ID работы: 11333988

Влияние перевода на фанон

Статья
PG-13
Завершён
126
автор
Размер:
9 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 42 Отзывы 35 В сборник Скачать

Мэноры и Лорды, которые в них обитают

Настройки текста
Почти в каждом уважающем себя (но не канон! Ибо справедливость взятого на вооружение авторами фиков принципа «люби себя, чихай на всех, и в жизни ждет тебя успех» подтверждают зеленые циферки лайков) фанонном фике по ГП упоминаются мэноры. Внезапно тысячи их. То есть, у каждого истинного чистокровного рода есть мэнор. И я люто, бешено аплодирую, когда «мэнором» является дом на Гриммо 12. Прямо посреди Лондона, ага. Потому что вообще-то мэнор (manor) — по определению главное жилище большого земельного надела, а исторически — земельный надел лорда, в котором он может проживать (а может и не проживать), но землю сдает внаем тем, кто ее будет обрабатывать, а лорд на доходы от этого, собственно, и лордствует. Иначе говоря, использование его как синонима слову «дворец» или «особняк» — нонсенс. Это жилье землевладельцев, извлекающих доход от обработки прилагающихся к нему сельскохозяйственных угодий. У Малфоев именно большой участок и большой дом на этом участке — но вовсе не потому что они такие из себя чистокровные, а потому что до того как Статут их вынудил прекратить, они были вполне себе обычными английскими аристократами норманского происхождения, и земельный надел, на котором потом построили Малфой-мэнор, получили вовсе даже от обычного маггловского короля. Ну, насколько Вильгельма Завоевателя можно считать обычным, интереснейшая у человека биография. Тогда многие норманны получили наделы, и Малфои в том числе. Так что они у нас вовсе даже понаехи, реквизировавшие жилплощадь предыдущих обитателей (впрочем, те тоже были скорее всего не коренные, англы с саксами просто чуть раньше понаехали). Обратите внимание, никакие магические алтари и прочая фанонные атрибуты мэноров, делающие их столь ценными и желанными в фаноне, не помешали Малфоям на завоеванной «правом копья» территории поселиться и процветать тысячу лет, как бы там прошлые владельцы не возражали. Кстати, Малфои были очень даже против Статута и за связи с магглами, потому что им было это выгодно. А то что они потом поддерживали чистокровную эксклюзивность — так это потому что они люди гибких моральных устоев и гнутся строго в соответствии с генеральной линией партии. А учитывая, что вышеупомянутый Вильгельм Завоеватель объявил ВСЮ землю в Англии собственностью короны (т.е. себя любимого) и потом раздал, как считал нужным, любые роды существовавшие в Англии до 1066 года внезапно! остались ни с чем, если не вообще прекратили свое бренное существование. К вопросу о древности родов… А конкретно дом на Гриммо, 12 — в Твиттере Роулинг писала, что изначально это был таунхаус (townhouse), построенный и населенный магглами, пока он глянулся кому-то из Блэков и они не убедили владельцев съехать. Твиттер, конечно, каноном можно не считать, но явно там не было требуемых для «мэнора» сельскохозяйственных угодий. Сейчас таунхаус обозначает даже в англоязычном мире квартиру с отдельным входом, имеющую одну или более общих стен с соседними домами. Но исторически — а Гриммо, 12 скорее всего был построен раньше конца 18 века — это обозначало городское жилье благородной или богатой семьи, у которых были загородные резиденции (это могли быть и пресловутые мэноры, но не обязательно), в которых они проживали большую часть года, но на время «сезона» в обществе (балы и т.п.) они переезжали в город. Собственно, town — город + house — дом. В совсем давние времена (в 14 веке) они представляли собой отдельные дома, но с начала 18 века они были преимущественно построены рядами, как современные таунхаусы, и жить с общими стенами не гнушались даже такие личности как герцоги Норфолкские (правда, его таунхаус по фасаду только был больше 30 метров — обычное жилье для среднего класса по фасаду 6-7 метров). Скорее всего, у семейства Блэк были загородные дома, они же до 20 века успешно размножались в неволе. После смерти Вальбурги в доме на Гриммо никто не жил — но были живы еще Кассиопея Блэк, Арктурус Блэк, Поллукс Блэк только из тех кто был указан на гобелене — скорее всего они жили в своих домах, принадлежащих другим ветвям семьи, и Гриммо 12 никакой сакральной ценности для семейства Блэк не несло. А вот были ли эти загородные дома именно мэнорами… зависит от того, насколько представители этого «всегда чистокровного» семейства гнушались общаться с магглами, потому что во времена оны только король мог пожаловать земельный надел, ну или можно было его унаследовать, от родителей либо через брак. Так что если Блэки у вас такие все из себя с донорманских времен чистокровные, то мэнор им не светит. Ну а живут в фанонных мэнорах всенепременно Лорды и Леди. Вы знаете, что единственный, кого в каноне называют Лордом — это его полукровное сиятельство Волдеморт Первый, он же Последний? А к кому единственной обращаются «моя леди» в тексте «Гарри Поттера и Даров Смерти» — угадаете? * * * Я вам по секрету скажу что это Молли Уизли. Пока аристкратофилы, уизлигаднутые на всю голову, приходят в себя, поясню что обратился к ней так иностранец господин Делакур. А вот к идеалу лорда в глазах аристократофилов Люциусу Малфою его коллега по пожирательским делам, Фенрир Грейбэк, обращается «Мистер Малфой». Кикимер говорит про своих хозяев — Хозяйка (Mistress) и Хозяин (Master). Собственно, слово mistress — это сейчас оно обозначает «любовница», а изначально означало «хозяйка, госпожа» и именно от него происходит сокращение Mrs (миссис), используемое для уважительного обращения к любой замужней женщине не имеющей титула или звания. Кстати об аристократии. Не всякий представитель благородного сословия является аристократом. Аристократы — представители правящей элиты благородного сословия. Иначе говоря, всякий преставитель aristocracy является так же членом nobility, но не наоборот. Это как «все ферменты — белки, но не все белки — ферменты». Про собственно аристократов я вообще не помню в текстах, а про благородных — было. Волшебники считали что ВСЕ волшебники по умолчанию благородные (у Кикимера хранилась книженция с громким названием «Nature's Nobility: A Wizarding Genealogy» (Природная знать. Родословная волшебников» в переводе Росмэна, я бы перевела как «Благородные от природы» но так тоже можно), поэтому среди них не было «аристократов» и «простолюдинов», а титулы если у кого были — так то были маггловские титулы, на маггловской стороне и оставшиеся после Статута.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.