ID работы: 11216611

Redemption

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
2465
переводчик
julia_podenko бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 556 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2465 Нравится 328 Отзывы 1165 В сборник Скачать

22. The Most Magical Place on Earth

Настройки текста
Примечания:

Ичиро

— Если тебе так противно убийство, тогда не позволяй этому доходить до такой меры. — Убийство — это не то, с чем у меня проблемы, – бесстрастно сказал Ичиро. — Я не хочу планировать их замены каждые два года. Это колоссальная трата времени и ресурсов. Если бы мы вложили немного больше в тех людей, которые у нас сейчас есть, они бы не восстали против нас так легко. Отец Ичиро усмехнулся: — Мы вкладываем только в то, во что должны, и в ничего более. Верность хороша для большой рыбы. Маленькая рыба будет строить из себя сильно умную. Он знал, что это насмешка в его сторону, но не клюнул на приманку. — Я не говорю, чтобы они работали вечно, но если бы мы могли заставить их прослужить хотя бы от трех до пяти лет, это было бы более выгодным вложением, – предложил Ичиро. Кенго уклончиво пробормотал: — Я подумаю над этим. А пока что ты предлагаешь мне сделать с предателями? — Пусть с ними разбирается Мясник, – сказал Ичиро. — Теперь они мне не нужны. – Ичиро вошел в свою охраняемую квартиру один. Он никогда не позволял своим телохранителям переступать порог вестибюля. Это было его священное место, место, где он мог существовать всего несколько часов, не будучи лордом Мориямой или наследником империи. Он небрежно кивнул служащему на стойке регистрации по пути к лифту, набрал код безопасности на кнопочной панели лифта и отсчитал секунды между первым и тридцатым этажом. Айко уютно устроилась на диване с раскрытой книгой на коленях, в то время как Харуки играл с какой-то складной игрушкой на ковре. — С возвращением, Ичиро, – сказала Айко, вставая ему навстречу. — Я дома, – ответил Ичиро на автомате. — Папа! Когда Харуки увидел лицо Ичиро, его улыбка превратилась в нечто более сдержанное. — Ты снова забыл убрать свое страшное лицо, – сказала Айко, хоть и выглядела забавно, когда наклонилась вперед, чтобы поцеловать уголок его рта. — Виноват, – сказал Ичиро, на мгновение уткнувшись лбом в ее лоб, прежде чем они отстранились. — Хару-чан, – позвал Ичиро, протягивая руки малышу. Улыбка Харуки снова стала широкой, и он практически прыгнул в руки Ичиро. Тот поднял его на бедро. — И как же прошел твой день? – спросил Ичиро у него. Он последовал за Айко на кухню, пока Харуки болтал с ним полусвязными отрывками. Ичиро позаботился о том, чтобы в нужные моменты издавать соответствующие оханья и аханья. — Кто хочет помочь маме с ужином? – спросила Айко, хлопнув в ладоши. — Харуки-тан! – взвизгнул Харуки от волнения. Ичиро поставил Харуки на ноги, а Айко дала ему деревянную ложку и миску, пока доставала ингредиенты для чего-то похожего на фахитос. Ичиро приступил к работе с болгарским перцем и луком, а Айко нарезала и заправила курицу. Харуки сел на кухонный пол и помешивал свою пустую миску. — Сегодня случилось что-нибудь интересное? Ичиро посмотрел на Харуки, обдумывая ответ. Его сын каждый день запоминал новые слова. Он не был готов к тому, чтобы слова «предатели» и «убийство» были в словарном запасе его сына. — Некоторые люди бросили меня, – сказал Ичиро. — Если хочешь, я могу рассказать все скучные подробности позже. — Хорошо, – согласилась Айко. — А как твои маленькие экси-друзья? О. Безопасная тема. Она видела его колебания и внимание к их сыну. И в самом деле, Нил днями напролет переписывался с Ичиро. — Кевину Дэю, маленькому любимцу моего дяди, разрешили возобновить тренировки, – сказал Ичиро. — Похоже, никаких непоправимых травм больше нет. — Это хорошие новости, да? – спросила Айко, беря овощи у Ичиро и опрокидывая их