ID работы: 11216611

Redemption

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
2465
переводчик
julia_podenko бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 556 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2465 Нравится 328 Отзывы 1165 В сборник Скачать

23. Quality Time

Настройки текста
Примечания:

Рико

С вилки Рико упал салат и бесшумно приземлился обратно на тарелку. Несколько месяцев назад в частной больнице Западной Вирджинии Рико сказал Ичиро, что не знает его, а Ичиро сказал, что хочет это исправить. Но они не обсуждали ничего, кроме плана сокрытия того, что сделал Тецудзи, и после Ичиро снова ушел. Ичиро полностью отверг его после провала на шоу Кэти, Рико думал, что это так. Затем Ичиро дал Нилу свой личный номер телефона, и Рико наблюдал, как они становились ближе друг к другу. Он не завидовал Нилу из-за его дружбы, но он солгал бы, если бы сказал, что не ревнует. Ичиро никогда не тратил времени на Рико. Но теперь Ичиро был здесь, на диснеевских каникулах, и говорил, что хочет быть…? Кем именно? Друзьями? Братьями? Рико твердо положил вилку рядом с тарелкой. — Вы не можете это решать, – сказал он на спокойном, но разъяренном японском. — Вы не можете просто появиться через двадцать лет и рассчитывать, что мы просто будем братьями. Все повернулись в его сторону. Рико было плевать. Он проигнорировал удивление Эбби, вопрос в приподнятой брови Ваймака, неприятную гримасу на лице Нила, порицание на лице Жана и пальцы Кевина, впившиеся в его бедро с такой силой, что наверняка останутся синяки. Он сосредоточил все свое внимание и многолетние страдания на Ичиро. Взгляд Ичиро, которым он одарил Рико, был задумчивым. — Знаешь, половину своей жизни я ненавидел тебя, – сказал Ичиро. У Рико перехватило дыхание. — Думаю, до твоего рождения у меня было довольно нормальное детство, – продолжил Ичиро. — После твоего рождения мне не разрешили видеться с тобой, а следовательно, и с моей матерью – нашей матерью. Внезапно я оказался один, брошенный на произвол судьбы. До того момента я ничего не знал о семейном бизнесе. Мое образование было быстрым и резким. Пару лет спустя отец сказал мне, что мама погибла в результате несчастного случая. Это было за много лет до того, как я усомнился в этом, за много лет до того, как я узнал, что это вовсе не случайность. Я начал злиться на тебя за это. Если бы ты никогда не родился, она была бы жива. Рико это обвинение казалось ударом в грудь. Он не просил себя рожать. — Отец подпитывал эту ненависть, даже поощрял её. Я был юн и наивен. Я редко сомневался в том, что он говорил, а если осмеливался, меня быстро поправляли. Он исказил мое чувство собственного достоинства, и меня заставили поверить, что я лучше, чем ты, просто потому, что я родился первым. Ичиро остановился, чтобы поправить Харуки на коленях, и Рико почувствовал боль в сердце, которая могла быть только завистью или утратой. Харуки был первенцем Ичиро, а это означало, что он был желанным и защищённым. Он никогда не будет отброшен как даже меньше, чем ничтожество. — А потом однажды отец вызвал… отца Нила к себе в кабинет, – сказал Ичиро.

***

— Семейственность недопустима, – сказал Кенго. — Я не позволю тебе ослабить мою империю. Мальчика нужно убрать. — Если это необходимо, у меня нет возражений, – легкомысленно ответил Мясник. — Он был всего лишь разочарованием. И привязанность его матери к нему сделала ее слабой. После многих лет тренировок Ичиро мог сохранять идеально нейтральное выражение лица, но не мог успокоить биение сердце. Он не мог поверить в то, что слышал. Мало того, что его отец требовал, чтобы Натан Веснински избавился от своего наследника, его первенца и единственного сына, так Натану, похоже, было даже плевать. — Неудобство, – согласился Кенго. — Я избавлюсь от него как можно скорее, – пообещал Натан. — Подождите. Слово сорвалось с его рта и пронеслось между ними еще до того, как Ичиро даже принял сознательное решение заговорить. Натан внимательно посмотрел на него и стал ждать. — Да, Ичиро, – позволил Кенго, — тебе есть что сказать? Ичиро допустил ошибку, влезая не в своё дело, и, как следствие, ему пришлось думать на ходу. К счастью, для Ичиро это было не впервой, поэтому он обрел голос до того, как молчание привлекло еще больше нежелательного внимания. — Мне нравится знать цену вещам, прежде чем выбрасывать их, – сказал Ичиро. — Возможно, этот мальчик может быть полезен нам в другом месте. Ичиро сделал паузу, чтобы оценить их реакцию. Натан нахмурился. Кенго с непостижимым выражением лица, как и всегда, жестом приказал Ичиро продолжать. — Отправьте его в Эвермор, – предложил Ичиро. Кенго долго изучал Ичиро, прежде чем сказать: — Да, возможно, Тецудзи найдет применение этому мальчику.

