ID работы: 11170797

Сцирша

Джен
PG-13
Завершён
13
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
77 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 3. Вестник Белый

Настройки текста
Сцирша мягко положила руку поверх рук Властомила, который взял ящик. – Мне нужна ваша помощь. Властомил удивлённо посмотрел на ведьму и смущённо глянул на свои руки. – Да?.. Чем я могу вам… – Вы при дворе. Вы умеете читать. Вы знаете много языков. Сцирша не отрывала внимательных глаз от лица судьи. Властомил выглядел озадаченным. – Да, я хорошо знаю по крайней мере три языка, леди Сцирша, – сказал он медленно и затем затараторил, – но совершенно не представляю, для чего… – У меня есть листы, – Сцирша отпустила его руки, – на них непонятные буквы. Я отдам вам товар взамен на вашу помощь. И никаких денег. Властомил прижал ящик к груди. Сцирша поднялась на второй этаж. Судья стоял, окружённый стрекотанием насекомых, мерным кваканьем лягушек и шуршанием подстилки под лапками ящериц и хвостами змей. Она принесла листы и дощечки, перевязанные бечёвкой, и поставила их на прилавок. Сцирша вытянула из стопки маленький листочек и дала его Властомилу. Он прищурился, приблизил листочек к глазам, покачал головой. – Это не язык, леди Сцирша, что я могу сказать точно. Это записки сумасшедшего, бессмыслица, сущий бред. Сцирша скривилась и вперила взгляд в сторону. Властомил чувствовал, что его слова как-то задели ведьму, но не представлял, по какой причине. Он прижал к себе ящик сильнее и вздохнул. – Позвольте взглянуть на другие листы.

***

** Второй этаж отличался от первого только отсутствием прилавка. На его месте был круглый стол, накрытый застиранной тёмно-синей скатертью с выцветшей, почти зелёной бахромой. На ней стояли пустые чашки с блюдцами, почти пустой кувшин и полная тарелка сладостей, засохших до каменного состояния. Сцирша считала их скорее декором, чем функциональной частью трапезы. Между чашек лежали листы и дощечки, белые пергаменты были испещрены свежими чернильными пометками неразборчивым почерком. Властомил опирался на локоть и держался за лоб, глубоко погружённый в размышления. Берет сдвинулся чуть ли не на затылок. Судья разглядывал мордочки котов и хвосты лисиц и делал пометки в своих листах. Сцирша сидела напротив и внимательно наблюдала. – Где вы достали такие странные записи, леди Сцирша? – хмурясь, проговорил Властомил, делая очередную пометку. Ведьма помолчала некоторое время, раздумывая, нужно ли говорить судье правду или можно обойтись отговоркой. – В моём старом доме. Это рецепты моей матери. Властомил промычал что-то невнятное, посидел ещё немного, закрыл глаза и потёр переносицу. – Если это не окажется рецепт зелья вечной жизни, я бы на вашем месте выкинул всю эту бумагу. Сцирша улыбнулась. Она взяла исписанные судьёй листы и рассмотрела их. Почерк был плохо читаем, так что ей казалось, будто бы она променяла один шифр на другой, причём предложенный Властомилом казался ещё непонятнее. Судья напрягся и выпрямился. Он положил перо в чернильницу, откинулся на спинку стула, поправил берет и прижал к груди руки в своей обычной манере. Сцирша заинтересованно взглянула на записи. – Вы уверены?.. Это похоже на какую-то плохую шутку. Очень плохую шутку, леди Сцирша. Она пожала плечами. – Тогда не удивительно, что вам не смешно. Что вы нашли? Властомил подвинул к ней листы с расшифровкой и нахмурился. Сцирша пробежалась взглядом по кривым записям и вопросительно посмотрела на судью. – Я плохо читаю. Рукописи – тем более. Властомил высоко поднял брови и отвернулся. – Здесь есть… Я, конечно, мог неправильно перевести и неправильно понять, но меня настораживают имена, – он наклонился к столу, положил рядом два листа – старый и новый – и показал пальцами на строки, – взгляните. «В день, когда солнце будет стоять высоко, а ты уже найдёшь нас, Вестник Белый, Власти Угодливый, узнает эти строки, скажет тебе эти слова». Здесь нарисован ещё один знак, но это начало какого-то слова. Запись не закончена. Сцирша почувствовала, как её сердце пропустило удар, на голову будто бы опустили колокол и застучали по нему молотком. Она вцепилась в столешницу и снова ощутила ту неприятную жуть, ползущую по позвоночнику. – Леди Сцирша? – Голос Властомила пронзил накрывающую её волну ужаса. Сцирша вздрогнула и посмотрела на него. – Спасибо. Вы сделали для меня больше, чем может вам казаться. – Сомневаюсь, – он вздохнул, – давайте признаем, что вы не сможете прочитать перевод без моей помощи. – Давайте, – она кивнула, – но вы отплатили за свой товар сполна. Властомил сложил руки в замок и опустил взгляд на ящик, который стоял на краю стола. Он застучал носком ботинка по ковру, мысли извивались в голове. Сцирша встала и начала убирать чашки. – Я появлюсь у вас не раз, – сказал он тихо, – и не раз возьму у вас что-нибудь… и кого-нибудь, леди Сцирша. Она остановилась и, улыбаясь, повернулась к Властомилу. – Мы можем оказывать друг другу услуги вместо обмена товарами и монетами, – с этими словами она села обратно. Судья кивнул и деловито собрал листы и дощечки обратно в стопку, перевязал бечёвкой, как смог, и отложил в сторону. Он взял печенье и с хрустом раскусил его. Сцирша поняла, что впервые за долгие два года за этим столом сидел кто-то кроме неё.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.