на сковороду с горячим маслом канолы. — Одно время они думали, что слишком на многое надеялись по поводу его выздоровления. Прежде чем Ичиро смог ответить, его телефон завибрировал, оповещая о входящем сообщении. Он не потрудился поставить его на беззвучный после того, как ушел от отца. — Работа? – почти небрежно спросила Айко. Ей не нравилось, когда Ичиро приносил работу домой, почти так же, как ей не нравился его отец. Ичиро уклончиво промычал и вытащил телефон, чтобы проверить. [Нил Джостен] В общем, Эбби и тренер берут нас в поездку по Диснейленду в Орландо на летние каникулы. Я даже не знал, что у Диснея есть свои парки развлечений. Наверное, люди там ходят, одетые как персонажи из всех мультфильмов, которые старшекурсники заставляют нас смотреть. Жуть. — Нет, – ответил Ичиро. — Просто мой, э, маленький экси-друг. Судя по всему, медсестра и тренер везут его в Диснейленд. — Нацукаши, – почти благоговейно сказала Айко. — Я так давно не была в Диснейленде. — Когда ты последний раз туда ездила? — О, мне было не больше семи. Это было так волшебно. Через пару лет мы должны свозить Харуки-чана туда. Это выходные мечты каждого ребенка. — Если это так много значит для тебя, нам не нужно ждать, – сказал Ичиро. — Ой, парк никуда не денется. Кажется глупым брать его сейчас, когда он этого не вспомнит. — Если парк никуда не денется, мы можем просто свозить его снова, когда он станет старше, – отметил Ичиро. Айко на мгновение задумалась. — Ты хочешь поехать со своими друзьями? – спросила она. Ичиро потребовалась целая минута, чтобы осмыслить ее слова: — С друзьями? — С твоими маленькими экси-друзьями, – пояснила Айко. — Ты хочешь поехать с ними в Дисней? Ичиро открыл рот, чтобы сказать «нет, конечно нет», но запнулся. Минуту назад он сказал «друг», потому что так сказала Айко, но на самом деле он не имел это в виду. Судя по всему, это имела в виду Айко. По правде говоря, он даже не рассматривал возможность веселого семейного отдыха до рождения сына. И он определенно никогда не думал о том, чтобы проводить время с экси-инвестициями. — У меня нет друзей, – наконец решил Ичиро. — Да? – отвернулась от него Айко, помешивая их смесь фахиты на сковороде, но Ичиро почувствовал ее улыбку. — Ты и Нил кажетесь близкими. — Нил – это сын М-, сын одного помощника, – поспешно поправил себя Ичиро, взглянув на Харуки. — Он – вложение, не больше. Я использую его, чтобы лучше отслеживать свои другие вложения. — Его братья? – подсказала Айко. — Да, – ответил Ичиро. Айко выключила конфорку и переместила сковороду на прохладную сторону плиты, прежде чем снова повернуться лицом к Ичиро. Выражение ее лица было смесью самодовольства и веселья. — Знаешь, Рико тоже твой брат, – напомнила ему Айко. — Следовательно... Она оборвала предложение, оставив Ичиро заполнить пробел. Вложения. Друзья. Братья. В этом нет никакой связи. — Несколько месяцев назад, – продолжила Айко, не дожидаясь, пока Ичиро наверстает упущенное, — ты сказал мне, что в какой-то момент надеялся восстановить связь с Рико. И ты даже пытался связаться с ним? — Сейчас не время, – сказал Ичиро на автомате. — Мой отец запрещает это делать. — Твой отец... – Айко явно пыталась подобрать более деликатные слова, — с каждым днем ​​слабеет как в силе, так и во власти. Ты сказал себе, что сделаешь свой ход. Может, пора начать с Рико? — Я подумаю, – сказал Ичиро, устрашающе повторяя слова своего отца. Айко только мягко улыбнулась ему, прежде чем усадить Харуки в его детский стульчик. Ичиро достал тарелки для себя и Айко и забавную маленькую миску с присоской на дне для Харуки. Ужин прошел тихо, а потом Айко мыла посуду, пока Ичиро готовил Харуки ко сну. Пока Харуки был занят игрой в беспорядок из мыльных пузырей и резиновых уток, Ичиро наконец вытащил свой телефон и набрал ответ: Звучит как хорошая поездка. Когда вы собираетесь?

