ID работы: 11144247

Частная страсть

Гет
NC-17
В процессе
11
Размер:
планируется Миди, написано 39 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 17 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава XI. Покажи мне любовь

Настройки текста
Пятнадцать лет назад. Теплый весенний день. Ярко светит солнце. На территории университета полно будущих светил медицины, подающих огромные надежды, как обычно расположившихся на траве и зубрящих уроки. - Не желаете кофе, мадмуазель? – сказал ласковый мужской голос, со спины подошедший к рыжеволосой красавице и обнявший её. - Ты меня напугал, - на секунду отпрянула она, а затем улыбнулась и поблагодарила. - Как проходит день? – с нежностью спросил парень, устраиваясь рядом, и лучезарно улыбаясь. - Сегодня была мега увлекательная пара по неонатологии. Мы изучали…, - она так восторженно затараторила, перечисляя медицинские факты, разбавляя это какими-то своими комментариями. А он не мог отвести от неё глаз. В этой девушке он видел своё будущее. Он влюбился в неё с первой встречи, когда они вместе препарировали труп, на самой первой совместной практике. И с тех пор он не мог отвести от неё глаз ни на секунду. Она закончила свой рассказ вопросом: «А как проходит твой?». - Прости, что? – переспросил парень. - Ты меня вообще слушал? – возмутилась она, слегка надув губы. - Я не мог оторвать от тебя взгляда. Слушать твой голос и любоваться тобой – это всё, что доставляет мне радость и дарит смысл жизни. - Да ну тебя, - рассмеялась она, слегка ударив его рукой. - Я говорю абсолютно серьезно, мадмуазель! – он привстал, а затем встал на одно колено, - И я искренне желаю, чтобы вы стали моей мадам. - Дерек… - её лицо побелело и покраснело одновременно. К паре подошёл парень, который подал Шепарду гитару, и тот, в свою очередь начал играть и неумело напевать: «I love you, baby (Я люблю тебя, малыш) And if it's quite all right (И если ты не против) I need you, baby (Ты нужна мне, малыш) To warm these lonely nights (Чтобы согреться этими одинокими ночами) I love you, baby (Я люблю тебя, малыш) Trust in me when I say (Верь мне, когда я говорю это)». - Эддисон, ты выйдешь за меня? – закончил он и достал коробочку с кольцом. - Да? – потерянно смотрела она на него, а затем с уверенностью крикнула, - Да! Да! Я люблю тебя Дерек Шепард. Невольные зрители разразились восторженными аплодисментами. Эддисон и Дерек светились от счастья. - Ты выглядишь шикарно, - пустив тихую слезу радости улыбалась Наоми. Эддисон засмеялась. Она прокрутилась, и пышная юбка белоснежного платья закружилась, создавая легкий ветер, от которого слегка затрепетал букет, лежавший на кресле и ожидающий своего часа. - Девочки, пора! – раздался после стука голос Нейта из-за двери. - Ну что, ты готова? – с улыбкой спросила Наоми. - Как никогда! – ответила Эддисон. В церкви звучит музыка. Гости встали. По проходу, в белоснежном платье, с белоснежной улыбкой и сияющими глазами, идет рыжеволосая девушка, подобная ангелу. У алтаря стоит и не может отвести от нее взгляда красавец-брюнет, с его уст не сходит улыбка и он аккуратно смахивает скупую мужскую слезу радости. - Ну, ты попал, друг, - в шутку стукнул его по плечу Марк. Настало время обмениваться свадебными клятвами. - Эддисон Монтгомери, я клянусь любить тебя до скончания веков. Ты – любовь всей моей жизни, моя путеводная звезда, светлый луч, озаривший моё существование, - уверенно, но дрожащим от волнения голосом произнёс жених. - Дерек Шепард, наша встреча кардинально изменила и перевернула всю мою жизнь. Я люблю тебя! Хочу провести с тобой всю жизнь. Потому что ты причина, по которой я верю в судьбу. Ты – мой рай! И я сделаю всё, чтобы быть твоей любовью. После шумной свадебной вечеринки Дерек и Эддисон наконец добрались домой. У дверей Дерек подхватил Эддисон на руки, на что та, удивленно, но радостно пискнула. - Что ты делаешь, муж? – рассмеялась она. - Я должен перенести свою жену через порог дома, - с улыбкой ответил он. 12 лет назад. Тёплый весенний день. Ярко светит солнце. Эддисон Шепард рано утром колготится на кухне, готовя завтрак для любимого мужа. Дерек подходит к ней со спины и нежно целует в затылок. - Доброе утро, любовь моя, - ласково сказал