***
Едва узнав о том, что Джон приедет не один, Шерлок развернул бурную деятельность, и через час почти треть общины была поставлена в известность, что доктор Уотсон привезет свою четырехлетнюю дочку. Поэтому квартира Джона и Шерлока срочно нуждается в реорганизации. Шерлок возился почти до середины ночи, ему помогали несколько знакомых, которые принесли кое-какие вещи. Закончив с обустройством, они перед уходом пожелали Шерлоку удачи. Он наспех принял душ и, совершенно вымотанный, улегся спать. В квартире было жарко, дом нагрелся от летнего солнца, не успевая охладиться ночью. Шерлок с удовольствием свернулся бы в клубок, но был вынужден от этого отказаться. Поэтому растянулся в постели по диагонали и под стрекотание сверчка, который затаился где-то за окном, постепенно уснул. После всего, что Шерлок перенес зимой, он так полностью и не восстановился. Ему приходилось регулярно принимать лекарства, Шерлок пытался бунтовать против этого, убеждая Джона и лечащего врача, что с ним все хорошо. Но как-то он проснулся от боли в груди, и на него нахлынули воспоминания о той ночи, когда он был уверен в том, что умрет. Боль прошла, однако больше Шерлок не возражал против таблеток. К тому же ему не хотелось огорчать Джона. Коты устроили побудку, беспорядочно бегая по комнате и издавая жуткие звуки. Шерлок обозвал их бездушными и пообещал испытать на «бессовестных тварях» средство от выпадения меха. Но в итоге он поднялся и, проверив, все ли осталось целым в гостиной, наполнил миски водой и кормом. Глянув на часы, Шерлок снова обругал котов и вернулся в постель. В следующий раз он проснулся в девять по сигналу будильника и первым делом написал Джону СМС. Дождавшись ответа, Шерлок пошел в ванную. Напоминание о лекарствах его слегка раздразнило, он едва не нахамил Джону, но одернул себя и отослал, как ему показалось, шутку. С чувством выполненного долга Шерлок занялся рутинными делами. Он ожидал приезда Джона и Рози в два или три часа дня, при условии, что Джон покинет Лиддс в десять часов утра. Поэтому Шерлок неторопливо позавтракал, ответил на все СМС и почти на все письма, затем со списком продуктов, который ему прислала Аделаида («Мой дорогой, вот это просто необходимо ребенку для правильного пищеварения и роста костей»), отправился в супермаркет. К этому времени о Рози знала половина общины. Шерлока то и дело останавливали знакомые, особенно женщины, все горели желанием поделиться опытом общения с ребенком четырех лет. Добравшись до пункта назначения, Шерлок пожалел, что вообще на улицу вышел. В супермаркете его тоже не оставляли в покое, и он буквально сбежал оттуда. Вернувшись домой, он перевел дух и выгрузил покупки в холодильник и кухонные шкафчики. Довольный собой, Шерлок принял лекарства и закрылся в лаборатории, чтобы завершить начатые эксперименты и провести короткие переговоры с коллегами из фирмы. Он был в самом разгаре горячего диспута по поводу парфюмерных отдушек, когда заметил звонок с неизвестного номера. Находясь в лаборатории, Шерлок переводил телефон на беззвучный режим. Он сделал так и сейчас, звонок повторился. Шерлок перевернул телефон экраном вниз и закончил переговоры. Звонки не прекращались, Шерлок вышел в гостиную и поднял трубку. — Квартира наверху. Через три минуты. Без телефона, — отрывисто произнес мужской голос, и связь оборвалась.***