Рико

Им не потребовалось много времени, чтобы понять, что Кевин готов еще не на все сто процентов, но он работал над этим каждый день по несколько часов и все делали все возможное, чтобы ободрить и поддержать его. На следующей неделе перед отъездом во Флориду у Рико больше не было эпизодов, но все всё равно относились к нему мягко и осторожно. — Эй, мальчики, могу я пригласить на сегодняшний ужин Бетси? – спросила Эбби, когда они пришли со стадиона домой на обед. — Это твой дом, Эбби, – сказал Жан. — Ты можешь приглашать кого угодно. — Это мой дом, – согласилась Эбби, — но сейчас это также и ваш дом. Вы должны чувствовать себя в безопасности в своем доме. Все четверо обменялись взглядами. — Мы всегда чувствуем себя здесь в безопасности, Эбби, – сказал Нил. — Она может прийти, – сказал Рико. — Мы не против, – добавил Кевин. — Мы можем опробовать рецепт Паулы Дин, – предложил Жан. Эбби улыбнулась: — Спасибо. – Эбби не запирала входную дверь, когда была дома, и, как ее лучшая подруга, Бетси должна была это знать, но в половине пятого она все равно стучала в дверь. — Рико, не мог бы ты открыть дверь за меня? – крикнула Эбби из кухни. Рико ничего не ответил, но послушно встал, чтобы сделать то, что ему сказали, поместив закладку в роман, который читал, пока шел. В одной руке Бетси держала пакет с продуктами, а в другой – довольно большую сумочку. — Здравствуйте, Бетси, проходите, – сказал Рико, отступая, чтобы впустить ее внутрь. — Спасибо, Рико, – сказала Бетси, — рада снова тебя видеть. Ты хорошо себя чувствуешь? — Я в порядке, – сказал Рико, возможно, немного жестче, чем хотел. Он ожидал, что Бетси укажет ему на это или хотя бы поднимет бровь, но она просто улыбнулась: — Прости. Я не пыталась допрашивать тебя. — Нет, извините, – неловко сказал Рико. — Все обращаются со мной, как будто я сделан из стекла. Думаю, я просто чувствую себя слишком уязвимо из-за этого. Рико не знал, что заставило его это сказать. Может, он слишком привык изливать душу Бетси. Он был у нее всего несколько раз с того первого визита в январе, но каждый раз заставлял его чувствовать себя задумчивым и немного грубоватым. — Хочешь поговорить со мной об этом? – спросила Бетси. — Да? Нет? Может быть? — Вот что я тебе скажу: позволь мне отнести это Эбби, и мы найдем красивое тихое место снаружи, чтобы посидеть пару минут, – сказала Бетси, указывая на свой пакет с покупками. — Можешь поговорить со мной, если хочешь, или мы можем просто сидеть и наслаждаться до обеда обществом друг друга. Она подождала, пока Рико согласится, прежде чем отправиться на кухню. Рико намотал шнурок закладки на палец, пока ждал её возвращения. Долго ждать ему не пришлось. Менее чем через две минуты вернулась Бетси и провела его через гостиную к крыльцу. Бетси села на качели на крыльце и выжидающе посмотрела на Рико. — Не сядешь со мной? Рико послушно сел на качели, оставив пространство между ними. Он положил книгу себе на колени и продолжил возиться с закладкой, пока ждал, что Бетси что-то скажет. — Что ты читаешь? – спросила Бетси. Вопрос потряс Рико. Он ожидал чего-то более агрессивного. Он должен был помнить, что это было не в стиле Бетси. Казалось, она инстинктивно знала, когда было можно подталкивать, а когда Рико нужно было немного больше, чем успокаивание. — «Маленькие мужчины», – сказал ей Рико. — Эбби одолжила мне ее. — Мне нравится этот роман, – сказала Бетси. — Тебе он нравится? — Пока неплохо, – уклончиво