ID работы: 1116451

Для каждого чудовища всегда найдется своя красавица

Гет
NC-21
В процессе
395
автор
Размер:
планируется Макси, написано 386 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
395 Нравится 965 Отзывы 99 В сборник Скачать

Глава 15. Харлин. Клэр. Гордон

Настройки текста
Харлин ждала в условленном месте. Много курила. Переступала с ноги на ногу — этим вечером ощутимо похолодало, а Санни как специально выбрал самый продуваемый переулок Готэма и опаздывал. Харлин стояла у скамейки с одним оторванным подлокотником и задумчиво затягивалась сигаретой. Харлин стала много думать. Если на одну чашу весов положить время, проведённое в раздумьях за этот год, а на другую — за всю жизнь, то последняя взлетит. Харлин уже год всем и всеми недовольна. Её белокурое эго давно никем не было обласкано — редкие пациенты не в счёт. Она даже заскучала по бывшей работе. Индивидуальная практика на деле оказалась удовольствием не из дешёвых, она еле-еле сводила концы с концами. А ведь у неё были грандиозные планы. Харлин не удалось сделать имя на Джокере, всё закончилось его побегом, хотя... нет, намного раньше. Она попыталась вытащить увязшего из топи, а он взял, бессовестно подмял её под себя и выбрался, ступая по сухому, мягкому и тёплому. Ушёл. Не оглянувшись ни разу. Харлин хотела бежать вместе с ним рука об руку, но вместо неё с Джокером сбежала фортуна перспективной специалистки и молодой красивой женщины. У неё же приютилось унизительное ощущение прозябания на обочине жизни. Всё проходит мимо. И все проходят мимо. Если кто-то и задерживается, то только чтобы попользоваться. Её охватывало отчаяние при этих мыслях, и всё началось после того, как Джокер открыл глаза Квинзель на истинные мотивы планировщиков, обустраивающих свои компактные мирки. И Харлин когда-то существовала так же, не зная горя, счастливо жила в своём маленьком домике с розовыми стёклышками в окнах. Джокер взорвал его. Теперь Харлин на пепелище, а мир вокруг — руины. Харли-ин... Джокер выкинул её корабль в открытый океан, не обеспечив фарватер, и теперь она вслепую ищет его сама. Ей нужен её капитан, её духовный вождь, её повелитель. Сильный и властный. Жестокий и справедливый. Страшный и опасный. Но только не для неё — она должна быть его фавориткой, единственной, той, ради которой делаются исключения из правил — измены и предательства она не потерпит. Тогда и он будет тем, кого она могла бы возвести в ранг идола и боготворить. Обожать. Жертвовать. Ведь это Хозяин, о ноги которого она могла бы тереться. Служить ему верно и праведно. Стать его жрицей. Весь мир у наших ног... Но свято место пусто не бывает — так, может, зря Харлин бережёт эту вакансию и пришла пора объявить кастинг? Ведь плод уже вырос и созревает: наливается, желтеет, багровеет. И некто достойный должен поторопиться его вкусить, иначе сладкую мякоть выклюют птицы или он упадёт на землю и будет медленно пожираться мелкими тварями: грызунами и насекомыми. Неистовая тяга к Джокеру по-прежнему побеждала оскорблённое себялюбие. Она подчинялась его силе и безумию, признавая подавляющую масштабность личности, и сдавалась своему нереализованному влечению — а это вооружённая до зубов армия, которая так и не получила приказа от своего главнокомандующего. Если бы Джокер дал о себе знать. Ей. Если бы она и сейчас верила. Ему. Слишком много в последнее время этого опостылевшего, беспомощного, бьющего мордой об стол, сослагательного наклонения. Если бы. Но Харлин Фрэнсис Квинзель не умела проигрывать. — Брось. Никогда он не был твоим, — горько одёрнула сама себя. «Поскорее расколоть эту тварь, и будет видно. Нет, будет уже очевидно». Что-то ещё стало меняться в сознании: она начала путаться, чего больше