он. - Доброе утро! – улыбнулась девушка. – Как тебе спалось? - Я почти не спал. Я всю ночь думал… - О чём? Что-то стряслось с твоим пациентом? – спросила она, продолжая готовить. - Нет. - Что-то не так на работе? - Нет. - Думал о новом инновационном методе лечения …? - Эддисон, дело вообще не в работе, не в больнице. Я … Ты можешь повернуться ко мне, когда я с тобой разговариваю? – рявкнул Дерек. Эддисон опешила и повернулась с ножом в руке. - Дерек, то, что ты не выспался, не является поводом кричать на меня, - спокойно сказала Эдди и отложила нож на столешницу. Она села рядом с ним. - Прости, - почесав затылок виновато ответил Дерек. - О чём ты думал? - Мы с тобой женаты уже 3 года… Тебе не кажется, что нам пора… завести ребёнка. - Дерек, - выдохнула Эддисон и подошла к нему, со спины обняв за плечи, - мы же обсуждали это. Что ещё не время. Что сначала нам нужно построить карьеру. Родить мы ещё успеем, любимый. Моя карьера не будет ждать, пока я выношу и выкормлю ребёнка. - Эддисон, я люблю тебя! – сказал Дерек, поцеловав её руку. - И я тебя люблю, Дерек. А теперь давай завтракать. 10 лет назад. - Дерек, нам нужно поговорить, - ошарашила только пришедшего с работы Дерека Эддисон. - Что-то случилось? – обеспокоенно спросил Шепард. Когда Эддисон повернулась, Дерек увидел у неё в руках тест на беременность. - Эдди, ты …? - Я не знаю, - перебила его Эддисон, - не думаю. Просто у меня задержка… но других признаков нет. Узнаем через несколько минут. Они сели на диван. Дерек обнял Эддисон. - Кого ты хочешь, мальчика или девочку, - перебил взволнованную тишину Дерек. - Что? – встревоженно переспросила Эддисон. - Ну, кого бы ты хотела первым, сына или дочку? – улыбнулся Шепард, и не дождавшись ответа продолжил счастливо рассуждать, - Вот я бы хотел дочку. Чтобы она была похожа на тебя. Мы бы назвали её Кейт. Она была бы самой прекрасной девочкой на целом свете. У неё были бы рыжие кудри и голубые глаза. Когда она вырастет она пойдет учиться в медицинский университет и станет лучшим нейрохирургом в стране. Нейрохирург Кетрин Шеппард получает премию Харпера Эйвери за огромный вклад в историю медицины. Как звучит! Дерек посмотрел на Эддисон. Она была в смятении. - Что такое, любовь моя? – спросил Дерек поцеловав её в лоб. - Я … я от природы брюнетка. Наша дочь не может быть рыжей, Дерек. У нас вообще не может быть дочери сейчас, - пробормотала она и из её глаз медленно покатились слёзы. - Ты хочешь сына? – рассмеявшись спросил Дерек, стирая с её щёк слёзы, - Ну что же ты, маленькая моя, сын это тоже прекрасно. Назовём его Джоном или Эриком, или Лукасом. Или как ты хочешь? Ну ладно, с именем потом определимся. У него будут огромные синие глаза, черные густые волосы, как у меня, - ухмыльнулся он. – Сын может стать кардиохирургом. Или пластическим хирургом. Хах. Да. Пусть составит Марку конкуренцию. Мда, - ухмыльнулся он. – Ну что там, Эдди? - Отрицательный, - с облегчением выдохнула женщина. - Отрицательный, - расстроенно повторил мужчина. 7 лет назад. Пьяный Шепард ввалился в дом, с грохотом снеся собой в темноте полку с книгами, в четвертом часу утра. - Дерек, - разочарованно позвала его жена, включив свет. - О, любовь моя! - поднимаясь, произнёс заплетающимся языком Шепард. - Где ты был, Дерек? - Я… я работал, любовь моя, - подполз он на коленях к жене и начал целовать ей руки. - Дерек, перестань, - одергивая руки, отстранилась женщина. - Я тебе противен? – практически крикнул он, поднимаясь на ноги. – Конечно да. Ты не хочешь от меня детей. Скажи, зачем ты вообще вышла за меня замуж?! - Я люблю тебя, идиот! Давай отложим этот разговор на утро, - сказала она, пытаясь уйти, но мужчина схватил её за предплечье. – Дерек, отпусти, мне больно. - А думаешь мне не больно? Ты плюешь мне в душу, жена! Знаешь что, а я устал от твоих постоянных отговорок. Давай сделаем ребёнка прямо сейчас! Он набросился на женщину и повалил её на диван. Эддисон всячески сопротивлялась. Шепард попытался развязать пояс её халата. Но у него не получилось. Тогда он молча вскочил, скинул на пол своё пальто и поднялся в спальню. - Спокойной ночи! – крикнул он со второго этажа несколько минут спустя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.