сказал Рико. — Нэт немного напоминает мне Нила. Он был таким же упрямым лжецом, когда мы были младше. При мысли об этом в животе Рико образовалась ямка. В те дни ему было так тяжело читать Нила, и он вспомнил, как это его злило, когда он ловил Нила на лжи. Ничего из того, что он делал или говорил, похоже, тоже не меняло ситуации, а Рико в отместку делал и говорил довольно ужасные вещи. — Расскажешь мне, о чем ты думаешь? – спросила Бетси. — Я… – Рико изо всех сил пытался сформулировать свои слова в ответ. Бетси терпеливо сидела и ждала. — Обычно я в порядке, – сказал Рико, ковыряя осколок на скамейке качелей. — Но в последнее время... все напоминает мне обо всех плохих вещах, через которые мы прошли, и обо всех плохих вещах, которые я пережил. Здесь намного лучше. Я чувствую, будто не жил и дня до нашего приезда. Иногда моя жизнь даже кажется нереальной. И это просто глупо – что я больше не могу с этим справиться – когда ничего плохого не случалось уже несколько месяцев. — Рико, – сказала Бетси, — все, что ты чувствуешь – нормально. Рико посмотрел на нее. — Иногда, когда с нами случаются плохие вещи, мы строим стены, чтобы защитить себя. Думай о себе как о замке. Ты постоянно находился в осаде, и поэтому снова и снова продолжал укреплять свои стены. Но потом война закончилась. Стена защитила тебя, но она тебе больше не нужна. Ты опустил подъемный мост и начал разбирать её кирпичик за кирпичиком. — То есть вы говорите, что я снизил защиту? — Совершенно верно. Это нормальная реакция на полученную травму. Это не означает, что ты слаб или сломлен. Это означает, что ты наконец-то чувствуешь себя в достаточной безопасности, чтобы прорабатывать её и исцеляться. — Это не похоже на исцеление, – уныло сказал Рико. — Это может быть сложно, – признала Бетси, — но я помогу тебе пройти через это, если ты позволишь. – В итоге Рико провел с Бетси весь час перед ужином на крыльце. Ей не нужно было много говорить, чтобы побудить его говорить, и каждое сказанное ею слово всегда казалось правильным. В тот момент, когда Рико начал чувствовать, что все силы на разговор начали покидать его, Бетси достала из своей массивной сумочки пару баночек с мыльным раствором. Рико никогда раньше не надувал пузыри, но Бетси показала ему, как это делать, и до того, когда Кевин пришел позвать их к обеду, они восхищались тем, как мыльные пузыри попадали на солнечный свет. — Ужин готов, – сказал Кевин через раздвижную дверь. — Идем, – ответил Рико. — Спасибо, Кевин, – сказала Бетси. Они вдвоем закрыли свои пузыри, и Рико попытался вернуть баночку Бетси. — Оставь себе, – сказала Бетси. — У меня есть еще. Рико на мгновение опешил, но потом он просто мягко улыбнулся и сказал: — Спасибо. Ужин прошел очень шумно. Эбби и Бетси потчевали мальчиков воспоминаниями о каникулах, которые они проводили в детстве. Жан даже вклинился с рассказом о семейной поездке в Амстердам, в которую его взяли, когда ему было двенадцать. Когда после этого Бетси предложила им довольно большие куски домашнего пирога с помадкой, Рико ожидал, что Кевин возразит, но он ничего не сказал ни Рико, ни Нилу, когда они взяли по кусочку. Позже вечером того же дня Рико наткнулся на Эбби на кухне, как и в большинство ночей в эти дни. — Слишком взволнован, чтобы спать? – спросила Эбби. — Типа того. Эбби задумалась, пока наполняла стакан воды перед сном. — Я знаю, что тебя раздражает то, как все ходят вокруг тебя, – начала Эбби, садясь