Мисс Джордан скончалась в июне, смерть настигла ее в тот момент, когда старушка поднималась к себе. Она упала на лестничной площадке, тело обнаружил Джон. После того, как четверо внуков мисс Джордан из общины Эдинбурга разобрались с ее вещами, в квартире был проведен ремонт, но до сих пор никто не заселился. Шерлок взбежал по лестнице, толкнул незапертую дверь, пересек прихожую. В пустой гостиной ожидал высокий темноволосый мужчина в серых брюках, синей футболке и солнцезащитных очках. Он жестом приказал Шерлоку поднять руки, а затем обыскал его. — Пригласил бы тебя присесть, — произнес мужчина, — но разве что на пол. Мне представиться, или не стоит? — Себастьян Моран. — Шерлок прислонился к стене — у него слегка закружилась голова от пробежки. — Личный помощник Джеймса Мориарти. Пропал со всех радаров сразу после самоубийства босса. — Он всмотрелся в мужчину. — Сколько тебе потребовалось операций, чтобы настолько измениться? — Три. — Моран стоял, сложив руки на груди. — Но глаза исправить невозможно. — К сожалению. — Моран снял очки, показав серую радужку и вертикальные зрачки. — У тебя была двусторонняя связь с Джимом. — К сожалению. — И довольно сильная. Ты до сих пор ощущаешь ее отголоски. До чего же нелепо. Снайпер-профессионал с мировым именем разменивается на личную месть. Причем весьма топорно. К чему было устраивать заморочки с наркотиками? Ты мог застрелить меня в любой день, когда я шел на работу в колледж. Шансов было непростительно много. А, дай догадаться, ты пытался скопировать Джима с его страстью к сложносоставным делам. О, не сердись, многие из лакеев Джима надеялись стать на него похожими, чем себя и выдали. — Джим не ошибался по твоему поводу. — Моран убрал очки в задний карман брюк. — Вы с ним могли бы создать идеальный тандем. — Я на стороне ангелов, — усмехнулся Шерлок, успев подумать: Да, Джон, телепорт не изобрели. Помощи ждать неоткуда перед тем, как Моран молча сорвался с места. Пусть без хвоста и ушей, но он все же оставался котом-человеком с молниеносными реакциями и ошеломляющей скоростью. Поселившись в общине, Шерлок занялся изучением истории своего народа. Среди летописей, хронологий и сведений по этнографии он наткнулся на описание примитивного приема во время прямого столкновения: выигрывал тот, кто первым вонзал когти обеих рук в шею противника. Невозможно было выжить после подобного нападения, при этом умирающий имел мизерные шансы ответить тем же, после чего трупы приходилось растаскивать, изрядно потрудившись над вытаскиванием когтей из мешанины кожи, мышц и сухожилий. Коты-люди, выросшие в среде себе подобных, узнавали об этом приеме с детства и тренировались правильно наносить удар, правда, это не поощрялось в их обществе, но и не запрещалось: рассчитывали на здравый смысл. Как-то в шутку Криспин обучил Шерлока приему, сказав: «Ну теперь ты один из нас, а не домашний питомец для бесхвостого». Шерлок был рад узнать что-то принципиально новое, поэтому пропустил мимо ушей обидные слова Криспина. Моран почему-то упустил тот факт, что Шерлок не уступал ему в реакции и скорости. Он увернулся от снайпера, выиграв этим для себя драгоценные секунды. В момент, когда Моран впился пальцами правой руки (на которой отсутствовали когти) ему в шею, при этом левая почему-то двигалась намного медленнее, Шерлок движением, отрепетированным до автоматизма, всадил свои десять когтей сверху вниз, распоров горло спереди и с обеих сторон. Хлынула кровь, впитываясь в одежду. Моран схватился за разодранную шею, тщетно стараясь зажать разрывы, и едва не завалился вперед. Шерлок оттолкнул от себя снайпера, который при каждом вдохе втягивал кровь в легкие. Ноги подогнулись, и Моран опустился на пол. Лужа крови стремительно увеличивалась, Моран дергался в ней, как заведенный, пока не затих без движения. Шерлок, залитый кровью снайпера, шатаясь, спустился к себе, кое-как вымыл руки и позвонил брату. — Нужно убрать тело. Я убил Морана. Поверить в это не могу. — Полагаю, все дело в самообороне, — ответил Майкрофт. — К тебе уже направляются мои люди. — Моран заказал мое убийство. — Шерлок увидел капли крови на полу гостиной. — Расследование окончено.