***

— Я сомневался в отце и раньше, но тогда я впервые решил, что что-то нужно менять, и что я буду тем, кто это изменит, – сказал Ичиро. — Поэтому, я выждал подходящего момента. Мне надоело ждать. — Ты, – сказал Рико, — ты послал к нам Нила? Выражение лица Нила говорило о том, что Ичиро не рассказывал ему эту историю. Рико переводил взгляд с одного лица на другое, в его голове крутились шестерёнки. Ичиро спас жизнь Нила не единожды, а дважды. Нил спасал Рико тысячи раз. Без Нила Рико был бы ничем, ужасной пешкой в ​​игре Тецудзи, использованным обломком в клетке, монстром. Нил соединил все вместе и залатал собой трещины доспехов Рико, Кевина, и, в конце концов, Жана. Теперь Нил помогал преодолеть пропасть между Рико и Ичиро. Но ничего из этого не было бы возможным, если бы изначально Ичиро не отдал Нила Тецудзи, Рико. Воцарившуюся между ними тишину, как удивительно, или нет, нарушил Харуки. — Не грусти, Харуки-тан, – сказал Харуки, но, говоря это, смотрел на Рико. Рико смущенно моргнул. А потом понял, что по его щекам текут слезы; как унизительно, как глупо. Старый Рико никогда бы не осмелился плакать на людях – особенно перед кем-то вроде Ичиро. — Несколько месяцев назад ты сказал мне, что я тебя не знаю, – сказал Ичиро. — Ты был прав. Отец украл у нас годы и построил стены между нами. Наверное, с моей стороны было не очень обдуманно сносить их без твоего согласия. Ичиро извинялся перед ним? И почему все продолжали использовать метафоры со стенами? Два дня назад Бетси сказала, что Рико по кирпичикам разбирает стены своей защиты. Теперь Ичиро стучал в дверь, и Рико должен был решить, впускать Ичиро или нет. Он еще не был уверен, чего хочет, но, может, ему не стоит отвергать Ичиро, даже не дав ему шанс. — Мне жаль, – начал Рико, его голос был полон горечи. Он никогда так не терял контроль над своими эмоциями. Ему не разрешали. Рико заставил себя посмотреть Ичиро в лицо, пытаясь сформулировать свои следующие слова, и был удивлен, когда не увидел в нём осуждения. Не было даже и намека на гнев или негодование, несмотря на срыв Рико, несмотря на его подозрения, что Ичиро тоже испытывал вихрь эмоций. Вместо этого Ичиро, казалось, смотрел на него и сквозь него. Рико сразу же поразило ощущение того, что его видят, ощущение того, что его знают; Рико не ожидал понимания от него. Ичиро, с которым он хотел встретиться, сколько себя помнил. Ичиро, которому, казалось, всегда было плевать на него. Ичиро, который снова и снова переходил ему дорогу. Ичиро, который послал к ним Нила. Ичиро, который вывел их из Эвермора и оказал необходимую медицинскую помощь. Ичиро, который выплатил их стипендии и обеспечил их переезд. Ичиро, который взял на себя ответственность за их пиар-катастрофу, послал Сэди Паркер, чтобы ничего подобного больше не повторилось. Ичиро, который давал, давал и давал, но еще ничего не просил взамен. Ичиро, который сорвал их диснеевский отдых, потому что не знал, были ли они семьей, и хотел узнать. Рико проглотил комок в горле и выдавил остальные слова: — Я не хотел выглядеть неблагодарным ребенком... после всего, что ты для нас сделал. Я не буду пытаться понять твои мотивы, но я знаю, что ты легко мог оставить нас в Эверморе. Рико не мог заставить себя сказать «к несуществующей милости Мастера», но Ичиро, наверное, смог понять это и сам. Наконец, Ичиро почти защищающе обвил Харуки рукой, прежде чем встретился взглядом с Рико. — Я думаю, дети не должны быть благодарны, – медленно сказал Ичиро, — за то, что имеют безопасность или комфорт. Это должно быть очевидно. Тогда Рико серьёзно посмотрел на Ичиро и на то, как он держал своего сына на руках. Это натолкнуло Рико на далекое воспоминание. Ичиро смотрел на Харуки точно так же, как Кейли когда-то смотрела на Кевина. Иногда он ловил на себе взгляд Эбби. В этом было что-то яростное и защищающее. — Интересно, на что это похоже, – сказал Рико, — безопасное и комфортное детство. Как только слова были произнесены, Рико не мог забрать их обратно, какими бы сломанными и жалкими они ни были. Эбби протянула руку и нежно сжала руку Рико. — Не спрашивай меня, – сказал Нил, — Эвермор был улучшенной версией моего дома. Рико поморщился. — Не напоминай мне. — Я не могу изменить