напротив него за стол. — И я знаю, что ты думаешь, что не заслуживаешь такого внимания или заботы. Но, Рико, ты достоин их любви и привязанности. Все здесь заботятся о тебе и беспокоятся за тебя, и никто не думает, что ты не заслуживаешь этого. Рико провел рукой по краю чашки с чаем и прикусил щеку, обдумывая ее слова. — Ты веришь мне, да? – мягко спросила Эбби. — Я верю тебе, – сказал Рико, а через некоторое время: — Спасибо, Эбби. — Всегда пожалуйста, – сказала Эбби. — И спасибо, что пригласила Бетси, – добавил Рико. — Она ничего не говорила, но ты просила ее прийти и поговорить со мной, так? На мгновение Эбби выглядела удивленной, но она быстро оправилась: — Я надеялась, что тебе будет удобнее разговаривать с Бетси, чем со мной, – призналась она. — Думаю, поговорить с ней было хорошей идеей, – сказал Рико. — Я рада. – Тренер Ваймак появился на следующий день в половине шестого утра, несмотря на то, что их рейс был не раньше одиннадцати. Он взял с собой командный автобус, чтобы им не пришлось оставлять больше одного автомобиля на долгосрочной стоянке. — Прошло пять месяцев, а вы все еще встаете на рассвете? – спросил Ваймак, входя на кухню. — Вы тоже рано встаете, – указал Нил. — Я старше вас, и мне не нужно много спать. — Мы привыкли к коротким ночам, – признался Рико, — особенно во время каникул. — Да, да, да, я помню, – сказал Ваймак, — но здесь вы не бегаете по шестнадцать часов в день. Сейчас летние каникулы. Научитесь спать, когда сможете. — Да, тренер. — Что ж, выглядит не слишком приятно. — Что вам вообще нравится в омлете? – перебил Жан. К тому времени, как Жан закончил готовить завтрак, Эбби встала. Все пятеро быстро поели и убрали кухню. Они десять минут ходили по дому, проверяя, отключена ли электроника и все ли заперто, и еще пять минут загружали свои вещи в автобус. Потом поехали в аэропорт. Полет был прямым и короче, чем большинство, но когда они прилетели, аэропорт Флориды был полностью переполнен. К счастью, поскольку они остановились на одном из многочисленных диснеевских курортов, все, что им нужно было сделать, это взять свой багаж и найти подходящий автобус. Эбби и Ваймак сняли три гостиничных номера с двумя двуспальными кроватями в каждом. Мальчикам дали двойной номер «Джек и Джилл», а сами они поселились в другой комнате через коридор. Было всего одиннадцать часов, и у них не было планов встречаться за обедом до полудня, поэтому мальчики подперли дверь, разделявшую их две комнаты, и занялись проверкой всех удобств отеля. — Эй, Кевин, у них есть тренажерный зал, которым мы можем пользоваться, – сказал Жан, заглянув к ним с брошюрой отеля. — Ты можешь заниматься в зале когда угодно, – сказал Нил, следуя за ним. — Я хочу пойти в бассейн. — Бассейн хорош для кардио тренировок и тренировок на выносливость, – сказал Кевин. Нил скривился. — Мы на отдыхе, – пожаловался он. — Это означает, что тебе захочется съесть кучу мусора, – заметил Кевин. — Ты не можешь позволить себе пропустить тренировку. Нил полсекунды выглядел так, как будто он мог возразить, прежде чем оживиться: — Подожди, ты разрешишь мне съесть что-нибудь, кроме жареной рыбы и капусты? На этот раз скривился Кевин: — Я сомневаюсь, что смогу тебя остановить. В парках развлечений полно нездоровой пищи с высоким содержанием углеводов, насыщенных жиров и сахара. — Я соглашусь на некоторые тренировки, – властно сказал Нил, за что получил кислый взгляд от Кевина и фырканье от Жана.