хочет — Джокера или мести. Здорово было бы отомстить и заполучить Джокера или заполучить Джокера и отомстить. Если есть за что. Джокеру. «Ого». Харлин еле отдышалась от этой мысли. Ноги ослабли, она опёрлась на ободранную поверхность лавки: впервые испугалась самой себя. Темнело. Квинзель вздохнула, бросая четвёртый окурок. Она собралась позвонить, как из-за угла вывернул какой-то тип, не Санни, гораздо ниже и худее, и резво направился к ней. «Та-ак». — Она сунула руку в карман тренча, нащупывая успокоительную рукоять пистолета, и глянула по сторонам — поблизости никого... Незнакомец поравнялся с ней и заговорил: — Санни просил передать тебе кое-что. — А сам он где? — Она с недоумением оглядела плюгавого парня ниже её ростом: на вид лет 18-20; прыщавый, с бордово-синюшными прыщами на скулах; лоб низкий, глаза посажены глубоко-глубоко, так, что даже не разобрать их цвет. Бр-р. — Так он это, у... уехал, — ответил он и кашлянул в кулак. — Как уехал? — зачем-то спросила Харлин. — Может, на машине. Может, на велике укатил — не знаю. Харлин сдвинула брови: очень не понравился ей пренебрежительный тон недоросля. Плюгавый же оглядывал её без стеснения оценивающе: — Санни просил передать тебе кое-что, — он вынул из кармана небольшой пластиковый конверт, но только Харлин собралась его взять — тут же отдёрнул руку, мерзко усмехнувшись: — За доставку заплатить бы. Харлин чертыхнулась: — И не подумаю платить каждому недоноску. — А ты дерзкая. Наверное, даже бесстрашная. Люблю таких, — осклабился он, — чокнутых на всю голову. Харлин снова сжала холодный гладкий металл в кармане, но решила сбавить обороты, у парня явное психическое расстройство, и это как раз давало надежду на его возможную связь с Клоуном: — С чего это ты взял? — Тебя разве не Джокер интересует? — Он улыбнулся, оголяя кривые зубы. «Какая осведомлённость». — Квинзель была неприятно удивлена, что-то подзуживало внутри, что Санни приказал долго жить. — Ну, допустим. — Я могу помочь. Не задаром, конечно. — Знаешь, я не собираюсь оплачивать неизвестно что. — Открой, — он снова протянул и слегка встряхнул конверт, переминаясь с ноги на ногу, — посмотрим, что скажешь. — Вновь гадкая ухмылка. Харлин коротко вздохнула и опустила плечи. Медленно протянула руку, взяла зашуршавший серый пакет — собеседник выжидающе склонил голову набок — и, сглотнув, вскрыла его... ...Сердце забилось в горле: отрезанный язык, к которому булавкой была приколота открытка с надписью «как у котика-кота, да сбежал язык со рта». Конечно, она всякого повидала за свою врачебную деятельность, но послание рефлекторно было брошено на землю. Всё ещё кровоточащая плоть, шмякнувшись, выскользнула из конверта при падении, словно нарочно, словно упрекая адресата в недостаточном внимании. Харлин вскрикнула и обеими руками зажала рот. «Они отрезали ему язык. Это значит, что я на верном пути», — быстро сформировалась мысль. — Ты слишком восприимчивая для медицинского работника. Ну, так что? А? — он подошёл и взял её за плечо каким-то подбадривающим и в то же время притязательным жестом. — Санни хотел сказать тебе кое-что, ну, и где он теперь? И я своей жизнью рискую. Не упирайся... Она часто дышала, наморщив лоб, глядя на валяющуюся возле скамьи бывшую часть Санни. Но заставила себя успокоиться и опустила руки, освобождаясь от его пальцев: — Что? — Внутри похолодело ещё больше. — Да ты не бойся, я недорого возьму. — Ч-чего ты хочешь? Он немного помялся: — Ну... по обычному тарифу. — Что это значит?! Похотливая ухмылка: — Вместо Санни. Харлин отшатнулась. — Всего один раз, куколка. Хоть ты мне и очень понравилась. Квинзель резко отвернулась и сжала губы: в мыслях она тут же пристрелила его, плюнула в рожу и вбила