прошлого, – сказал Ичиро, — но мы можем изменить будущее. — Мы, – повторил Рико. — Отец всегда считал, что семейственность разрушит империю. Я с этим не согласен. — Ты... – заколебался Рико. — Ты... тебе разрешено не соглашаться? Подергивание возле глаза Ичиро могло быть удивлением или забавой, но странность у его рта, несомненно, говорила о недовольстве. — Вопрос, который затрагивает интересную концепцию. Прямо мне не запрещается выражать несогласие, нет, – ответил Ичиро. — Однако мое мнение не всегда… ценится. Рико пытался представить себе мир, в котором Мастеру было не наплевать на его мнение, но не смог полностью это сделать. — В Эверморе не было места возражениям, – сказал Рико. — И я никогда не осмеливался возражать. Я знал, что произойдет. — Раньше я жалел Тецудзи, – сказал Ичиро. — Он приходил в кабинет, чтобы обсуждать дела и выпрашивать милостыню. Отец обращался с ним как с побитой собакой, хотя теперь я знаю, что это было большим, чем он заслуживал. Он никогда не был кем-то большим, чем слабым, надменным, самоуверенным трусом. Он был безрассудным, беспечным. Ему следовало сосредоточиться на том, чтобы укреплять вас, а не ломать. Он не знал, как полностью раскрыть ваш потенциал. — А вы знаете? – спросил Ваймак. — Нет, – признался Ичиро. — Я ничего не знаю об Экси – в этом и заключалась цель Нила; мне нужна была объективная информация. Экси был и в некоторой степени все еще остается одним из аспектов империи, в котором я практически не компетентен. Однако я могу с уверенностью сказать, что устранение Тецудзи было правильным решением. Прошло всего шесть месяцев, и не было ничего, кроме прогресса и улучшений. — Да, мы тоже очень ими гордимся, – ласково сказала Эбби. Рико ненадолго прикрыл глаза и выдохнул. — Эбби, он имеет в виду деньги, – объяснил Рико, но не грубо. — О, ммм... — В конце концов, у нас деловые отношения, – добавил Рико. — Я бы солгал, если сказал, что это не было моей первоначальной мотивацией или намерением, – согласился Ичиро. — Это означает, что что-то изменилось, – указала Эбби. — Я думал, что мое будущее было распланировано ещё несколько лет назад, – сказал Ичиро. — Сейчас я меньше в этом уверен. Из-за недавних событий я взглянул на все по-новому, – сказал Ичиро, снова встречаясь глазами с Рико. — Единственные трещины в империи – это те, которые отец сделал в ней сам. Я не хочу продолжать концепцию разделения. Я хочу построить новую связь с тобой. — Какая от меня польза империи? – горько спросил Рико. — Единственное, в чем я хорош – это Экси. Меня не воспитывали, чтобы быть кем-то другим. — Это не совсем правда, – сказал Ичиро, — разве тебя не учили, как вести семейный бизнес? Рико запнулся. — Учили, – признался он. Но все, что рассказывали Рико о его семье и империи, бледнело по сравнению с кровью, потом и слезами, которые он пролил на корте Экси. — И сейчас ты работаешь над дипломом международного бизнеса, – сказал Ичиро. Это не было вопросом, но Рико кивнул. — Играй в свою игру, – сказал Ичиро, — заходи так далеко, как хочешь. И когда будешь готов остановиться, дай мне знать. Я найду для тебя новое место – рядом со мной. — Ты что? – глупо повторил Рико. — Я хочу создать новую Империю вместе с тобой, всеми вами, – сказал Ичиро, включая братьев Рико. — Если вы хотите. Рико не знал, как на это ответить. Несколько минут назад Ичиро сказал, что пришел узнать, являются ли они семьей. Теперь он хотел поставить Рико рядом с собой? Как... Братья? Партнеры? Рядом с Рико Кевин начал нервно теребить салфетку. Жан был тихим и неподвижным. С другой стороны, Нил выглядел совершенно невозмутимым. Знал ли он об этом? — Пока мне не придется работать с Мясником, я сделаю все, – сказал Нил. Лицо Ичиро дернулось примерно так, что Рико принял за вздрагивание. — Мы стараемся не упоминать твоего отца под этим именем перед Харуки-чаном, – сказал Ичиро. — Ой, – сказал Нил, — извини. — Мы знаем, он еще недостаточно взрослый, чтобы все понимать, – объяснила Айко, — но мы хотели бы отложить эту тему на как можно дольше. — Во всяком случае, – сказал Ичиро, — я думаю, все мы знаем, что твой талант заключается в переговорах. Нил изобразил удивление. Рико моргнул. — Выбери нас, – цитирует Рико. — Мы с Кевином поддержим тебя на пути к вершине.