Нил

На следующее утро ровно в девять часов они были у ворот, как раз тогда, когда открылся парк. Поскольку они распечатали билеты в доме Эбби, то смогли пропустить длинную очередь, чтобы попасть внутрь. Все быстро надели браслеты. — Куда идём в первую очередь? – спросила Эбби, изучая свою бумажную карту. — Тебе решать. — Может, в «Страну будущего»? – предложила Эбби. — Сейчас, наверное, единственное время дня, когда нам не придется ждать три часа, чтобы покататься на Космической горе. Все пятеро хором согласились и последовали за Эбби. Как следует из названия, «Страна будущего» была оформлена в футуристической космической тематике. Вход представлял собой большую белую арку со странной спиральной архитектурой. Тематика продолжалась во всех прилегающих зонах. Эбби устремилась к Космической горе. Им только нужно было подождать около двадцати минут, чтобы отправиться в путь. Никто из них раньше не был на американских горках, даже Жан, поэтому они не знали, чего ожидать. — Ну и как? – спросила Эбби, когда они выходили из аттракциона. — Великолепно, – сказал Нил. — Бугристо, – сказал Жан. — Мне понравилось, – сказал Рико. — Я хочу прокатиться снова, – сказал Кевин. Эбби засмеялась: — Есть еще много других аттракционов. Следующий час они провели, исследуя «Страну будущего». Они проехались еще на нескольких аттракционах и устроили гонку на гоночной трассе. Все по-дружески поспорили, кто из них победит, причем Кевин и Нил были самыми уверенными, но в конце концов Эбби размазала их всех по полу. — Где ты научилась так водить? – с любопытством спросил Жан. — Мой отец серьезно увлекался НАГСА. По выходным он брал меня с собой на драг-рейсинг. — Что такое драг-рейсинг? – спросил Рико. — Две машины соревнуются в том, кто первым пересечет финишную черту, – сказала Эбби. — Как правило, трассы прямые. — Почему? — Ну, сложно повернуть, когда вы едете со скоростью 233 километра в час. — И твой отец разрешал тебе участвовать в гонках? — Скажем так, мы не говорили моей матери. Когда они искали сувениры в магазине «Сто акров», телефон Нила завибрировал. Он рассеянно вытащил его, сосредоточив половину своего внимания на стеллаже с сувенирами перед ним. Он все еще не знал, что подарить старшекурсникам. Нил наконец перевел свой взгляд с кофейной кружки, которую Мэтт мог бы захотеть, на входящее сообщение. В телефоне была фотография Замка Золушки. Это была фотография Ичиро, стоящего перед замком Золушки. Это была фотография Ичиро, стоящего перед замком Золушки и указывающего вверх. Когда он смотрел на фотографию, под снимком было написано сообщение: Встретимся внутри. 12:00. — Эй, Нил, ты хорошо себя чувствуешь? – спросила Эбби. — Мы можем остановиться и отдохнуть, пообедать или что-нибудь ещё. Нил еще минуту пялился в свой телефон, как будто это изменило бы то, на что он смотрел. Время в углу показывало, что сейчас половина двенадцатого. Тридцать минут. — Нил, – снова сказала Эбби. К тому времени Жан заметил, что она с ним разговаривает, и подошел к нему: — Что это? – спросил он по-французски. Нил безмолвно передал им свой телефон. Он увидел тот момент, когда они узнали, кто был на фотографии. — Что там написано? Я не читаю по-японски, – сказала Эбби. — Встретимся внутри, – перевел Нил. — Лорд здесь? – резко спросил Жан, привлекая внимание Рико и Кевина. — Что ты сказал? – спросил Кевин. Жан передал телефон Кевину и Рико. Кевин побледнел при виде Ичиро, но Рико выглядел заинтересованным. — Это…? — Харуки-чан, – ответил Нил, понимая, что имел в виду Рико. Ичиро носил своего маленького сына, привязанного к груди, в какой-то