ещё глубже поросячьи глазки рукояткой. Она, естественно, знала, что не сможет этого сделать, а всего-то в запале помечтать, но напряжённая рука, движимая эмоциональным возбуждением, полезла в карман. — Я бы не стал на твоём месте так брезговать и задаваться, — он перехватил её руку. — А то я ведь могу и обидеться, и вряд ли кто-то ещё захочет влезать в это дерьмо. Санни был моим другом, понимаешь? А они... Меня не волнуют твои делишки, я хочу отомстить, сказать тебе то, что не успел он. Кстати, советую тщательнее прятать оружие, порой всякое бывает, а отвисший карман видать издалека. — Его пальцы провели по короткому стволу пистолета через ткань поверх кармана вниз и подхватили подол её плаща. Очень просто совладать с собой, имея цель. А цель, ради которой она здесь, всегда вовремя охлаждала разум. Харлин понимала, что ждать другого шанса она не может... ...Мерзость. Тошнота. Грязь. Так надо. Уже совсем стемнело. Харлин оправила одежду, застегнула последнюю пуговицу и протянулась к сумке, стоящей на лавке. Вдруг отдёрнула руку, будто обожглась: большая длинноногая собака грязно-серого цвета наблюдала за ней, стоя у другой стороны скамейки. Чёрные глаза диковато поблёскивали в тусклом свете единственного фонаря, висевшего неподалёку над уличной аркой. Харлин, стараясь не делать резких движений, вытащила пистолет. Направив дуло на пса, осторожно взяла сумку и медленно стала отступать к заветному проходу на улицу. Псина фыркнула, подошла к валявшейся свежей человечине и, обнюхав её, с удовольствием приступила к ужину, прижав лапой к земле открытку. «Язык — это деликатес», — подумалось само собой Харлин. В груди снова сжался ком, и она, с усилием задерживая шумное дыхание, поспешила убраться из этой подворотни. Только бы не зря. Только бы. Оценит ли тот, ради кого всё это, или рассмеётся в лицо? Скоро, уже очень скоро всё прояснится, ведь только что она "купила" адрес и имя: аптека в конце Пятьдесят восьмой улицы и Нэйтан Крайнев.

***

— Клэр, что с Питером? Он вылетел, как стрела из лука, я — за ним, а его и след простыл! Что у вас происходит? — Марджори возникла в дверях. — Кажется, мы расстаемся, тётя. — Ну... как же так? — в голосе послышалась мольба. — Мардж, я изменила ему — по-твоему этого недостаточно? — Конечно же, нет! — она загорелась энтузиазмом, быстро вошла и присела на стул, который чуть не уронил Питер несколькими минутами раньше. — Это наваждение, нелепое помешательство, пьяный каприз. Попроси прощения, объяснись. Питер добрый и чуткий. Я со своей стороны тоже поговорю с ним. — Она оживлённо жестикулировала, а в глазах вновь загорелся присущий женщине оптимизм. Клэр продолжала согревать в руках красивый "Бэйби". — Тётя, у нас нет будущего, понимаешь? Кроме того, я устала смотреть ему в глаза и врать, врать, врать! — Слишком быстро устала — всего ночь прошла. Ты изменила ему по глупости. Да это и изменой-то не назовёшь, — она отмахнулась. — Питеру сейчас больно, но он поймёт и простит, вот увидишь. Всего один раз, а один раз — не… — Да не нужно мне его прощение! — воскликнула вдруг Клэр, на что тётка отпрянула и быстро заморгала. — Смысл прощения в том, чтобы впредь не совершать того, в чём виновен. А я-то как раз собираюсь... Мардж, я соврала тебе. Это, конечно, глупость, да... помешательство, не иначе. Но не каприз и не минутная слабость. — Продолжая всё так же по-турецки сидеть на кровати, она согнулась и закрыла лицо руками. Марджори оцепенела, почти не дыша, с ужасом наблюдая за племянницей в ожидании продолжения. После некоторого раздумья, Клэр выпрямилась, будто собравшись с духом, и вымолвила: — Я люблю другого человека и… Питеру я изменила не один раз, — она осторожно взглянула во влажные глаза Марджори