Что вы предложите мне взамен за мою преданность? – сказал Ичиро. Нил скривился. — Это была манипуляция, а не переговоры, – признался Нил, как будто он был уверен, что Рико и Ичиро раскрыли его. Нил почти выглядел обеспокоенным. Почти. — Тактическая манипуляция, – сказал Ичиро, — что является очень полезным навыком в технике переговоров. — Если ты так считаешь, – неуверенно сказал Нил. — Я так считаю, – сказал Ичиро более уверенно. Рядом с Рико Кевин разгладил салфетку на столе. — Ичиро…? – попытался Кевин, и Рико не думал, что дрожь от страха и неуверенность в голосе Кевина были его воображением. — Да? Кевин невольно напрягся, когда внимание Ичиро сосредоточилось на нем. — Что, если я... – запнулся Кевин, — что, если мы не хотим места в империи? У нас есть выбор? Рико снова замер. Если он будет продолжать так задерживать дыхание, то его мозг перестанет функционировать. — У всех нас есть выбор, – медленно сказал Ичиро, — мне не нужны решения или обязательства сегодня. Строго говоря, это было не «нет», но и не «да». Рико предположил, что им всем придется смириться с этим, пока Ичиро определится. Пока Ичиро не решил иначе, они по-прежнему были ему обязаны. — Думаю, хватит на сегодня разговоров о бизнесе, – сказала Айко. — Да, – согласился Ичиро. — Харуки-тан ест, – сказал Харуки. — Папа, ешь. — А после обеда мы весело проведем время с семьёй, да? – спросила Айко стол в целом. Все за столом пробормотали согласие. Что им оставалось делать, сказать нет? — Папа, ешь! – потребовал Харуки, хлопнув горсткой влажного салата прямо по лицу Ичиро. Рико не из тех, кто обычно смеется, и ничто в этой сцене не вдохновило его сегодня изменить эту привычку. Несмотря на более раннее заверение Ичиро, что он не похож на Мясника, Нил все еще застыл рядом с Ичиро, его глаза расширились от ужаса. — Спасибо, Харуки-чан, – категорично сказал Ичиро, — но папа предпочитает есть салат вилкой. Харуки в замешательстве склонил голову, и Айко усмехнулась. — Вот, – сказала Айко, потянувшись с салфеткой к лицу Ичиро. — Харуки непослушный? – задумчиво поинтересовался Харуки. — Нет, – сказала ему Айко, — Харуки-чан очень добрый и внимательный мальчик. — Папа? — Папа не сердится на тебя, Хару-чан, – заверил его Ичиро, — но ты маленький монстр. Выражение лица Ичиро смягчилось, и он щекотал Харуки, пока малыш не захихикал. Было что-то утешительное и почти свободное в общении между ними тремя. Губы Ичиро скривились в том, что могло быть только улыбкой, и Рико, наконец, отпустил свой страх и вздохнул.

Нил

После обеда Эбби и Айко решили, что группа пойдёт в «Страну фантазий», и шестеро мужчин послушно пошли за ними. В самом конце шли Ичиро и Рико. Нил не слышал, о чем они говорили, но было приятно видеть, что они ладят. — Давайте сначала пойдем на «Этот маленький мир», – предложила Айко. — Ждать, может, придется немного долго, но нам всем нужно все осмыслить и Харуки-чан сможет прокатиться на этом аттракционе тоже. — Звучит неплохо, – сказала Эбби. Нилу было все равно, на каких горках они будут кататься, пока все были довольны. — Гаки, – прошипел Жан Нилу, прежде чем спросить на лаконичном французском, — «Я сделаю всё»? — Честно, я не слишком рад, – пожал плечами Нил. — Переговоры кажутся неплохой идеей. Наверное, это связано с каким-нибудь шантажом, но если они этого заслуживают, это, может, не так уж и плохо. — Значит, ты говоришь, что тебя всё устроит, если он попросит тебя пытать или убить кого-нибудь? – пояснил Жан. — Мне должно быть не плевать на какого-то человека, которого я не знаю? — Боже, ты угроза и псих, – проворчал Кевин. — Это ни для кого не новость. — А если он попросит тебя «шантажировать» одного из наших товарищей по команде? — Смотря кого. — От чего зависит? — Кого именно. Жан притянул Нила к себе, смещая бандану с Микки Маусом и болезненно впиваясь костяшками пальцев в его макушку. — Я не собираюсь притворяться, что мне не плевать только потому, что вам это не нравится, – пожаловался Нил, безуспешно пытаясь вырваться из хватки Жана. — Эндрю, – сказал Кевин. Нил перестал сопротивляться. — Эндрю? – спросил он в замешательстве. — Да, Эндрю, – сказал Кевин. — Ты бы пырнул по приказу своего парня ножом? — Эндрю не мой парень, – сказал