детской переноске. Нил никогда раньше не встречался с Харуки лично, но несколько раз слышал, как малыш болтает по телефону. — Почему он здесь? – потребовал ответа Кевин. — Как он узнал, что мы здесь? – спросил Ваймак откуда-то позади Нила. Нил вздрогнул. Он не видел, как тренер присоединился к ним. — Я рассказал ему, – сказал Нил. — Я рассказал ему о нашей поездке. Он спросил, когда, но я не думал, что он приедет. — Иначе зачем ему это знать? – спросил Кевин, глядя на Нила, как на глупца. — Я не знаю, – сказал Нил, защищаясь. — Мы говорим о многих вещах. Например, я знаю, когда он уезжает из страны, и когда его очередь просыпаться посреди ночи с ребенком. Я ничего об этом не думал, хорошо? — Ты собираешься встретиться с ним? – спросил Рико. — Я ведь не могу сказать «нет», не так ли? – сказал Нил. — Если ты не хочешь идти, не ходи, – посоветовал Ваймак. — Да, Нил, он не может тебя заставить, – сказала Эбби. — Я почти уверен, что он может делать со мной все, что захочет, – отметил Нил. — Я в долгу перед ним. Кроме того, он никогда раньше не делал мне ничего плохого, и с ним Харуки-чан. Он не собирается делать ничего безумного с ребенком на груди. Прежде чем они смогли возражать дальше, Нил прислал ответ: Понял. — Если ты настаиваешь на встрече с ним, я пойду с тобой, – сказал Жан. Остальные пробормотали свое согласие, и Нил пожал плечами. — Думаю, чем больше, тем веселее. – Ичиро ждал один у королевского стола Золушки. Он выглядел почти комично в рубашке-поло и шортах. Нил понял, что никогда раньше не видел Ичиро ни в чем другом, кроме костюмов индивидуального покроя. — Ичиро, – поздоровался с ним Нил. — Нил. — Ты знаком с Эбби и моими братьями. Это тренер Дэвид Ваймак. Тренер, Ичиро Морияма, – представил их Нил. — Думаю, приятно познакомиться, – сказал Ваймак, протягивая руку, чтобы пожать руку Ичиро. Ичиро колебался лишь мгновение, прежде чем принять ее. — Несомненно. Может пообедаем? Ичиро провел их в заднюю часть ресторана, где было сдвинуто несколько столиков. Нил быстро пересчитал стулья и обнаружил, что их достаточно, чтобы вместить всех, даже Эбби и Ваймака. Почему-то это его удивило. Айко Морияма не была похожа на жену криминального Лорда. Ее мягкая улыбка подходила к спокойному выражению лица Ичиро, но даже Нилу ее было сложно читать. Либо жена Ичиро действительно была такой невинной, какой казалась, либо она носила маску лучше, чем кто-либо из них. — Здравствуйте, – поприветствовала их Айко. — Ты собираешься познакомить меня со своими друзьями, И-чан? С друзьями? Ичиро даже не моргнул на просьбу. — Это моя жена Айко и наш сын Харуки-чан, – сказал Ичиро. — Лисы штата Пальметто. Нил Джостен, Жан Моро, Кевин Дэй, Рико, медсестра Эбби Уинфилд, тренер Дэвид Ваймак. — Приятно познакомиться, – безмятежно сказала Айко, — Нил, Жан, Кевин, Рико, Эбби, Дэвид, – кивнула она каждому из них по очереди. — Рад встрече, – хором ответили они. — Садитесь, пожалуйста, – сказала Айко. Они сели. Ичиро сел рядом с Айко, Харуки на стульчике между ними. Нил занял место рядом с Ичиро, а Жан – место слева от Нила. Остальные рассредоточились напротив них по другую сторону столов. Никто не разговаривал друг с другом, пока официанты не пришли принять у них заказ. Нил выбрал что-то наугад из меню, осознавая, что его мысли слишком сильно вертятся, чтобы сосредоточиться на этом. Зачем пришел Ичиро? Что он от них хотел? — Папа, вставай! – потребовал Харуки. — Не сейчас, Хару-чан, – сказал Ичиро на тихом японском. — Мы собираемся обедать. — Папа, встава-а-ай! – настаивал Харуки, на этот раз с легким нытьем. Ичиро повернулся