ID работы: 11215058

Реакции и headcanons 3

Смешанная
G
Завершён
103
автор
Размер:
24 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 7 Отзывы 27 В сборник Скачать

8.Акцент

Настройки текста
8.Реакция на то что ты иностранец Предыстория:       Ты был родом из Германии. Твои родители хотели, чтобы школу ты окончил в Японии, где была одна из самых престижных школ для богатых людей. Ты не был против, но привыкнуть к новому окружению было трудно.       Ты был красив. Твоя иностранная внешность привлекала людей, а твой акцент только углублял интерес людей к тебе. Дома ты, конечно, тоже был популярен, но не так, чтобы от твоего взгляда падали в обморок. Харухи Фудзиока. Харухи очень интересовалась тобой и твоей родиной. Нет, в школе были иностранцы, но их было трудно увидеть в огромном количестве японских детей. Помогало также то, что ты был с ней в одном клубе, хоть что-то Тамаки сделал правильно, поэтому вы могли спокойно общаться в свободное время.       Твой акцент был одной из любимых её вещей в тебе. Иногда твое произношение резало слух, но Харухи всегда поправляла тебя, хотя её слова могли быть слишком прямолинейными.       Если ты захочешь, то она поможет тебе подтянуть свой японский, ты нравишься её отцу, так что особой проблемой это не будет. Тамаки Суо. Тамаки узнал от близнецов о новеньком студенте-иностранце и ему стало интересно узнать о нём чуть больше. К его семье уже приезжали немецкие деятели и всё они казались интеллигентными людьми и относились к нему более по-людски.       Встретились вы в клубе, после чего Тамаки сразу же захотел, чтобы ты вступил в клуб. Ты был слишком хорошеньким для своего же блага. А твой акцент идеально подходит к твоей весьма мужественной, но мягкой внешности.       Он любит слушать твои истории связанные с Германией, а взамен Тамаки он может рассказать что-то о Франции, а также о секретах «соблазнения» дам.        Хикару и Каору Хитачин.       Каору и Хикару были теми, кто притащил тебя в клуб. Они были заинтересованы в новом ученике, который, казалось, привлёк внимание почти всех в школе, но выглядел при этом весьма неудобно. Каору понравился твой акцент, в том время как Хикару больше привлекала твоя внешность.       Они часто указывали на твоё неправильное произношение. Хикару любил превращать это в шутку, а Каору в отдельности от брата предпочитал исправлять тебя, потому что знал, что ты только учишься.       Они просили свою маму сделать специальную национальную одежду Германии для мероприятия с немецкой тематикой. Мицукуни Ханинодзука. Мицукуни встретил нового участника с распростёртыми объятиями. Он был рад встретить милого иностранца, который мог поведать ему о своей стране и новых видах сладостей, которые Хани мог попробовать бы. Мицукуни также был тем, кто рассказывал тебе обо всём в клубе, потому что Тамаки и близнецам боялись доверить новенького, а Хани был первым кто согласился.       Хани не хотел, чтобы ты избавлялся от своего акцента. Если честно, ему слишком он нравится, хотя иногда он мягко поправляет твои слова. Такаши Моринодзука.       Такаши посчитал твою внешность уникальной. Ему вообще нравилась иностранная внешность, поэтому он хоть и не сказал, но был приятно удивлен. Находясь рядом с тобой и Хани, он понял, что ты почти не знаешь правильного произношения, да и традиций Японии тоже, поэтому иногда рассказывал тебе что-то, если ты это не понимал.       Твой акцент ему тоже нравится, как и Хани. Он может поправить тебя, если что-то не так, но обучать тебя Японскому, он доверял Харухи. Оотори Кёя. Кёе, как одному из самых ответственных учеников, было доверено устроить тебе экскурсию по школе и обеспечить тёплый приём. Он знал тебя, потому что ваши родители были партнёрами, но лично вы не встречались. Кёя только видел твою фотографию и знал, что ты на самом деле не так хорош в Японском, поэтому ему также доверили твоё обучение.       В целом, Кёя хорошо относился к тебя. Ты привлекал людей, поэтому у него не было причин сомневаться в тебе, к тому же вы общались в интернете, и вам было о чем поговорить. К тому же он очень хорошо знал немецкий, и Оотори мог легко переключаться на твой родной язык.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.