и пожала плечами. — Вот... так. Молчание повисло на хорошо переплетённых верёвках из удивления, неловкости и недоумений. У Клэр возникло ощущение, что она без разрешения переложила часть своей ноши на плечи тётки. «Хорошо, что не всю». — Племянница сжала зубы, со стыдом глядя, как темнеют синие глаза. В глубине души Клэр надеялась, что ей станет чуточку легче, когда она выговорится. Ошиблась. Наверняка у тётки уже роятся вопросы и упрёки, как и над самой Клэр сейчас растёт туча сожаления и досады от собственной глупости. Вот промолчи она — всё бы закончилось тип-топ. И Питер, конечно же, простил бы, оправдал, да ещё и себя виноватым сделал: дескать, это он сам жене мало внимания уделял, вот она и пустилась во все тяжкие аж с первым встречным. Но поздно. Теперь придётся расхлёбывать эту кашу и с Марджори, и с Питером. И самый главный вопрос — кто он, Клэр? — уже на повестке дня и вот-вот будет озвучен либо тем, либо другим "однокашником" по принуждению. О чём она думала? О какой такой грёбаной правде? О той, что разгуливает в гриме и с улыбкой строит козни полиции, мафии и Бэтмену? Теперь лгать придётся ещё больше, ещё изощрённее, чтобы не дай бог, кто-то узнал бы... — Кто он? — голос Мардж был тих и безжизнен, но в ушах племянницы он раздался будто из рупора. Клэр захотелось вынуть свои мозги и с остервенением нашинковать их на разделочной доске. Придётся отвечать без подготовки. — Хотя, постой, — Марджори вдруг выставила руку ладонью вперёд, — я не хочу ничего знать. Будь он хоть сам президент, — рука тётки вернулась на прежнее место — колено, шлепком поставив точку на их разговоре. Клэр с огромным облегчением незаметно выдула из себя воздух. Но само сравнение вызвало усмешку: «Нашла, кого привести в пример». Марджори решительно поднялась — такого выражения лица у тётки Клэр не видела ещё ни разу: — Прости, я не могу говорить с тобой сейчас. Мне надо подумать обо всём этом в одиночестве. — Я понимаю. Но зачем об этом думать тебе? Это ведь моя жизнь, только моя. — Ну уж нет, дорогая моя. Не заставляй меня возвращаться к нашему вчерашнему разговору. Питер заменил тебе отца. Практически. Стал твоим другом, мужем, надёжным плечом, — Марджори нахмурилась и укоряюще цокнула языком. — Хорошо. Продолжим. Ты многое принимаешь как должное, и тут моя вина — не научила тебя ценить то, что имеешь. Но когда-нибудь ты опомнишься, только будет слишком поздно. Посмотри на себя: в твоей жизни нет ничего, чем бы ты по-настоящему дорожила. Раньше я оправдывала эту беспристрастность детской психологической травмой, подсознательным защитным отказом от сильных эмоциональных переживаний из-за потери родителей. Но теперь я вижу, что всё гораздо хуже. Ты ни к чему, а, самое страшное, ни к кому не привязана. У тебя нет того, ради кого стоит жить. Я не раз тебе говорила, что только дети скрепляют семью, делают жену и мужа родными людьми. Почему ты не попыталась повторно забеременеть? Почему? — Тётя, но я... я даже и думать не могла об этом! Ты полагаешь, что мне плевать?! Ты и правда так счита... — слёзы резанули по глазам, голос сорвался. — О, нет, нет! — Мардж испуганно вытаращила глаза. — Я знаю, как тебе больно, и я скорблю вместе с тобой, но... — она обессиленно выдохнула и покачала головой. — Милая, пойми, мы все ради кого-то живём большую часть своей жизни. И вы с Питером уже должны жить ради своих детей. Если бы у вас хотя бы была эта общая цель — стать родителями, то она бы сплотила вас накрепко. Вы через многое прошли вместе, я не спорю, даже наоборот, часто напоминаю тебе в последнее время. Но сейчас у вас следующий этап, который вы никак не можете принять со всей серьёзностью. Особенно ты. Если тебе страшно или плохо, то ты всегда можешь