и потянулся к Харуки, Нил не смог сдержать вздрагивания. Он был не единственным, кто сделал это, Эбби и Ваймак, почувствовав дискомфорт братьев, немедленно приготовились к насилию. Но Ичиро не сделал ничего, чтобы отчитать Харуки. Вместо этого он отстегнул суетливого малыша от стула и пересадил к себе на колени, нежно сказав: — Хорошо, маленький монстрик. Айко первой заметила изменение температуры за столом, но Ичиро посмотрел на них и спросил: — Что случилось? Когда ничего не последовало, Ичиро оглядел ресторан. Нил проследил за его взглядом и понял, что тот проверял каких-то телохранителей. Нил, как правило, всегда знал, когда кто-то за ними наблюдал, но он упустил из виду людей Ичиро из-за своих развлечений. — Ничего, – ответил ему Нил. — Рефлекс. Ичиро встретился взглядом с Нилом, так что он увидел точный момент, когда его слова что-то переключили в мозгу старшего Мориямы. — Я не такой, как твой отец, – сказал Ичиро. — Я знаю, – сказал Нил. — Кевин, – сказала Айко. — Ичиро сказал мне, что ты недавно снова начал тренироваться. Как твои успехи? Кевин побледнел, но быстро оправился. — Медленно, – ответил он осторожно. Ваймак усмехнулся: — Медленно, ага, как же. На этой неделе ты добился большего прогресса, чем некоторые из твоих товарищей по команде за весь год. Грубое возражение Ваймака сняло напряжение, которое возникло за столом, и все казались более спокойными, когда официанты вернулись с их напитками и салатами. — Итак, – сказал Нил. — Кайдзю, да? Подергивание рта Ичиро было забавным: — А, да, ирония не ускользнула от меня. Монстр и вурдалак. — Он не очень похож на монстра, – сказал Нил с уверенностью человека, который встречался с некоторыми из них. — Может, не сегодня, – позволил Ичиро. Нил подумал об этом, в то время как Харуки обеими руками возился с салатом Ичиро. Ичиро либо не заметил, либо не волновался об этом; Нил определенно не собирался указывать на это. Нил отбросил сомнения и приготовился к следующему вопросу. Эбби и Ваймак, казалось, отвлеклись на разговоры с Айко о колледже, по-видимому, она заканчивала юридический факультет, поэтому Нил открыл рот, прежде чем он успел пойти на попятную. — Ичиро, не пойми неправильно, но что ты здесь делаешь? – спросил Нил. Он почувствовал, как Жан застыл рядом с ним, и Рико замер с вилкой салата у рта. Кевин даже подавился. Нил проигнорировал их всех и сосредоточился на Ичиро. — Что ж, – Ичиро позволил своему взгляду упасть на Харуки, который теперь был занят поеданием горстки смешанной зелени. — Айко предположила, что я, возможно, захочу провести немного времени со своей семьей. На то, чтобы слова Ичиро были поняты, потребовалась минута. Когда он сказал это, он смотрел на Харуки, но был шанс... — Ичиро... ты считаешь нас частью своей семьи? – удивленно спросил Нил. — Ты приехал сюда, чтобы провести с нами время? Ичиро еще минуту смотрел на Харуки, а потом наконец поднял глаза. Он, казалось, заметил явно потрясенное лицо Рико, беззащитный страх Кевина и даже нервное хмурое выражение лица Жана, прежде чем остановиться на спокойствии Нила. Несмотря на его нейтральное выражение лица, живот Нила скручивало от нетерпения. Это был очень смелый вопрос, чтобы задавать его Лорду Морияме. — Я еще не знаю, – наконец ответил Ичиро. — Я приехал сюда, чтобы узнать это. В следующей главе~ Рико твердо положил вилку рядом с тарелкой. — Вы не можете это решать, – сказал он на спокойном, но разъяренном японском. — Вы не можете просто появиться через двадцать лет и рассчитывать, что мы просто будем братьями.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.