в середине 19 века и даже по сей день это не повсеместное использование (и что она, собственно, означает, очень сильно варьируется от страны к стране, от области знания, от университета к университету…). Так что этот вариант к канонному Снейпу явно не относится, но ноги фанонного Снейпа, после Хогвартса много учившегося зельеварению на высшем уровне, и обладающего ученой степенью, возможно растут именно из этого значения слова master. Обращение к человеку высокого положения или образования Это вообще используется только в прямой речи, а к Снейпу на протяжении всех семи книг (я сейчас про оригиналы, что в переводе — не знаю) обратились Мастер Снейп — 0 раз Мастер Северус — 0 раз просто Мастер — 0 раз Итого, этот вариант так же оказался несостоятельным. Учитель Напоследок разберем лежащий на поверхности вариант. С фамилией преподавателя в текстах книг о Гарри Поттере всегда используется слово «Professor». Нормой ни для английского языка, ни для британской образовательной системы это не является. Профессор в обычном, маггловском мире, означает самый высокий уровень университетского преподавателя, и далеко не все преподаватели носят это звание. В англоязычном интернете этот вопрос обсуждался, и вывод был сделан такой: преподаватели Хогвартса, единственной британской волшебной школы, носят звание «профессоров» потому что позиционируются как ведущие специалисты в своей области, выше их как преподавателей все равно никого нет, поскольку университетов в магическом мире не существует (существуют специализированные послешкольные программы типа школы авроров, школы целителей, школы драматического искусства — но они не университеты, а скорее аналог сертификатных программ и/или ученичество в статусе подмастерья). Насколько справедливы такие претензии на высокий уровень знаний… откровенно некомпетентные преподаватели вроде Локонса или Амбридж точно так же звались «профессорами», так что то что Снейп у нас профессор само по себе ничего об уровне его познаний в зельях не говорит. Слово master в значении учитель с фамилией НЕ используется, а используется в словосочетании «название предмета» + «преподаватель»: the Potions master. Интересно, что остальные предметы используют преимущественно слово teacher (Defence against the Dark Arts teacher, Transfiguration teacher, Divination teacher, etc.). Помимо преподавателя зелий, единственный, кого описывают словом master — это Флитвик, его пару раз называли Charms master, хотя чаще все-таки Charms teacher. Отдельно отметим, что когда Зелья стал преподавать Слагхорн, позиция по-прежнему называлась «the Potions master», а вот когда Снейп стал преподавать Защиту от Сил Зла, его называли «Defence against the Dark Arts teacher». Возможно, слова master и teacher в контексте Хогвартся просто синонимы и никто не заморачивался на самом деле — например когда объявляли позицию Кэрроу, там вообще в объявлении было «Defence against the Dark Arts professor», но эта гипотеза не очень интересна. Мне интереснее вариант, что это этакий огрызок прошлого, когда ко всем учителям обращались «мастер», но постепенно учебная программа обновлялась, осовременивалась, а вот Зелья как были изначально, так и оставались Зельями (хотя сама учебная программа наверняка менялась по мере открытия новых зелий и вообще развития магобщества). Так что преподаватели новых дисциплин становились уже по-новому, учителями, а к словосочетанию Potions master просто привыкли… но это исключительно лично моя теория, никак каноном не подтверждаемая. Я тут потерзала Гугль и со стороны я не обнаружила логики почему в знаменитом английском Итоне кто-то teacher, а кто-то master, с образованием (наличием или отсутствием степени магистра) не связано, с прочими совмещаемыми должностями «мастер дома» и т.п. кажется тоже. Может, от стажа зависит? Еще я видела очень интересное мнение в одном из англоязычных обсуждений, что teacher — это тот кто учит, сам «скармливает» знания ученику, а master — это тот, кто имеет знания, но это обязанность ученика — «извлечь» знания из него. Т.е. в первом случае учитель все разжевывает и впихивает (пытается!) знания в учеников, хотят они того или нет, а во втором случае — если ученик хочет знать, то он сам работает с материалами и потом идет к преподавателю с уточняющими вопросами, а если не хочет — то и фиг с ним, его тупость — его проблемы. Возможно, фанон о невъебенной крутости Снейпа как зельевара пошел из того, что на протяжении большей части книг только про него пишут «мастер зелий», тогда как про остальных «учитель» — хотя в русском переводе в основном «преподаватель» и «специалист» — сравнительный анализ русского перевода по частоте использования разных терминов я не проводила. Из вышеописанного разбора, получается что Снейп был как минимум компетентным зельеваром — но так же были компетентными в своих областях Макгонагал, Флитвик, Спраут… Было ли у Снейпа какое-либо дополнительное образование или ученичество в области зельеварения — неизвестно. Он закончил Хогвартс в 1978 году, а преподавать начал в 1981 году. Итого, три года которые он вполне мог потратить не только на пожирательскую деятельность, но и на развитие своих знаний и умений. Правда, в книжках пишут что «все знают, что на самом деле он хотел преподавать Защиту от Сил Зла», и именно эту позицию он хотел получить когда впервые устраивался в Хогвартс. Но Дамблдор поставил его преподавать Зелья — возможно, потому что нужно было держать Снейпа под присмотром годами, а на Защите больше года никто не держался… в общем, может, у Снейпа к зельям были просто способности, может, способности и дополнительная квалификация без интереса, а может, способности и интерес без дополнительной квалификации. Неизвестно. Способности и интересы не обязательно совпадают, интерес и образование не обязательно совпадают, образование и профессия не обязательно совпадают… не думаю, что в магомире принципиально иначе. Так что простор для додумывания авторами фанфиков, бесспорно, есть… как всегда, все дело не в том что пишут, а в том — как.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.