Нил, — мне не нравятся ни те, ни другие. — И Кевин не держит журнал с Джереми Ноксом на обложке в ящике с нижним бельем, – сказал Жан, наконец высвобождая Нила из своей хватки. — Эй! – пожаловался Кевин, — У меня нет его журнала! — Жан, как ты можешь распространять такую ​​дезинформацию? – спросил Рико, подкрадываясь к ним, когда они остановились позади Айко и Эбби. — Он держит его в прикроватной тумбочке. Жан фыркнул, и Кевин бросил на Рико взгляд чистого предательства. — Жан, Рико, хватит дразнить своего брата, – отругала их Эбби. — Нил, ты меня беспокоишь. Выражение ее лица говорило, что она поняла гораздо больше из их разговора, чем ей хотелось бы. — Я не буду извиняться за то, что сказал правду, – сказал Нил. Эбби вздохнула. — Вы все обычно говорите по-французски? – спросила Айко, возвращая разговор на английский. — Черт, да почти всегда, – проворчал Ваймак. — Я никогда не знаю, что, черт возьми, происходит. — Вы говорите так, будто мы активно пытаемся что-то от вас скрыть. — А разве нет? — Если бы я что-то скрывал, я бы делал больше, чем просто говорил на иностранном языке, – сказал Нил. — Я бы поверил, если бы ты постоянно не сплетничал с половиной команды, – фыркнул Ваймак. — Это языковая практика, а не сплетни. — На каких языках ты говоришь? – спросила Айко. Нил заколебался. Возможно, Айко просто пыталась поддержать разговор, но это казалось слишком большим совпадением, спрашивать о языках Нила после того, как она услышала, что Ичиро хотел, чтобы он работал с переговорами. Однако он не мог солгать или отказаться отвечать. Это было достаточно легко проверить, и, в любом случае, Ичиро стоял прямо за ним. — Я свободно говорю на английском, японском, французском и немецком, – ответил ей Нил. — И работаю над испанским. Я планирую пройти двуязычную программу на испанском и итальянском. Немецкий Нила и раньше был неплохим, после четырех лет изучения его в школе, но почти постоянное общение с кузенами стало поворотным моментом в его свободном владении им. Испанский продвигался медленнее, поскольку Ники не любил говорить на нем, если он мог ему помочь, а Хуан почти не появлялся на тренировках после того, как в январе закончился сезон. — Это впечатляюще. — Чем больше вы узнаете, тем легче, – пожал плечами Нил. — На каком языке ты думаешь? Конечно, Айко задавала много вопросов. — Зависит от дня и от того, с кем я разговариваю. Я не редко смешиваю их, – сказал Нил. — Многоязычие – редкий талант. — Это более распространено в Европе. — Я заметила твой акцент, – сказала Айко с лёгкой улыбкой, которой Нил не поверил ни на секунду, — но ты вырос в Штатах, да? — Да, – подтвердил Нил, — но я сохранил акцент в честь своей матери. — Это мило. Лодки могли легко вместить двадцать человек, поэтому группа должна была разделиться по три человека в ряд. Нил оказался зажат между Рико и Жаном, Эбби, Ваймак и Кевин в лодке перед ними, а Ичиро, Айко и Харуки позади. Поездка была ужасно долгой. Нил запомнит слова «Этот Маленький Мир» на всю оставшуюся жизнь. Его единственным утешением было то, что был хотя бы один язык, которого он не узнает. Когда туннель наконец открылся, Нил никогда не был так рад щуриться от солнечного света – он провел несколько лет жизни в ловушке под землей. Эбби обернулась, и Нил знал, что он не сможет подделать свою улыбку. — Вам понравилось? – спросила Эбби. — Это один из моих любимых аттракционов. — Я бы лучше предпочел, чтобы мои барабанные перепонки лопнули, чем когда-либо снова услышать те песни. — Гаки, – сказал Рико уставшим голосом, когда Жан дал Нилу подзатыльник. — Соглашусь в этом с Нилом, – сказал Ваймак, массируя свои виски, и получив хмурый взгляд от Эбби. — Мне понравилось, Эбби, – торжественно сказал Кевин. — Спасибо, Кевин, – сказал Эбби, — Айко, Ичиро? — Это было именно так, как я и запомнила! – с теплотой сказала Айко. — Харуки-чану, похоже, тоже понравилось, – сказал Ичиро, аккуратно избегая настоящего ответа. Следующие два часа они гуляли по «Стране фантазий». В основном они придерживались аттракционов, на которых мог прокатиться Харуки, но, похоже, никто не возражал. Удивительно, но, похоже, именно Кевину больше всего нравились аттракционы. Неудивительно, что больше всего ворчал Ваймак. Нил