рассчитывать на меня. Да мы всячески бы поддержали тебя, обеспечили бы всё необходимое, ты ведь знаешь. И Питер со своей стороны делает всё возможное, даже пошёл на мои уговоры и нашёл тебе психолога. Но он — один, понимаешь? Он не видит поддержки, хоть какой-то ответной реакции с твоей стороны. А ты не только не помогаешь ему, а ещё и палки в колёса вставляешь. — Тётя, а как же любовь? — вопрос неожиданно вспорол цельнокроеное полотно тёткиного монолога. Марджори подошла к Клэр и положила руки на её плечи: — Любовь — это роскошь в наше время. Особенно в Готэме. Клэр сбросила её руки, показавшиеся чересчур тяжёлыми и навязчивыми: — Неправда. Я увидела разницу. Мне есть с чем сравнить. — Точно, девочка моя, тебе — есть. Не знаю, как ты сама помнишь себя в те дни... Но улыбаться ты начала только после знакомства с Питером О'Шонесси. Со стороны виднее. Именно он вернул тебе тебя. — Да нет же, не он, а... «Боже мой» — Она чуть не ляпнула лишнего и закусила губу. — Я ничего не хочу ни о ком слышать, для меня не существует никто, кроме твоего мужа. Запомни это. — Тётя, дело даже не в ком-то или чём-то. Дело во мне самой, — она свесила ноги с кровати и приложила ладони к своей груди, отрицательно качая головой. — Как бы тебе объясни-ить... Это была не я. Понимаешь, это не моя душа стала улыбаться, а моё тело. Это оно продолжало существовать по инерции, беспечно радуясь и принимая окружающий мир. А моя душа будто умерла ещё тогда, давно, вместе с мамой и папой. И только совсем недавно, когда... не важно, я поняла, что, оказывается, всё это время я продолжала жить будучи мёртвой. И... поэтому ребёнок, мой бедный малыш, он не мог родиться на свет у мёртвой матери! Марджори сделала "страшные глаза" и нервно моргнула, отворачиваясь от порозовевших щёк племянницы. — Но теперь я вновь ощущаю в себе живую душу, которая может радоваться и страдать, любить, ненавидеть и много ещё чего. Понимаешь? — она наклонилась вбок, пытаясь заглянуть тётке в лицо. — Мардж? Ты слышишь меня? — ей так хотелось быть понятой в момент, когда она буквально вскрыла себе грудную клетку. Марджори повернулась с абсолютным равнодушием: — Я слышу. Это... очень хорошо, что ты осознала... это. Когда ты идёшь на приём к своему психотерапевту? — Ох, — только и выдохнула Клэр, ссутулилась и уставилась на свои синюшные коленки. — Клэрри, думаю, всем будет легче, если ты поступишь... по-человечески. Возвращайся к мужу и сделай вид, что это была пьяная выходка. Мы все забудем об этом, и... жизнь продолжается, моя милая. Клэр окончательно убедилась, что спонтанная идея с душевными излияниями была очередной её ошибкой. Что ж, не привыкать. Но взбрыкивать и возвращаться домой прямо сейчас ей совершенно не хотелось. — Ты не позволишь мне остаться? Мардж было тяжело поступить жёстко, но для себя самой она поняла, что тут лучше сразу расставить все точки над "i" и спуску не давать: — Нет. Это для твоего же блага. Клэр не могла поверить в этот чересчур серьёзный настрой: — Ты прогонишь меня прямо сейчас?! — Ну я же не изверг! Оставайся, пока не оклемаешься, не обдумаешь, что и как скажешь мужу. А потом всё. Три дня, Клэр, не больше! Марджори вышла, прикрыв за собой дверь. — Боже. Наверное, я действительно психически нездоровый человек, — иронизируя, Клэр с усилием поднялась с кровати и стала лениво одеваться — тело за ночь не отошло, мышцы не отдохнули. — Вот. Даже разговариваю сама с собой. Расстройство налицо. Кстати, о лице. Она подошла близко к зеркалу: блестящие глаза, румчнец и немного припухшая нижняя губа — напоминание о его безжалостном поцелуе, которое тянет сладким спазмом вниз. Клэр улыбнулась: она не помнила, чтобы когда-нибудь была столь довольна своим отражением.

