ID работы: 11246412

Жажда мести

Джен
R
Завершён
42
автор
Размер:
123 страницы, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 228 Отзывы 12 В сборник Скачать

Подписка о невыезде

Настройки текста
      Машина приехала к полицейскому участку, и Вонку отвели в комнату допроса. Это была небольшая комната с тремя серыми стенами и зеркалом в четвёртую стену. Краска в некоторых местах облупилась, а кое-где были видны кровавые пятна. Вилли Вонку грубо усадили на стул и сняли с него наручники. Он потёр запястья и осмотрелся. Он сидел на железном стуле, который был привинчен к полу, за железным столом. Напротив своего отражения. Помещение сильно давило на сознание. Оно было маленькое, с низким потолком, примерно два с половиной метра. Под потолком маленькое окошко вентиляции, но она не спасает. Очень душно. Все это давит на сознание. Особенно собственное отражение. Вилли вспомнил просмотренный недавно фильм с Шоном Коннери и Николасом Кейджем в главных ролях, что-то про Алькатрас, и там была комната допросов. Побольше и просторнее, чем эта. А за зеркалом стояли наблюдатели.       Вилли вздрогнул, представив, что и за этим зеркалом стоят наблюдатели. Он опустил голову и стал смотреть на поверхность стола. Только сейчас он обратил внимание, что поверхность была искривлена. Немного погнута. Как будто преступника били и впечатывали мордой в стол. Вилли поморщился.       Скрипнула дверь, и в помещение вошёл тот полицейский, который несколько часов назад арестовал его. Вилли посмотрел на него. Тот подошёл к столу и положил на него папку. Присел напротив и стал внимательно смотреть на подозреваемого. От наглого, ничуть не испуганного взгляда фиалковых глаз становилось как-то не по себе. Подозреваемый был абсолютно спокоен, холоден и чувствовал свою безнаказанность. Джек Квин за годы работы в разных штатах видел много таких самоуверенных ублюдков, которые через два-три допроса ломались. Этот тоже сломается. А он, Джек, сделает всё от него зависящее, чтобы вывести эту мразь на чистую воду.       — Итак, — нарушил напряжённое молчание Джек, открывая папку, на секунду переводя взгляд на документы, чтобы после снова уставиться на эту наглую и самодовольную рожу, — вы обвиняетесь в серии убийств и покушении на убийство.       — У вас нет доказательств, — спокойно сказал Вонка, холодно сверкнув глазами.       — Не надейтесь, Вонка, мы найдём доказательства вашей виновности, — сказал Джек, внимательно глядя на лицо подозреваемого. Ничего не поменялось. Не было ни страха, ни испуга. Такая же наглая самодовольная и холёная рожа, по которой так и хотелось проехаться. Джек был полностью уверен, что это Вонка убивал всех девушек и чуть не отнял дорогого ему человека. — Где вы были сегодня с полуночи до трёх?       — Катался по городу, — спокойным голосом сказал Вилли. — Потом вернулся на фабрику и лёг спать. Видите ли, мне сегодня нужно было улетать в Италию…       — Надумали сбежать? — С презрением бросил мужчина       — Если бы я захотел сбежать, то регистрировался под другим именем, — холодным тоном, слегка надменным, сказал Вилли. Слишком спокойным. Он чувствует свою безнаказанность.       — Нам известно, что вы ночью заказали себе билет в Рим. К чему такая срочность?       — Мне интересно послушать ваше мнение, — ответил Вилли, разглядывая свои идеально стриженные ногти на идеально ровных пальцах.       — Не паясничай, Вонка! — Джек ударил ладонью по столу, и это имело некий эффект — Вонка слегка вздрогнул и как-то сжался. Джек внимательно посмотрел на него. — Отвечай на вопрос!       — Я забыл раньше купить билет. Видите ли, мистер Квин, когда один человек руководит огромнейшей фабрикой по производству конфет и шоколада в мире, то можно что-то забыть. Как вы знаете, у меня нет помощников, и всё приходится делать самому. Юный Чарли Баккет, с которым я заключил договор, ещё слишком мал, чтобы управлять фабрикой, его родители не имеют к этому никакого отношения, следовательно, не имеют права что-то решать. Я стараюсь ничего не забывать, но меня пригласили на форум предпринимателей.       — Допустим, я поверю. Но ты не будешь отрицать, что напугал мисс Хейз, когда она была на фабрике?       — Оу. А это разве запрещено? Где в нашей стране, в каком штате, есть закон, запрещающий пугать человека? К тому же, да, мисс Хейз должна была покинуть фабрику в сопровождении моего человека. Но она этого не сделала. Она пыталась проникнуть в помещение, в которое ей никто не позволял заходить. Я могу написать заявление? Она без спроса вторглась в частную собственность.       — И что же вы там храните, мистер Вонка?       — Несколько плюшевых мишек и целую армию из солдатиков, — незамедлительно ответил Вилли, глядя в глаза человеку.       Джек вздохнул и покачал головой. Встал из-за стола и вышел из комнаты допроса. Прошёлся по коридору и вошёл в лабораторию.       — Что с уликой? Удалось что-то узнать?       — Биоматериал очень некачественный. Мы не можем идентифицировать, кому принадлежат отпечатки пальцев. Нам нужно другое оборудование.       — Ну так купите его, — нервно воскликнул Джек. — Я должен его засадить!       — Ты же понимаешь, — послышался голос начальника, и Джек обернулся, — что мы не можем арестовать человека и засадить его за решётку без улик. У нас недостаточно доказательств. Я отправил запрос в Вашингтон, они должны помочь. В базе есть его отпечатки, и если совпадение будет, то его арестуют.       — И сколько ждать?       — У них своей работы по горло. Я попрошу нашу задачу поставить в приоритетную очередь. Думаю, ответ придёт не раньше, чем через неделю. Пока его надо отпустить по подписку о невыезде.       Джек вернулся к подозреваемому. Сел напротив него и стал внимательно смотреть на него. Вилли удивлённо выгнул бровь, но продолжил нагло и невозмутимо смотреть на полицейского. Ему даже стало интересно, кто выиграет в эту игру. Джек моргнул, он не выдержал его взгляд.       — Что ж, мистер Вонка, мы вынуждены Вас отпустить. Сейчас Вам выдадут постановление о невыезде, согласно которому вам запрещено покидать пределы города. Также, за вами будут следить наши люди. Каждый день ровно в полдень Вы обязаны явиться сюда, чтобы отметиться. И поверьте мне, Вонка, если Вы опоздаете хоть на одну секунду, то я найду способ засадить вас!       — Интересно, и как? — Ухмыльнулся шоколадный магнат. — Повесите на меня все висяки? О да, это же так просто, повесить на невиновного человека все нераскрытые дела.       — Заткнись, ублюдок! — Джек вскочил со стула, перегнулся через стол и, схватив Вонку рукой за шею, в районе затылка, припечатал его головой в стол. — Я найду доказательства того, что это ты ее чуть не убил!       — Вы не найдёте доказательств. Потому что их нет. И их не будет. Но вы же тупые, не хотите ничего искать. Вам лишь бы посадить кого-то…       — Заткнись, ублюдок, — Джек увидел на столе кровь. Кажется, он перестарался. Но ничего, этому ублюдку будет полезно похаркать кровью. Он отпустил Вилли и подошел к двери. — Уведите его!       Вилли оторвал голову от стола и посмотрел на пятна крови. На глаза выступили такие унизительные слёзы, и он пальцами промокнул глаза. Потом достал из кармана многоразовый платок и прислонил его к носу. Голова болела и кружилась, но он услышал за ухом «встать» и решил повиноваться. Все-таки не хотелось становиться разукрашенным, ему хватает синяка под глазом.       Он за конвоиром прошёл по коридору, прошел мимо Джека, ухмыльнулся ему, а тот просто в тихой ярости сжал кулаки. Ничего, он посадит этого ублюдка. Только бы отпечатки на кулоне смогли идентифицировать. Это единственная улика, которая докажет, что Вонка был там. Эта улика — неопровержимое доказательство его вины!       Подозреваемому выдали нужные бумаги, объяснили порядок действий, и он расписался. Забрал свои вещи и покинул это негостеприимное здание.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.