вырос, боясь фразы «какой отец, такой и сын», но у него были два ярких примера, опровергающих эту теорию, прямо здесь, в Диснейленде, вместе с ним. — Сколько ещё раз вы хотите крутиться по кругу? – спросил Ваймак, когда они встали в очередь на «Безумное чаепитие». — Тебе не обязательно идти, – указала Эбби. — Если мне нужно стоять в очереди тридцать минут, я чертовски хорошо живу, – сказал Ваймак. — Я просто не понимаю, почему нет большего разнообразия. — Детям нравится крутиться, – сказал Жан, пристально глядя на Кевина. — Я не ребенок, – сказал Кевин. — Не нужно смущаться, – сказал Рико. — Эбби и тренер привезли нас сюда, чтобы дать нам отпуск, о котором мечтали с детства. — Я не смущаюсь, – настаивал Кевин. Рико, Нил и Жан только улыбнулись ему. Кевин покраснел. — Вы все для меня дети, – уставшим голосом сказал Ваймак, которому никто не поверил. Впервые они заколебались, когда оказались в первых рядах; в одной чайной чашечке было четыре места. После минутного размышления Рико и Нил в итоге забрались в чашу Айко и Ичиро. — Если мы все возьмемся за эту часть посередине, то сможем крутить чашу, – весело предложила Айко. Рико и Нил послушно взялись за руль, а Ичиро крепко держал Харуки. Очевидно, им не нужна была помощь Ичиро, поскольку у троих чашка вращалась отлично. Нил подумал, что этого хватит, чтобы у него закружилась голова. Конечно, Нила немного подташнивало, когда чайные чашки, наконец, перестали вращаться. Возможно, Ваймак был прав насчет лишних вращений. Все они немного пошатнулись, когда вылезали, что было бы смешно, если бы Харуки не начал суетиться. Это мгновенно выбило Нила из колеи. Он ничего не мог с собой поделать. — Все хорошо, Харуки-чан, – успокаивала его Айко, водя кругами по спине малыша. — Думаю, мы немного сильно закружились. Харуки открыл рот, и его тут же стошнило. Рико и Нил не попали в зону поражения, но Ичиро не так повезло – большая часть, казалось, попала ему на футболку. Харуки заплакал. Ичиро, надо отдать ему должное, никак не отреагировал. — О боже, – сказала Эбби, когда остальные присоединились к ним. — Бывает, – сказал Ичиро таким спокойным голосом, что Нил почти расслабился. Почти. — Если вы извините нас, мы позаботились об этом, – сказала Айко, — мы вас догоним. — Конечно, – сказала Эбби. Все трое зашагали к ванным комнатам. — Ты в порядке, Нил? – спросила Эбби, уловив выражение его лица. — Я в порядке, – ответил Нил на автомате. — Лжец, – сказал Жан. — Правда, – настаивал Нил. — Я знаю, что не все родители похожи на моего отца, но я все еще инстинктивно реагирую. Лицо Эбби исказилось. — Не волнуйся об этом, – сказал Нил, — что будем делать, пока ждём? — Пойдем, заглянем в какие-нибудь сувенирные магазины или что-нибудь такое, – сказал Рико. — Мне нужно немного отдохнуть от аттракционов. Они нырнули в ближайший магазин, в котором, казалось, была в основном одежда. Может, старшекурсникам понравится футболка на память. Едва Нил коснулся первой стойки, как Рико с решительным выражением лица отозвал его в сторону так, чтобы никто их не слышал. — Почему я чувствую, что меня вот-вот за что-то накажут? – спросил Нил, переходя на французский. Он старался изо всех сил, но Рико ни на секунду не выглядел обманутым. — Ты не смотрел на меня так с четырнадцати. — Ты знал об этом? – резко спросил Рико. — Э, а по-конкретнее? — О моем брате, – пояснил Рико, — и о его планах. Нил колебался. — Это сложно, – сказал он. — Так упрости. Нил вздохнул и провел рукой по волосам. — Я знал, что он хотел поговорить с тобой, чтобы узнать тебя. Он сказал мне это несколько месяцев назад. Я просто не думал, что в том положении, чтобы рассказывать что-либо. В любом случае, я не хотел повлиять на тебя, – сказал Нил. — Но я не знал, что он приедет сегодня, и я не знал, что он хотел, чтобы у нас была большая часть империи. Клянусь, он никогда не говорил мне об этом до сегодняшнего обеда. Рико вздохнул, и напряжение спало с его плеч. — Я верю тебе, – сказал он. — Ты что-нибудь знаешь о его жене? — Ничего полезного, – сказал Нил. — Я знаю, что они познакомились в колледже, и я знаю, что она учится на юриста. И она абсолютно не выносит Кенго. — И все? – удивленно спросил Рико. — Какова ее роль в империи? — Я не знаю, – сказал