***

Джеймс Гордон всё так же рано вставал, шёл на кухню, выпивал свой кофе, просматривал прессу. Только теперь старался избегать быстрых, но частых взглядов жены, подающей ему завтрак. В её глазах, чёрт побери, соболезнования было больше, чем в тот день, когда им под дверь подбросили их убитого пса. Джим вдруг невзлюбил это время суток. Оно перестало быть добрым. Может, он привыкнет когда-нибудь, но никогда не смирится с такими утрами. Они всегда будут для него чужими, чьими-то, не его, пусть даже и в тысячный раз. Барбара снова глянула в серое лицо мужа украдкой, ставя перед ним чашку с кофе. Заметил. Прикрылся газетой и заиграл желваками. Шофер утвердительно кивнул. — Вы уверены? — уточнил детектив Джонс. — Абсолютно. Здесь она выглядит немного, м-м... эффектнее, что-ли. В ту ночь она была очень бледная и, наверное, э-э, я плохо в этом разбираюсь, без помады и чего-то там ещё, что обычно делают на своем лице женщины. Но это её лицо. И глаза. — Вы бы узнали её, если бы увидели? — Да, разумеется. — И вы не вводите следствие в заблуждение? — спросил Гордон, переглянувшись с детективом. — Нет. — Вы знаете её имя? — Джонс продолжил. — Я же уже отвечал. Это миссис Карлайл. — Вы утверждаете, что муж намеренно ранил свою жену ножом, затем позвонил Брюсу Уэйну, сообщил об этом, а сам улетел на самолёте? — Я уже отвечал. Гордон вдруг метнул на него гневный взгляд: — Отвечали и ещё ответите. И столько раз, сколько потребуется! Вы даёте свидетельские показания комиссару полиции Готэма, а не сплетни сводите. Джим почему-то тогда завёлся, несмотря на то, что граждане часто реагируют одинаково. Считают, что делают одолжение. Не любят полицейских. Числят бездельниками и нахлебниками. Оно и понятно. Гордон пытался бороться и с коррупцией, и с деградацией в правоохранительных органах. Ему удалось отыскать несколько полицейских, которых он постарался приблизить к себе и создать хоть какой-то костяк, с коим можно было работать. Это было всё, что он мог сделать со своей стороны после того, как Бэтмен стал Тёмным рыцарем. Детектив Патрик Джонс — один из его проверенных людей, с которым Гордон незадолго до отстранения от дел поднял архив годичной давности. Им удалось найти шофёра, отвозившего чету Карлайл на аэродром. Это было единственной зацепкой, потому что записей с камер наблюдения аэродрома в ту ночь не было, ровно как и сотрудников — они все уволились, а их розыск пока не дал результатов. И, если этот свидетель говорил правду, то цепочка из звеньев Джокер — Италия — Брюс Уэйн — Клэр О'Шонесси была не такой уж и бредовой. Осталось выяснить, кто такой Джейкоб Карлайл на самом деле, а не тот тип, досье которого ему предоставили итальянские коллеги год назад. Теперь же, пока дела будут приняты новым шефом полиции, пока будут расформированы по отделам и сотрудникам, уйдёт уйма времени. И не факт, что это дело попадёт именно к Джонсу, даже если он сам вызовется. Новая метла по-новому метёт. Ещё бы знать, чьи руки держат черенок этой метлы. Пат Джонс обещал оказывать посильную помощь в уже частном расследовании Джеймса Гордона. Джим уцепился за это дело, впился как клещ, потому что в ту ночь горожане видели Бэтмена — вот что не давало покоя больше всего. Джим задумчиво отхлебнул кофе: — Ч-чёрт! — отбросил в сторону газету. — Что, случилось, дорогой? Это раздражало — жалость в её глазах. Сейчас не его надо жалеть, а всех остальных, ведь то, что уже начало происходить в городе наводит на безрадостные мысли. А когда в должность начальника департамента полиции вступит капитан Джен Дрю, мэм из Вашингтона, то... — Обжёгся, Джимми? — Женщина промокнула салфеткой упавшие на стол кофейные капли. «Посмотрите на неё: брови домиком». — Вот именно, Барб, меня не прошила насквозь автоматная очередь, я не подорвался на мине, останки моего тела не соскребли с мостовой, чтобы сложить из них подобие меня в гробу. Я всего лишь обжёгся. — Он сердито зыркнул из-под очков. — Извини. «Тьфу, ты. Идиот», — Джеймс пожалел о том, что сорвался. Барбара не заслужила этого никоим образом. Он встал и обнял её сзади за плечи: — Это ты меня извини. Дурака старого. — Уткнулся в светловолосую макушку и вдохнул родной запах. — Старого дурака? — она обернулась и взглядом, полным притворного укора, пробежалась по его лицу. — Не набивай себе цену, дорогой! Они обнялись. — А может, оно и к лучшему, Джим? Давай уедем к отцу. Станем заниматься фермерством. Тем более ему помощь нужна. Конечно, не обещаю, что мы будем разводить... летучих мышей — скорее наоборот, — она широко улыбнулась. — А вот племенное поголовье кроликов я тебе гарантирую! Они рассмеялись. Но даже в такие моменты где-то глубоко внутри Джеймс Гордон уже давно перестал улыбаться.

***

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.