Нил. — Я весь день пытался понять это. У меня к ней противоречивые чувства. — В каком смысле? — Ну, она не кажется опасной, но и не может быть безобидной, – сказал Нил. — Кажется, он совершенно доволен тем, что позволяет ей руководить и принимать решения, на что, если честно, я не думал, что он способен. Ичиро никого никогда не слушает, и единственный, кому он позволяет командовать, это его отец. Я не понимаю, что особенного в Айко. — Может, Ичиро и Айко испытывают взаимную любовь и уважение друг к другу. Нил подпрыгнул; даже Рико слегка вздрогнул от удивления. Выражение лица Айко Мориямы было безмятежным, но этого было недостаточно, чтобы бабочки в груди Нила исчезли. — Вы говорите по-французски, – глупо сказал Нил. — Да, я выросла в Канаде. И-чан говорил тебе это? Мой французский намного лучше, чем японский – мои родители думали, что ребенку будет слишком сложно выучить три языка одновременно, – объяснила Айко. Нил попытался вспомнить, сказал ли он что-нибудь оскорбительное об Айко, но в его голове возникла только пустота. Защищаться было пустой тратой времени, поэтому Нил молча стоял и ждал выговора Айко. Наконец, Айко протянула две рубашки с гавайским принтом, которые держала в руках. — Как думаете, какую из них предпочел бы И-чан? – спросила она. — Эта буквально кричит о летнем отдыхе, а эта немного поспокойнее. На первой рубашке был узор с зелеными листьями и яркими оранжевыми цветами, а также с вкраплениями голов Микки Мауса. Вторая была похожей, но все в приглушенных синих тонах. Рико и Нил одновременно указали на синюю рубашку. — Я тоже так думаю. Спасибо, мальчики, – сказала Айко, вешая зелено-оранжевую рубашку обратно на вешалку. Айко ушла, не сказав больше ни слова, оставив Рико и Нила стоять и молча смотреть ей вслед.

Ичиро

Если бы кто-то на прошлой неделе сказал Ичиро, что он будет стоять в переполненной общественной уборной без рубашки, ожидая, пока его жена вернется со сменой одежды, он бы им не поверил. — Сморкайся, – сказал Ичиро. Харуки послушно высморкался в носовой платок Ичиро. — Хороший мальчик. Тебе лучше? — Лучше, – повторил Харуки. Ичиро положил носовой платок в мокрый мешок с его и Харуки грязной одеждой, а взамен достал кружку-непроливайку. Харуки потянулся за ней, как только Ичиро предложил ему её, и беззвучно отпил. — Папа, пей, – сказал Харуки, протягивая ему кружку. Ичиро открыл рот, чтобы сказать «нет, спасибо», но взглянул на все еще заплаканные глаза Харуки, передумал и принял у него кружку. Ичиро сделал вид, что делает глоток. — Спасибо. — Пожалуйста, – сказал Харуки, забирая её обратно. — Ичиро? Харуки-чан? – позвала Айко. — Ай. — Я пришла с подарками, – сказала Айко, передавая Ичиро пакет с покупками. — Твои младшие братья помогли мне ее выбрать. Ичиро на мгновение растерялся, но не решил поправлять ее. Прошло всего несколько часов, но он уже принял решение. Ичиро не ожидал, что после полудня почувствует искреннюю привязанность к кому-либо из мальчиков, но их легкие улыбки и беззаботную радость трудно не полюбить. — Мама, – сказал Харуки, потянувшись к ней рукой, которая не сжимала кружку-непроливайку. Айко забрала у него Харуки, а Ичиро выудил из сумки рубашку. Это не было похоже ни на один предмет одежды, который у него был за всю его жизнь. — Тебе нравится? – спросила Айко. — Микки Маус, – сказал Харуки, указывая на одного из персонажей на рубашке Ичиро. — Да, – сказал Ичиро. Ичиро сорвал бирку и застегнул рубашку до воротника. Айко рассмеялась, потянулась вперед и расстегнула верхнюю пуговицу. — Это рубашка для отдыха. Ты в отпуске. Расслабься немного, И-чан, – сказала Айко и наклонилась, чтобы поцеловать его. — Я расслаблен, – сказал Ичиро, отвечая на просьбу. — Пойдем поищем моих младших братьев. Они нашли всех возле сувенирного магазина, где их и оставила Айко. — О, отлично, я надеялась, что вы все еще здесь, – сказала Айко. Рико и Нил замолчали, когда увидели ее, что Ичиро почему-то счел необычным. Что-то случилось между ними? Айко ничего не сказала. Она улыбнулась и что-то сказала им по-французски. Ичиро не решался выучить язык, но, возможно, это была неплохая идея. — Я подумала, мы могли бы сходить на площадь Свободы? – сказала Эбби. — Думаю, нам всем стоит сделать более длинный перерыв в аттракционах, а пока мы можем посетить зал президентов. Хотя Харуки это может показаться немного скучным. — Ничего страшного, – сказала Айко, — Хару-чан, наверное, дремлет. Харуки действительно дремал. Ваймак и Нил тоже заснули, но остальным удалось бодрствовать. Казалось, Кевину это даже понравилось. После зала президентов они решили прокатиться по особняку с привидениями. — Как ты думаешь, может, это будет слишком страшно для Харуки-чана? – спросила Айко, когда они выстроились в очередь. — Он знает, что такое призраки? – спросил Ичиро. — Не думаю, – сказала Айко, нахмурившись. — Я могу сходить с ним куда-нибудь еще, пока все будут ездить, – предложил Ичиро. — Ммм, – подумала Айко, — думаю, все будет хорошо, – решила она. Все столпились в холле, и свет зловеще замигал. Призрачный портрет предупредил их, что выхода нет, и свет погас. Все вокруг кричали. Харуки застыл от удивления и внезапного шума, но он, казалось, перенял спокойствие Ичиро. В конце концов все они двинулись в путь. Айко была почти до смешного счастлива, что они оба были с ней, а Ичиро был просто счастлив видеть ее счастливой. Раньше он никогда не бывал в настоящем отпуске и никогда не уделял особого внимания паркам развлечений, но теперь он понимал их привлекательность. Поездка закончилась хорошо. Харуки был очарован светом и звуками, и, похоже, его не волновали случайные крики. — Мне не понравилось, – сказал Кевин, когда они вышли. — Не будь ребенком, – поддразнил его Жан. — Это оскорбление настоящего ребенка, – заметил Нил. — Харуки-чан прекрасно провел время, да? — Прекрасное время, – повторил Харуки. Кевин нахмурился, и Эбби бросила на Жана и Нила укоряющий взгляд. Жан нежно взъерошил Кевину волосы, и тот отбросил его руку. Ичиро было интересно, сколько уже раз в течение дня разыгрывалась одна и та же сцена. Они заставили это выглядеть так, будто быть братьями — это легко. Группа совершила короткий путь через «Приграничную страну» и завершила свое приключение по Диснею в месте под названием «Страна приключений». Эбби и Айко настояли на том, чтобы остановиться, чтобы сделать несколько общих фотографий за пределами замка Золушки, чтобы отметить их первый совместный семейный отпуск. Когда они закончили со своими фотографиями, пришло время уходить. — Рико, – позвал его Ичиро, отозвав своего брата недалеко от группы. Рико послушно последовал за ним, но на его лице была пустота, скрывающая настоящее выражение лица. — Я хотел бы обменяться с тобой номерами телефонов, – сказал Ичиро. — Почему сейчас? – спросил Рико, сохраняя нейтральное выражение лица. — Технически мне запрещено видеться или разговаривать с тобой, – сказал Ичиро. — Я думал, ты рассердился, когда я сказал, что тебе не разрешали не соглашаться. — Я был зол, что тебе не разрешали это делать, – сказал Ичиро. На этот раз удивление прорвалось сквозь маску Рико. — Я делал, как мне говорили, и вел себя, и ждал годами, – продолжил Ичиро. — Ты был заключен в клетку и подвергался жестокости, а отец, должно быть, знал. Он знает, на что похож Тецудзи. И все же он оставил тебя там, отправил тебя туда. Я сожалею, что не старался изо всех сил связаться с тобой до этого. Рико сжал челюсть и сглотнул, прежде чем сказать: — Я рос, думая… надеясь, желая встретиться с тобой. Я никогда не хотел ничего большего, чем благосклонность нашего отца, – горько сказал Рико. — Тецудзи сказал, что я должен быть лучшим. Если бы я был игроком номер один, мой отец признал бы меня. Я мирился со всем, терпел все, и этого никогда не было достаточно. Это была ложь. Он никогда не собирался смотреть на меня. Я жалок, бесполезный второй сын, запасной план. — Забудь нашего отца, – сказал Ичиро. — Это его проблема, если он не видит, сколько ты стоишь, а не твоя. Для меня ты не бесполезен. Отец не будет сидеть на троне вечно, и, когда придет моя очередь, я хочу, чтобы ты был рядом со мной. — Хорошо, – сказал Рико, — хорошо. Рико вытащил из кармана мобильный телефон и дрожащими пальцами открыл список контактов. — Давай сделаем это, – сказал Рико, — Ичиро, давай будем братьями. В следующей главе~ Летние тренировки начинаются! Нил и Эндрю обсуждают свои отношения ????
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.